Especificagöes Washing Machine Di agram Modelo Deter gent Item panel distr ibution drawer Voltagem Operat ing buttons Intensidade måxima (A) Display Pressäo da agua (MPa) Se lect knob Poténcia de lavagem (W) Door Poténcia de centrifugaqäo (W) Capacidade (kg) Velocidade de centrifugaqåo (r/m n) Door hand...
Matters Needing Esquema eléctrico Safety 1. A separate earthed socket requi red for power supply. socket should be reachable by the power cable machine. Fuses circuit shou power rated 15 A Linha de CLOSE Placa eléctronica Do not use flammable detergent cleaning agent;...
Página 6
Matters Needing Attent Detecqäo de avarias 9. The washing machine should Do not place washing machine instal led outdoors in a damp di rectly on a carpet, close p lace. In the event of water Ieakage wall furniture. As seguintes situaqöes näo constituem avarias da ma or splashes a I low the machine...
Página 7
Manutenqäo Need i n Matters Do not p I ace heavy, heat ing source 5. De modo a prevenir obstruqöes causadas pela entrada de articles on the residuos, limpe a entrada de ågua. Deve limpar regularmente a washing machine. entrada de ågua e o filtro. Before washing, do up zippers,...
Página 8
Manutenqäo Instal I at ion Remove all packing materials I. Apos a lavagem, feche a torneira e retire a prevent vibration during use. Upon opening package, water drops may be seen tomada. Abra a porta, para prevenir a formaqä on the p last 1c bag and the porthole.
Página 9
Instru#es de lavagem Instal I at 1. Bloqueio do painel: Previne a alteraqäo acidental da selecqäo efectuada no painel de comandos. Pressione os botöes "Delay" e "Start/Pause" ao mesmo tempo. A indicagäo de "Lock" aparece e o tempo Joining Inlet Hose restante aparece alternadamente.
Modos de lavagem Control pane I 4. Seleccionar a temperatura de lavagem Se desejar Iavar a frio, rode o botäo de tempe ågua, seleccione uma temperatura adequada seleccionar a melhor temperatura de lavagem 5. Selecqäo de uma funcäo Seleccione urn botäo para a fungäo desejada 6.
Modo de lavagem Operational Func Power Switch Referéncia de carga 1. Carga Press this button to switch on the wash Jeans Abra a porta, da måquina, coloque a roupq (aprox_ Tecidos Pijamas 10 00" Feche a porta suavemente. B: Wash programming knob 200 gr) Tecidos...
Operational Functions Guia de selecqäo de pr 1260 G: Delay button Touch this button lightly, the washing machine will start operation after a period of time and the corresponding indicator will go on. The range is 0.5-24 Modo de selecGä0 (posiGä0 Tipo de roupa Temp hours;...
Página 13
Guide Operationa 1260 G: Botäo de retardar Tocando neste botäo levemente, a måquina iniciarå apos um determinado periodo de tempo e o indicador Mode Select ion Recommended correspondente acenderå. A programaqäo diferida pode ser efectuada entre 0.5-24 horas, cada toque neste (Program Knob Laundry botäo aumenta meia-hora.
Página 14
Funqöes Washing Methods Loading A: Botäo ONIOFF Refer ence Load Pressione esta tecla para ligar a måquina. Pre Open the door, laundry piece Jeans (appr 800g) Overalls pi ece. Close door tight (cotton appr IOOOg) Pa j amas (appr 200g) Notes •Blended fabric...
Painel de controlos Washing Methods Setting washing tempe Press the temperature button until "_ _ as required (refer to the "Guide to Ope Select funct ional Select a funct ional button if ne I nstruct i ons sect i on) 6.
Página 16
Ma i ntenance Instalagäo Spec i al Funct ions Control panel lock funct I on: To prevent chi I dren from accidental ly changing the sett ings. Press Delay " and at the same for 3 seconds , this Start \ pause function will work and the "Lock"...
Página 17
Instalagäo Ma i ntenance Turn water electricity plug after each wa Retire todos os materiais de embalagem, segundo a fig.l, porthole prevent format de modo a prevenir vibraqöes durante a utilizaqäo do moisture and odors. wash aparelho. Pode encontrar agua na bolsa plåstica e no machine left idle...
Página 18
Recomendagöes Ma i ntenance 3. Näo coloque objector pesados ou molhados ne fontes de calor em cima da måquina de Iavar rou To prevent blockage water supply ingress foreign substances, clean water inlet and inlet fi Iter regularly. 5. Antes da lavagem da roupa, feche os fechos, a If the mach ine is to...
Recomendagöes Troub I eshoot i ng 10. Näo coloque directamente a måquina de Iavar 9. Näo instale a måquina de Iavar roupa num local roupa em cima de alcatifa ou tapetes,nem muito perto hümido. Se salpicar ågua na måquina de Iavar roupa The fol lowing ci rcumstances do not...
Recomendagöes Electric Diagram Seguranqa l. A ligaqäo eléctrica deve ter ligaqäo å terra. u 00 Communication 3. Os dispositivos de segurangaeléctrica devem est Line MR_CLOSE Heating Temperature preparados para uma corrente eléctrica de 15A. Pressure Sensor Control Dryer Temperature Sensor MR_LOCK Power Switch...
Página 21
Spec i ficat Diagrama da måquina de Iavar roupa MODEL Gaveta de detergente Painel no topo Power Source WorkingCurrent (Max) (A) Botöes de funcionamento Display Tap Water Pressure (Mpa) Washing Power (W) Selector Spinning Power (W) Porta Rating Laundry Quantity (kg) Spinning speed (Max) (r/min) Washing Procedure Puxador da porta...
Página 22
Måquina de Lavar R 1260 TKE 12601 • Recomendamos que leia atentamente instruqöes antes da utilizaqäo do aparelho • Guarde este manual num local seguro...
Página 23
Lavadora automåtica 1260 • Lea este manual detenidamente antes • Guarde este manual en un lugar seguro.
Esquema de Ia Lavadora Cajondistribuitivo de detergente Panel superior Especificaciones Botones operacionales Pantalla Modelo Dial selecci6n de programas Item Fuente Puerta Mäx. tensiön de corriente (A) Presiön de agua (MPa ) Manilla de puerta Ventana transparente Potencia de lavado (W) Potencia giratoria (W) Carga nominal (kg) Velocidad giratoria (r/ min )
Aspectos Importante Seguridad l. Se requiere una toma de corriente a tierra separa para su funcionamiento, que se ubique en un lugar alcanzable para el cable de alimentaci6n de lavador 3. La corriente nominal del fusible debe ser 1 5 A, y Linea de Comunicaciån conexiön del cable debe ser de tipo Y.
Aspectos Importantes Consulta de averias 9. NO instale la lavadora al aire libre 0 en un lugar I O. NO instale directamente la lavadora sobre una hümedo. En caso de escape de agua o salpicaduras, alfombra ni cerca de paredes o muebles. Las siguientes circunstancias no constit deje que la lavadora se seque de forma natural.
Mantenimiento Aspectos Importante 3. No coloque objetos pesados o hümedos o fuente calor encima de lavadora. 5. Debe limpiar con frecuencia la entrada de agua y el filtro el fin evitar Ia introducciön sustancias extraäas y provocar obstrucciön de suministro de agua. 6.
Página 28
Mantenimiento Instalaciön 1. Cierre el grifo, saque el enchufe ventana transparente después de cada la Desconecte todos Ios materiales de embalaje para evitar humedad y malos olores. Si no va evitar vibraciones durante el uso. A1 abrir el embalaje, lavadora durante largo periodo, desagüe puede encontrar...
Funciones Especiales Instalaciön Conecte la Manguera de Sumin 1. Funciön bloqueo del panel de control: Para evitar que IOS niäos cambien accidental-mente programaciön configurada, pulse al mismo tiempo los botones "Retraso" y "Arranque/Pausa" y se activarå esta funciön. Se visualizan alternativamente la indicaciön "bloqueada••y el tiempo restante. Los 1.
Panel de control Métodos de Lavado 4. Programaciön de temperatura Si no necesita calentamiento, ponga el boto seleccione la temperatura adecuada segün de lavado segün Guia de Selecciån de Pro 5. Selecciön de funciön Seleccione un botön funcional segün sus n 6.
Página 31
Funciones Operacio Métodos de Lavado A: Boton de Encendido 1. Carga Presione este boton para conectarla Referencia de Carga Abra la puerta de la lavadora y ponga desconectarla la red Pantalones vaqueros orden Ias ropas en eI tambor y ciérrela. (800g aprox.) Ropa laboral (de algoddn I Ooog aprox.)
Página 32
Guia de Selecciön de 1260 G: Botön retardamento Presione este botön para retrasar el inicio entre 0.5 y 24 horas.Cada presiån de la tecla supone un Selecciön de Modo retraso de 30 minutos en el inicio. Una vez haya seleccionado el tiempo, presione la tecla Arranque/ Lavado...