Harman AKG HSC 171 Modo De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para AKG HSC 171:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

HSC 171
HSC 271
HSD 171
HSD 271
BEDIENUNGSANLEITUNG.................................. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS ..................................... 18
Please read the manual before using the equipement!
MODE D'EMPLOI............................................ 34
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L'USO .................................. 50
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO......................................... 66
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO ..................................... 82
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
Fehler! Kein Text mit angegebener Formatvorlage im Dokument.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Harman AKG HSC 171

  • Página 1 HSC 171 HSC 271 HSD 171 HSD 271 BEDIENUNGSANLEITUNG........2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS ........18 Please read the manual before using the equipement! MODE D’EMPLOI..........34 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L’USO ........50 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! MODO DE EMPLEO.........
  • Página 66 Índice Índice Seguridad y medio ambiente ............67 Seguridad ..................67 Medio ambiente.................. 67 Descripción ..................68 Introducción ..................68 Volumen de suministros ..............68 Accesorios opcionales................. 69 Descripción general ................70 Diferencias entre los modelos.............. 70 Puesta en funcionamiento..............71 Conectar el cable de conexión .............
  • Página 67: Seguridad Y Medio Ambiente

    Seguridad y medio ambiente 1 Seguridad y medio ambiente Seguridad Por favor, verifique que el aparato al que desea conectar el micrófono cumpla con las disposiciones de seguridad vigentes y tenga una conexión a tierra. ATENCIÓN Medio ambiente Para deshacerse del aparato, desármelo separando caja, electrónica y cables, y elimine cada uno de los componentes cumpliendo con las correspondientes disposiciones vigentes para la eliminación de residuos.
  • Página 68: Descripción

    Descripción 2 Descripción Introducción Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda.
  • Página 69: Accesorios Opcionales

    Descripción Escoja los cables correspondientes para su auricular según el uso: Accesorios opcionales  MK HS XLR 5D (Numero de artículo: 2955 H 00460)  MK HS XLR 4D (Numero de artículo: 2955 H 00470)  MK HS PC (Numero de artículo: 2955 H 00480) ...
  • Página 70: Descripción General

    Descripción Cada uno de los cascos profesionales HSC 171, HSC 271, HSD 171 y HSD Descripción general 271 consta de auriculares de la serie Studio de AKG y de un micrófono de condensador o dinámico de primera calidad, montado en un brazo de micrófono flexible.
  • Página 71: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento 3 Puesta en funcionamiento Conectar el cable de conexión Enchufe el conector mini-XLR de 6 polos (1) del cable de conexión en la toma de conexión (2) del casco, hasta que el conector se enclave automáticamente con un clic audible. ¡PELIGRO DE LESIONES! ¡Un volumen excesivamente alto causa pérdida de audición! Antes de conectar los auriculares al pupitre de mezcla, asegúrese de que el...
  • Página 72: Conexión

    Puesta en funcionamiento Conexión HSC 171, HSC 271 Conector XLR en el Clavija jack Conector mini-XLR de 6 polos adaptador de alimentación de 6,3 mm fantasma (balanceado) apantallamiento, apantallamiento, masa audio masa audio audio +, alimentación audio + fantasma audio -, alimentación modo mudo fantasma apantallamiento, tierra...
  • Página 73: Ponerse El Casco

    Puesta en funcionamiento Ponerse el casco El brazo de micrófono es virable en un campo de 270°. Es por lo tanto posible ponerse el casco de tal forma que el micrófono quede ubicado a la izquierda o a la derecha de la comisura de los labios, dependiendo de las necesidades o el espacio disponible.
  • Página 74: Conectar/Desconectar Los Auriculares (Hsc 271, Hsd 271)

    Puesta en funcionamiento Hable en el micrófono. El brazo de micrófono le permite variar la distancia del micrófono a la boca y así, la tonalidad: cuanto más grande es la distancia, tanto menor es la parte de graves (y el nivel) de la señal audio.
  • Página 75: Indicaciones De Uso

    Indicaciones de uso 4 Indicaciones de uso Si utiliza el casco al aire libre o tiene que colocar el micrófono muy cerca de la Pantalla antiviento boca, recomendamos asegurar la pantalla antiviento de goma espuma en el W 44 (HSC 171/271), micrófono.
  • Página 76: Atenuación De Bajos (Hsc 171, Hsc 272)

    Indicaciones de uso Para evitar que el micrófono recoja señales indeseadas o produzca Ruidos perturbadores, retroalimentación acústica (los modelos HSC 171 y HSD 171 no disponen de retroalimentación acústica desconexión automática para los auriculares), vire el micrófono hasta la posición vertical mediana antes de quitarse el casco. De esta forma la señal de micrófono está...
  • Página 77: Desactivar La Puesta En Mudo Automática Del Micrófono

    Indicaciones de uso Atenuación de bajos Atenuación de bajos DESCONECTADA Puente conector en pos. Puente conector retirado Puente conector en pos. Introduzca el circuito impreso en la caja, atornille el tornillo de fijación (1) y atornille el manguito de cable (2) en la contratracción azul. Desactivar la puesta en Desconecte el adaptador de alimentación fantasma de la entrada del pupitre de mezcla.
  • Página 78: Limpieza

    Limpieza 5 Limpieza Auriculares, micrófono, Retire el cable de auricular y de micrófono del pupitre de mezcla. Limpie las superficies del aparato con un paño humedecido con agua, cable de conexión pero no mojado. No utilice nunca productos de limpieza cáusticos o abrasivos ni aquellos que contengan alcohol o disolventes, puesto que pueden dañar la laca o las piezas de plástico.
  • Página 79: Datos Técnicos

    Datos técnicos 6 Datos técnicos HSC 171 HSC 271 Micrófono Funcionamiento: micrófono de condensador con carga permanente Característica direccional: cardioide Campo de frecuencia: 20 - 20.000 Hz Sensibilidad: 25 mV/Pa Presión sonora límite para 1% de 126 dB distorsión: Nivel de ruido equivalente: 22 dB(A) Relación señal a ruido (pond.
  • Página 80 Datos técnicos HSD 171 HSD 271 Micrófono Funcionamiento: dinámico Característica direccional: hipercardioide Campo de frecuencia: 60 - 17.000 Hz Sensibilidad: 1 mV/Pa (-60 dBV) Presión sonora límite para 124/128 dB SPL 1%/3% de distorsión: Nivel de ruido equivalente: 15 dB(A) Impedancia eléctrica: 00 ohmios Impedancia de carga...
  • Página 81: Lista De Repuestos

    Datos técnicos Lista de repuestos Los repuestos se pueden pedir a AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Wien, Austria. Cuando curse el pedido, sírvase indicar el correspondiente número de artículo. Artículo Designación Numero de artículo ECV 171 Almohadilla 171, terciopelo 2955Z2501 ECV 271 Almohadilla 271, terciopelo...
  • Página 100 Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com or www.harman.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Este manual también es adecuado para:

Akg hsc 271Akg hsd 171Akg hsd 271

Tabla de contenido