Página 1
PLANCHA A VAPOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES STEAM IRON - INSTRUCTION MANUAL FÉR A VAPEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS FERRO DE ENGOMAR A VAPOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES PLANXA A VAPOR - MANUAL D'INSTRUCCIONS SV 2670 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com...
SV 2670 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Estimado Cliente: Si sigue las recomendaciones incluidas en este manual de instrucciones, el electrodoméstico le ofrecerá un alto rendimiento constante y funcionará correctamente durante muchos años. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluida la garantía, el recibo de pago y si es posible...
10. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado. 11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com...
Página 4
SV 2670 14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas. Otras precauciones específicas La plancha no debe quedarse sin vigilancia mientras esté conectada. La clavija de toma de corriente del cable de alimentación debe retirarse de la base de toma de corriente antes de rellenar el depósito de agua.
Página 5
SV 2670 ATENCIÓN. Superficie caliente. La superficie puede calentarse durante el funcionamiento. La suela de la plancha puede calentarse mucho y, si se toca, puede causar quemaduras. No permita que el cable de red entre en contacto con la suela cuando ésta esté...
Página 6
SV 2670 CARACTERÍSTICAS Y ESTRUCTURA El producto dispone de diversas funciones como regulación de la temperatura, spray, planchado en seco, vapor variable, vapor extra, etc. También tiene las características siguientes: diseño de lujo, eficacia de alto calor, fácil utilización, buen resultado de planchado, ahorro de tiempo y trabajo, y otras.
Página 7
SV 2670 PLANCHADO CON VAPOR 1. Para utilizar el planchado con vapor, gire el control de vapor a la posición mínima y coloque el control de temperatura en la posición “.”, “..” o “…” . 2. Cuando se apague el indicador, gire el control de vapor a la posición adecuada y comenzará a salir vapor.
Página 8
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si...
SV 2670 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Dear Customer, If you follow the recommendations contained in this Instruction Manual, our appliance will give you constant high performance and will remain efficient for many years to come. Read the operating instructions carefully before putting the appliance into...
Página 10
11. This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations. 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com...
Página 11
SV 2670 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury. Other specific safeguards The iron must not be left unattended while it is connected supply mains. Remove the plug from the socket before filling the ...
Página 12
SV 2670 Do not allow the cord to come into contact with the soleplate when it is hot. When you have finished ironing, when you clean the appliance, when you fill or empty the water tank and also when you leave the iron even for a short while: set the steam control to position O, put the iron on its heel and remove the mains plug from the wall socket.
Página 13
SV 2670 CHARACTERISTICS AND STRUCTURE The product has many functions such as temperature regulating, spraying, dry ironing, variable steam, bursting steam, etc. And it with characteristics: luxury shape, high heat efficiency, easy using, good ironing result, work saving and time saving, and so on.
Página 14
SV 2670 SPRAYING Press the spraying button, steam will be sprayed out from the spraying nozzle. At that time, you should keep enough water in the water tank. STEAM IRONING 1. Use steam ironing, turn the steam control to minimum position and set the temperature control at the “.”, “..”...
Página 15
Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if the...
SV 2670 FRANÇAISE CONSEILS DE SECURITE Cher client, Si vous suivez les recommandations de ce mode d’emploi, votre appareil sera très performant et il restera efficace pendant de nombreuses années. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la premiere fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse...
Página 17
SV 2670 2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. 3. Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans. 4. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée.
Página 18
SV 2670 13. Dans le cas où vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez le trouver sur www.orbegozo.com. 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il ya un risque de blessure. Autres consignes spécifiques Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance quand ...
Página 19
SV 2670 ATTENTION. Surface chaude. La surface peut devenir très chaud pendant le fonctionnement. La semelle du fer peut devenir extrêmement chaude et provoquer des brûlures si vous la touchez. Ne laissez pas le câble en contact avec la semelle ...
Página 20
SV 2670 CARACTERISTIQUES ET STRUCTURE Cet appareil est équipé de nombreuses fonctions comme le réglage de la température, spray de vapeur, repassage à sec, vapeur variable, jet de vapeur, etc. Parmi ses caractéristiques, on peut évoquer : forme luxueuse, efficacité à haute température, facile d’utilisation, bons résultats de repassage, permet des économies de temps et d’efforts, etc.
Página 21
SV 2670 REMPLIR LE RESERVOIR 1. Avant de remplir le réservoir, veuillez débrancher votre appareil. 2. Placez la commande de la vapeur sur la position minimum. 3. Retirez le couvercle de l’orifice de remplissage, puis remplissez le réservoir SPRAY Appuyez sur la touche Spray, de l’eau sera vaporisée par le spray. Vérifiez alors qu’il y a assez d’eau dans le réservoir.
Página 22
à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus...
Página 23
SV 2670 PORTUGUÊSE Instruçoes gerais de seguranca Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
Página 24
SV 2670 partes embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
Página 25
SV 2670 Outras precauções específicas. Não deixe a tábua de passar sozinha enquanto estiver ligada à electricidade. Retire a ficha da tomada antes de encher o aparelho com água. O orifício de enchimento não deve ser aberto durante ...
Página 26
SV 2670 também quando abandonar o ferro mesmo por pouco tempo: regule o controlo do vapor para a posição 0, coloque o ferro em posição de descanso e retire a ficha de alimentação da tomada eléctrica.
Página 27
SV 2670 CARACTERÍSTICAS E ESTRUTURA O produto tem muitas funções como a temperatura para regulação, “spray”, engomagem a seco, vapor variável, jacto de vapor, etc. E com características como: a forma moderna, alta eficácia de aquecimento, fácil utilização, bons resultados na engomagem, poupança de trabalho e tempo, etc.
Página 28
SV 2670 “SPRAY” Prima o botão de “spray”, o vapor sairá através deste pulverizador. Nesse momento, deve manter água suficiente no reservatório de água. ENGOMAGEM A VAPOR 1. Utilize a engomagem a vapor, rode o botão de vapor para a posição mínima e regule o botão de temperatura para “.”, “..”...
Página 29
Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver...
SV 2670 CATALÀ INDICACIONS DE SEGURETAT Estimat Client: Si segueix les recomanacions incloses en aquest manual d'instruccions, l'electrodomèstic us oferirà un alt rendiment constant i funcionarà correctament durant molts anys. Abans de la posada en servei d'aquest aparell llegiu detingudament el manual d'instruccions i deseu aquest bé...
Página 31
SV 2670 l'abast dels nens d'edat inferior a 8 anys. La neteja i el manteniment d'usuari no han de ser realitzats per nens sense supervisió. 2. S'haurà de supervisar als nens per a assegurar-se que no juguen amb aquest aparell.
Página 32
SV 2670 13. En necessitar còpia manual d'instruccions, podeu trobar-la a www.orbegozo.com 14. ADVERTIMENT: En cas de mala utilització, existeix risc de possibles ferides. Altres precaucions específiques La planxa no s'ha de quedar sense vigilància mentre estigui connectada. La clavilla de presa de corrent del cable d'alimentació...
SV 2670 ATENCIÓ. Superfície calenta. La superfície es pot escalfar durant el funcionament. La sola de la planxa pot escalfar-se molt i, si es toca, pot causar cremades. No permeteu que el cable de xarxa entri en contacte amb la sola quan estigui calenta.
Página 34
SV 2670 CARACTERÍSTIQUES I ESTRUCTURA El producte disposa de diverses funcions com a regulació de la temperatura, esprai, planxat en sec, vapor variable, vapor extra, etc. També té les característiques següents: disseny de luxe, eficàcia dalta calor, fàcil utilització, bon resultat de planxat, estalvi de temps i treball, i altres.
Página 35
SV 2670 1. Per utilitzar el planxat amb vapor, gireu el control de vapor a la posició mínima i col·loqueu el control de temperatura a la posició “.”, “..” o “…”. 2. Quan s'apagui l'indicador, gireu el control de vapor a la posició adequada i començarà a sortir vapor.
Página 36
Orbegozo no es fa responsable dels components i accessoris que són objecte de desgast a causa de l'ús, així com els compostos peribles o que s'hagin deteriorat per un ús indegut. Tampoc no se'n farà responsable si el propietari ha...