All manuals and user guides at all-guides.com CONTENIDOS SECCION 1: ANTES DE USAR LA LAVADORA Normas de seguridad Recomendaciones SECCION 2: INSTALACION Quitar los tornillos de transporte Ajuste de las patas Conexión eléctrica Conexión a la toma de agua Conexión a la toma de desagüe SECCION 3: ESPECIFICACIONES TECNICAS SECCION 4: PANEL DE CONTROL Botón de encendido y apagado (on/off)
All manuals and user guides at all-guides.com SECCION 1: ANTES DE USAR SU LAVADORA NORMAS DE SEGURIDAD No use enchufes múltiples o alargadores. No introduzca un enchufe con el cable dañado o roto en el enchufe de la pared Si el cable estuviera dañado, deberá ser substituido por el fabricante o por el Servicio Técnico autorizado más cercano, a fin de evitar una avería.
All manuals and user guides at all-guides.com Si no va a usar su lavadora durante un tiempo prolongado, desenchufe la máquina, cierre la toma de agua de la pared, y deje el ojo de buey (la puerta) abierta, a fin de mantener el interior seco. De esta manera evitará...
All manuals and user guides at all-guides.com Usted puede ajustar el balance de las patas de su máquina. En primer lugar, afloje la tuerca de ajuste plástica. Ajuste a su gusto, girando las patas de modo que estas suban hacia arriba y hacia abajo.
All manuals and user guides at all-guides.com Una vez que todas las conexiones están realizadas, verifique que no hay ninguna fuga en las juntas de conexión, abriendo el grifo de la pared hasta el máximo. Asegúrese de que las tuberías de la toma de agua, no están excesivamente dobladas, rotas o picadas.
All manuals and user guides at all-guides.com SECCION 4: PANEL DE CONTROL 1- Dispensador del detergente 6- Start/pausa y botón de cancelación 2- Selector de programas 7- Botones de las funciones 3- Indicador electrónico 4- Selector velocidad centrifugado 5- Luz indicadora de operación de lavado...
All manuals and user guides at all-guides.com BOTON DE START/PAUSA Este botón se usa para iniciar un programa seleccionado, o dejar un programa en proceso en modo de pausa. LUCES INDICADORAS DE FUNCION Presionando el botón de Start o cualquier otro botón de una función, se conectan las luces que podrá...
All manuals and user guides at all-guides.com BOTON DE MENU Usando el botón de menu, usted puede acceder a las funciones para ajustar la temperatura y el momento de inicio del programa de su máquina. BOTON DE SELECCION Con el botón de selección, usted puede cambiar las funciones para ajustar la temperatura y el momento de inicio del programa, en cualquier momento que usted desee.
All manuals and user guides at all-guides.com BOTONES DE FUNCION Antiarrugas (mantenimiento de aclarado) Se recomienda usar esta función cuando las prendas que vaya a lavar no puedan ser sacadas inmediatamente después de finalizado el programa. De esta manera podrá evitar la aparición de arrugas. Cuando este botón es presionado, la última agua utilizada para el aclarado, no se desagua.
All manuals and user guides at all-guides.com BOTON DE PRELAVADO Con esta función, usted puede activar una operación adicional de lavado para la ropa muy sucia. Cuando use esta función, usted debe poner detergente en el dispensador de prelavado del compartimento para detergentes. Si las prestaciones de las funciones adicionales de su máquina contienen esta opción, y usted va a proceder a lavar su colada con un programa de prelavado, la bombilla situada...
All manuals and user guides at all-guides.com SELECTOR DE CENTRIFUGADO Por medio del selector de centrifugado, usted puede ajustar la velocidad del proceso de centrifugado de sus prendas. El intervalo de ajuste comprende desde 0 (no centrifugado), hasta el máximo nivel de revoluciones que pueda alcanzar su máquina.
All manuals and user guides at all-guides.com SELECTOR DE PROGRAMAS El selector de programas le permite seleccionar el programa que desee emplear para lavar sus prendas. Puede seleccionar el programa deseado girando el selector de programas en ambas direcciones. Asegúrese de que la marca de ajuste del selector de programas esté...
All manuals and user guides at all-guides.com SECCION 5: COMO LAVAR SU ROPA Enchufe su máquina lavadora. Abra la entrada de agua. Primer ciclo de lavado Podrá haber restos de agua en su máquina después de ser efectuados los respectivos tests de fábrica, por lo que el primer lavado deberá ser efectuado sin ropa dentro de la máquina.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Cierre las cremalleras y abroche los botones de las prendas que vaya a lavar. Quite los ganchos metálicos o de plástico de su cortinas, o colóquelas para lavarlas, dentro de una bolsa preparada para este tipo de lavado.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Así como la cantidad de ropa introducida en la máquina vaya incremen- tando, la cantidad de detergente también incrementará. Coloque el suavizante en el compartimento destinado a tal fin del dispensador de detergente. No exceda el límite marcado como MAX. Si esto ocurriera, el suavizante se mezclaría con el agua de lavar a través del sifón.
All manuals and user guides at all-guides.com ACTIVACION DE LA MAQUINA Selección de programa y funciones Seleccione los programas y las funciones adicionales más apropiadas para su colada, con la ayuda de las tablas que se muestran en las páginas 23 Botón de Start/Pausa Presionando este botón, usted puede iniciar el programa que haya seleccionado, o poner un programa en proceso en el estado de pausa.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Selección de una función adicional Ajuste el botón de programa hasta la posición del programa que usted desea seleccionar Si el programa que usted ha seleccionado se trata de un programa de lavado, en este caso se iluminará...
All manuals and user guides at all-guides.com Cancelación de un programa Si usted desea que un determinado programa en funcionamiento finalice tempranamente: Selector de programas en la posición P (parada). Su máquina llevará a cabo el drenaje necesario para la finalización del programa, y a continuación finalizará...
All manuals and user guides at all-guides.com Finalización del programa Su máquina se parará automáticamente cuando el programa que usted haya seleccionado, termine. El indicador electrónico mostrará la palabra “END”. Vaya, pormedio del botón de programas, hasta la posición STOP (off).
All manuals and user guides at all-guides.com En el caso de que usted deseara lavar la ropa con agua fría, presione el botón de selección repetidamente hasta que el indicador electrónico muestre la clave “CLD”. En el caso de que usted se hubiera pasado del valor de temperatura deseado, no se preocupe y continúe presionando el botón hasta volver a alcanzar el valor deseado.
All manuals and user guides at all-guides.com Si usted se ha pasado al presionar el botón, y deseaba un retardo inferior, no se preocupe y continúe presionando el botón de selección hasta volver a alcanzar el valor que deseaba en un principio. Si durante más de cinco segundos usted no presiona cualquier botón de este menú, el indicador electrónico volverá...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Compart de Capacidad Máxima de PROGRAMA Tipo de Prendas Explicación Detergente Carga en Seco (kg) Puede hacer funcionar la máquina en este programa, sin cargar, 1-ALGODÓN A 95º desactivando el impacto de los microorganismos. Tejidos de (ANTIBACTERIAS) algodón e hilo resistentes a altas temperaturas y sucios.
All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 6: MAINTENANCE AND CLEANING Desenchufe su máquina. Cierre la toma de agua. FILTROS DE LA TOMA DE AGUA En la parte de la toma de agua de su máquina, en la rosca de dicha toma y al final de las válvulas de la toma de agua, hay unos filtros para prevenir la entrada de suciedad y materiales extraños junto con el agua que entra en la máquina.
All manuals and user guides at all-guides.com ¡PRECAUCION! Peligro de resultar quemado Desde el momento que el agua entra, la bomba puede estar caliente; espere a que se enfríe antes de manipular. DISPENSADOR DEL DETERGENTE Los detergents pueden dejar sedimentos en su compartimento destinado a ellos.
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRADA DEL SIFÓN Saque el dispensador de detergentes. Mueva la conexión del sifón y limpie los residuos del suavizante con decisión. Coloque de nuevo el sifón, una vez limpio, en su lugar. Verifique que ha quedado colocado adecuadamente. LA CABINA DE LA LAVADORA Limpie la superficie exterior de la cabina de su máquina con agua templada, y con productos de limpieza que no dañen la cabina.
All manuals and user guides at all-guides.com ¡ATENCION! Los productos de eliminación de la cal, contienen sustancias ácidas que podrían alterar el color de su ropa, además de tener un efecto negativo en su máquina lavadora. SECCION 7:INFORMACION PRACTICA Bebidas alcohólicas: Las manchas de esta substancia, deberían ser primero lavadas con agua fría, después deberían ser frotadas con glicerina y agua, y aclaradas con agua mezclada con vinagre.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Moho: Las manchas o restos de moho deben ser limpiadas lo antes posible. La mancha debería ser lavada con detergente, y si aún así no desaparece, debería pasarse un paño con agua oxigenada (en una porción del 3%) Tinta: Sujete el área manchada bajo agua fría, y espere hasta que el agua tintada termine de salir.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com METODOS DE FALLO PROBABLE CAUSA ELIMINACION Está desenchufada. Enchúfela. Los fusibles están Cambie los fusibles. defectuosos. Verifique la electricidad No hay electricidad. en su casa. El botón Start/pause no Pressione el botón Su máquina no funciona. ha sido presionado.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com METODOS DE FALLO PROBABLE CAUSA ELIMINACION Esto no impide el Hay poca cantidad de funcionamiento de su ropa en el interior. máquina. Una cantidad excesiva de No exceda la cantidad ropa ha sido colocada en Su máquina está...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com METODOS DE FALLO PROBABLE CAUSA ELIMINACION Clothes exceeding the Put the clothes in your maximum capacity has machine in a manner not been filled in your to exceed its maximum machine. capacity. Use la cantidad de El resultado del lavado no detergente de acuerdo Su agua podría ser dura.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com METODOS DE FALLO CAUSA PROBABLE ELIMINACION El sistema de control de balance de la carga intentará distribuir sus prendas de una manera homogénea. Una vez que sus prendas estén El proceso de No hay fallo. El control distribuidas, el paso al centrifugado no llega a de balance de la carga...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com PROCESO A CODIGO DE PROBABLE FALLO LEVAR A FALLO CABO Abra el grifo de la toma de agua al máximo. El agua podría estar cortada: verifíquelo. Si el problema persiste, su El nivel de agua de su máquina se máquina está...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com CODIGO DE PROCESO A PROBABLE FALLO FALLO LLEVA A CABO Apague la máquina y desenchúfela. Cierre la toma El motor ha fallado. de agua y llame a su servicio técnico autorizado más cercano.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com SECCION 10: SIMBOLOS INTERNACIONALES DE LAVADO Planchado a Planchado a temperatura baja: temperatura media: Lavado a máquina No lavar con máxima 110 C. a temperatura máxima 150 C. agua. Seda natural, máxima de 40 C. Lana y mezclas de rayón, acetato o poliéster.