Descargar Imprimir esta página
Teka TKE 1260 WD Manual De Uso
Teka TKE 1260 WD Manual De Uso

Teka TKE 1260 WD Manual De Uso

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TEKA GROUP
COUNTRY
CITY
Australia
Victoria
Austria
Wien
Belgium
Zellik
Bulgaria
Sofia
Chile
Santiago
de Chile
China (POP. Rep.)
Shanghai
Libeö
Czech Republic
Ecuador
Guayaquil
France
Cergy pontoise
Germany
Haiger
Athens
Hungary
Budapest
Indonesia
Jakarta
Italy
Frosinone
Korea (Rep. South)
Seoul
Malaysia
Selangor
Darul Ehsan
Mexico
Mexico
D.F.
Pakistan
Lahore
Poland
Pruszköw
ilhavo
Portugal
Russia
Moscow
Singapore
Singapore
Spain
Santander
Bangkok
Thailand
Turkey
Istanbul
Ukraine
Kiev
united
Arab
Emirates
Dubai
United Kingdom
M ilton Abingdon
USA
Tampa
Venezuela
Caracas
Teka
Industrial
C/ cajo, 17
39011
Santander
Tel.:34
942
Fax: 34 - 942
http://www
teka es
COMPANY
TEKA AUSTRALIA Pty. Ltd.
KOPPERSBUSCH GesmbH
B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L_
TEKA
BULGARIA
EOOD.
TEKA
CHILE.
S.A.
TEKA INTERNA IONAL TRADING (Shanghai)
TEKA
CZ S.R.O.
TEKA ECUADOR, S.A.
EKA FRANCE
S.A.S.
TEKA KÜCHENTECHNIK
GmbH
TEKA
HELLAS
A.E.
TEKA
HUNGARY
KFT
PT TEKA
BUANA
EKA ITALIA S.PA.
TEKA
KOREA
CO LTD.
TEKA KÜCHENTECHNIK (MALAYSIA)SDN.
TEKA
MEXICANA
S.A. de C.V.
KÜPPERSBUSCH-TEKA
PAKISTAN Pvt. Ltd
TEKA
POLSKA
sp.
ZOO.
TEKA
PORTUGAL.
SA
TEKA
RUS LLC
EKA SINGAPORE
PTE. LTD.
TEKA
INDUSTRIAL.
S.A.
TEKA (THAILAND) CO. LTD
TEKA
TEKNIK
MUTFAK
TEKA
UA
EKA KÜCHENTECHNIK
MIDDLE EAST FZE
TEKA
PRODUCTS
LTD.
TEKA USA, INC.
TEKA
ANDINA,
S.A.
eKa
S.A.
Teka
Sechsheldener
(Spain)
35708
355050
Tel.:
347694
Fax: 49 - 2771814110
http://www.teka.com
cc
TELEPHONE
FAX
61
3 9550
6100
3 9550
43
1 866
800
1 866
32
2 466
8740
2 466
359
2 9768
330
2 9768
56
2 4386
000
2 4386
86
21 511
688
41
21 511
420
2 84 691940
2 84
593
4 2251174
342
33
1 343
01597
1 343
49
27718141-0
771
30
210
9760283
210
36
1 3542110
1 3542115
62
21 390
5274
21 390
39
0775
898271
0775
82
2 599
4444
222
60
3 7620
1600
3 7620
52
555
133
0493
55 5762
92
42 631
2182
42 631
48
22 7383270
22 7383278
351
234
329
500
234
7
095
737
4690
095
65
67342415
67346881
34
942
355050
942
2 6933237
2 6933242
66
90
212
288
3134
212
380
44 272
33 90
44 279
971
4 887
2912
4 887
44
1235
861916
1235
1
813
2888820
813
58
2 1229
12821
2 1229
Küchentechnik
GmbH
Str. 122
Haiger (Germany)
49-277181410
0020502400Q
6150
8082
7687
332
097
688
44
691923
250
693
01598
814
110
9712725
5279
294681
345
668
1626
0517
2183
325
457
737
4689
324499
274
5686
58 54
2913
835107
2888604
12825
INSTRUCTION
Automatic
Drum W
TKE
MANUAL
Lavasecadora
TKE
Manual
Måquina
TKE
eK
1
1
de
1
loading

Resumen de contenidos para Teka TKE 1260 WD

  • Página 1 2 9768 MANUAL Chile Santiago de Chile TEKA CHILE. S.A. 2 4386 2 4386 China (POP. Rep.) Shanghai TEKA INTERNA IONAL TRADING (Shanghai) 21 511 21 511 Libeö Czech Republic TEKA CZ S.R.O. 2 84 691940 2 84 691923 Lavasecadora Ecuador Guayaquil TEKA ECUADOR, S.A.
  • Página 3 Automatic Drum Washi 1260 •Please read this manual carefully befo • Keep this manual in a safe place...
  • Página 4: Machine Di Agram

    Especificagöes Washing Machine Di agram Modelo Deter gent Item panel distr ibution drawer Voltagem Operat ing buttons Intensidade måxima (A) Display Pressäo da agua (MPa) Se lect knob Poténcia de lavagem (W) Door Poténcia de centrifugaqäo (W) Capacidade (kg) Velocidade de centrifugaqåo (r/m n) Door hand...
  • Página 5: Esquema Eléctrico

    Matters Needing Esquema eléctrico Safety 1. A separate earthed socket requi red for power supply. socket should be reachable by the power cable machine. Fuses circuit shou power rated 15 A Linha de CLOSE Placa eléctronica Do not use flammable detergent cleaning agent;...
  • Página 6 Matters Needing Attent Detecqäo de avarias 9. The washing machine should Do not place washing machine instal led outdoors in a damp di rectly on a carpet, close p lace. In the event of water Ieakage wall furniture. As seguintes situaqöes näo constituem avarias da ma or splashes a I low the machine...
  • Página 7 Manutenqäo Need i n Matters Do not p I ace heavy, heat ing source 5. De modo a prevenir obstruqöes causadas pela entrada de articles on the residuos, limpe a entrada de ågua. Deve limpar regularmente a washing machine. entrada de ågua e o filtro. Before washing, do up zippers,...
  • Página 8 Manutenqäo Instal I at ion Remove all packing materials I. Apos a lavagem, feche a torneira e retire a prevent vibration during use. Upon opening package, water drops may be seen tomada. Abra a porta, para prevenir a formaqä on the p last 1c bag and the porthole.
  • Página 9 Instru#es de lavagem Instal I at 1. Bloqueio do painel: Previne a alteraqäo acidental da selecqäo efectuada no painel de comandos. Pressione os botöes "Delay" e "Start/Pause" ao mesmo tempo. A indicagäo de "Lock" aparece e o tempo Joining Inlet Hose restante aparece alternadamente.
  • Página 10: Modos De Lavagem

    Modos de lavagem Control pane I 4. Seleccionar a temperatura de lavagem Se desejar Iavar a frio, rode o botäo de tempe ågua, seleccione uma temperatura adequada seleccionar a melhor temperatura de lavagem 5. Selecqäo de uma funcäo Seleccione urn botäo para a fungäo desejada 6.
  • Página 11: Modo De Lavagem

    Modo de lavagem Operational Func Power Switch Referéncia de carga 1. Carga Press this button to switch on the wash Jeans Abra a porta, da måquina, coloque a roupq (aprox_ Tecidos Pijamas 10 00" Feche a porta suavemente. B: Wash programming knob 200 gr) Tecidos...
  • Página 12: Operational Functions

    Operational Functions Guia de selecqäo de pr 1260 G: Delay button Touch this button lightly, the washing machine will start operation after a period of time and the corresponding indicator will go on. The range is 0.5-24 Modo de selecGä0 (posiGä0 Tipo de roupa Temp hours;...
  • Página 13 Guide Operationa 1260 G: Botäo de retardar Tocando neste botäo levemente, a måquina iniciarå apos um determinado periodo de tempo e o indicador Mode Select ion Recommended correspondente acenderå. A programaqäo diferida pode ser efectuada entre 0.5-24 horas, cada toque neste (Program Knob Laundry botäo aumenta meia-hora.
  • Página 14 Funqöes Washing Methods Loading A: Botäo ONIOFF Refer ence Load Pressione esta tecla para ligar a måquina. Pre Open the door, laundry piece Jeans (appr 800g) Overalls pi ece. Close door tight (cotton appr IOOOg) Pa j amas (appr 200g) Notes •Blended fabric...
  • Página 15: Washing Methods

    Painel de controlos Washing Methods Setting washing tempe Press the temperature button until "_ _ as required (refer to the "Guide to Ope Select funct ional Select a funct ional button if ne I nstruct i ons sect i on) 6.
  • Página 16 Ma i ntenance Instalagäo Spec i al Funct ions Control panel lock funct I on: To prevent chi I dren from accidental ly changing the sett ings. Press Delay " and at the same for 3 seconds , this Start \ pause function will work and the "Lock"...
  • Página 17 Instalagäo Ma i ntenance Turn water electricity plug after each wa Retire todos os materiais de embalagem, segundo a fig.l, porthole prevent format de modo a prevenir vibraqöes durante a utilizaqäo do moisture and odors. wash aparelho. Pode encontrar agua na bolsa plåstica e no machine left idle...
  • Página 18 Recomendagöes Ma i ntenance 3. Näo coloque objector pesados ou molhados ne fontes de calor em cima da måquina de Iavar rou To prevent blockage water supply ingress foreign substances, clean water inlet and inlet fi Iter regularly. 5. Antes da lavagem da roupa, feche os fechos, a If the mach ine is to...
  • Página 19: Troub I Eshoot

    Recomendagöes Troub I eshoot i ng 10. Näo coloque directamente a måquina de Iavar 9. Näo instale a måquina de Iavar roupa num local roupa em cima de alcatifa ou tapetes,nem muito perto hümido. Se salpicar ågua na måquina de Iavar roupa The fol lowing ci rcumstances do not...
  • Página 20: Electric Diagram

    Recomendagöes Electric Diagram Seguranqa l. A ligaqäo eléctrica deve ter ligaqäo å terra. u 00 Communication 3. Os dispositivos de segurangaeléctrica devem est Line MR_CLOSE Heating Temperature preparados para uma corrente eléctrica de 15A. Pressure Sensor Control Dryer Temperature Sensor MR_LOCK Power Switch...
  • Página 21 Spec i ficat Diagrama da måquina de Iavar roupa MODEL Gaveta de detergente Painel no topo Power Source WorkingCurrent (Max) (A) Botöes de funcionamento Display Tap Water Pressure (Mpa) Washing Power (W) Selector Spinning Power (W) Porta Rating Laundry Quantity (kg) Spinning speed (Max) (r/min) Washing Procedure Puxador da porta...
  • Página 22 Måquina de Lavar R 1260 TKE 12601 • Recomendamos que leia atentamente instruqöes antes da utilizaqäo do aparelho • Guarde este manual num local seguro...
  • Página 23 Lavadora automåtica 1260 • Lea este manual detenidamente antes • Guarde este manual en un lugar seguro.
  • Página 24: Especificaciones

    Esquema de Ia Lavadora Cajondistribuitivo de detergente Panel superior Especificaciones Botones operacionales Pantalla Modelo Dial selecci6n de programas Item Fuente Puerta Mäx. tensiön de corriente (A) Presiön de agua (MPa ) Manilla de puerta Ventana transparente Potencia de lavado (W) Potencia giratoria (W) Carga nominal (kg) Velocidad giratoria (r/ min )
  • Página 25: Importante

    Aspectos Importante Seguridad l. Se requiere una toma de corriente a tierra separa para su funcionamiento, que se ubique en un lugar alcanzable para el cable de alimentaci6n de lavador 3. La corriente nominal del fusible debe ser 1 5 A, y Linea de Comunicaciån conexiön del cable debe ser de tipo Y.
  • Página 26: Importantes

    Aspectos Importantes Consulta de averias 9. NO instale la lavadora al aire libre 0 en un lugar I O. NO instale directamente la lavadora sobre una hümedo. En caso de escape de agua o salpicaduras, alfombra ni cerca de paredes o muebles. Las siguientes circunstancias no constit deje que la lavadora se seque de forma natural.
  • Página 27: Mantenimiento

    Mantenimiento Aspectos Importante 3. No coloque objetos pesados o hümedos o fuente calor encima de lavadora. 5. Debe limpiar con frecuencia la entrada de agua y el filtro el fin evitar Ia introducciön sustancias extraäas y provocar obstrucciön de suministro de agua. 6.
  • Página 28 Mantenimiento Instalaciön 1. Cierre el grifo, saque el enchufe ventana transparente después de cada la Desconecte todos Ios materiales de embalaje para evitar humedad y malos olores. Si no va evitar vibraciones durante el uso. A1 abrir el embalaje, lavadora durante largo periodo, desagüe puede encontrar...
  • Página 29: Funciones Especiales

    Funciones Especiales Instalaciön Conecte la Manguera de Sumin 1. Funciön bloqueo del panel de control: Para evitar que IOS niäos cambien accidental-mente programaciön configurada, pulse al mismo tiempo los botones "Retraso" y "Arranque/Pausa" y se activarå esta funciön. Se visualizan alternativamente la indicaciön "bloqueada••y el tiempo restante. Los 1.
  • Página 30: Panel De Control

    Panel de control Métodos de Lavado 4. Programaciön de temperatura Si no necesita calentamiento, ponga el boto seleccione la temperatura adecuada segün de lavado segün Guia de Selecciån de Pro 5. Selecciön de funciön Seleccione un botön funcional segün sus n 6.
  • Página 31 Funciones Operacio Métodos de Lavado A: Boton de Encendido 1. Carga Presione este boton para conectarla Referencia de Carga Abra la puerta de la lavadora y ponga desconectarla la red Pantalones vaqueros orden Ias ropas en eI tambor y ciérrela. (800g aprox.) Ropa laboral (de algoddn I Ooog aprox.)
  • Página 32 Guia de Selecciön de 1260 G: Botön retardamento Presione este botön para retrasar el inicio entre 0.5 y 24 horas.Cada presiån de la tecla supone un Selecciön de Modo retraso de 30 minutos en el inicio. Una vez haya seleccionado el tiempo, presione la tecla Arranque/ Lavado...