Descargar Imprimir esta página
Kinderkraft MINK PRO 2 i-Size Instrucciones De Uso
Kinderkraft MINK PRO 2 i-Size Instrucciones De Uso

Kinderkraft MINK PRO 2 i-Size Instrucciones De Uso

Enlaces rápidos

MINK PRO 2 i-Size
Instrucciones de uso
MODEL: MINK PRO 2 i-Size
ECE R129.04
v.1.0
MODEL: I-LITE
ECE.R129.03
ver. 1.0
loading

Resumen de contenidos para Kinderkraft MINK PRO 2 i-Size

  • Página 1 MINK PRO 2 i-Size Instrucciones de uso MODEL: MINK PRO 2 i-Size ECE R129.04 v.1.0 MODEL: I-LITE ECE.R129.03 ver. 1.0...
  • Página 2 1.0 Uso AVISO: Todas las imágenes de los productos son sólo para fines ilustrativos La silla de coche ha sido diseñada, probada y aprobada para el uso de acuerdo con los requisitos del Reglamento nº 129 de la EKG/ONZ relativo a la homologación de sistemas reforzados de retención infantil (UN/ECE R129/04).
  • Página 3 Altura del niño Orientación de la silla de coche Fijación de la silla de coche Sobre la base MINK FX 2: anclaje ISOFIX + pata de apoyo 40-87 cm Cinturones de seguridad de 3 puntos...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    2.0 Instrucciones de seguridad Dedique unos minutos a leer este manual de instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo. • NO instale la silla de coche en asientos orientados a contramarcha o hacia los lados. • NO coloque la silla de coche en asientos equipados con airbag frontal activo.
  • Página 5 !ADVERTENCIAS! La silla de coche no se puede modificar de ninguna manera sin la aceptación previa del organismo responsable de las homologaciones. No instalar la silla del coche de acuerdo con las instrucciones del fabricante puede acarrear Por favor, dedica unos minutos a leer estas instrucciones de uso para riesgos para la vida y la salud.
  • Página 6 Recuerda que el arnés que sujeta al niño debe adaptarse a su complexión La silla también se debe fijar bien aunque no se use. Si la silla no está sujeta, y no puede estar torcido. Cuanto mejor se adhiera el cinturón al cuerpo del en las frenadas bruscas puede causar lesiones a los pasajeros.
  • Página 7 ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y ● No permita nunca que el niño duerma en este MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. producto. Producto no sustituye la cuna ni la cama. Uso de la silla como hamaca para bebés (normativa EN Si su hijo necesita dormir, debe estar en una cuna o 12790-1:2023) cama adecuada.
  • Página 8: Protección Del Niño

    3.0 Protección del niño 3.1 Uso del inserto 1. Conecte la parte del reposacabezas del inserto al resto del inserto utilizando los broches de presión. 2. Desabroche el arnés de seguridad interno 3. Coloque los cinturones en los laterales de la silla de coche. 4.
  • Página 9: Ajuste Integrado Del Reposacabezas Y Los Cinturones

    3.2 Ajuste integrado del reposacabezas y los cinturones 1. Desabroche el arnés de seguridad interno 2. Afloje al máximo los cinturones internos pulsando el botón de ajuste del cinturón simultáneamente tirando de ellos. Recuerde: no tire de las almohadillas para los cinturones. 3.
  • Página 10 Una altura del arnés de seguridad interno correcta es cuando el cinturón entra por el respaldo de la silla de coche a la altura de los hombros del niño o ligeramente por encima de ellos.
  • Página 11: Ajuste De La Posición Del Asa

    3.3 Ajuste de la posición del asa Para ajustar el asa de la silla de coche a la posición deseada, siga estos pasos. 1. Pulse al mismo tiempo el botón de ajuste del asa situado a ambos lados: el asa se desbloqueará. 2.
  • Página 12: Posiciones Del Asa

    3.3.1 Posiciones del asa Posición de montaje mediante el Posición de transporte y montaje en el cinturón del coche chasis del carrito de bebé y sobre la base ISOFIX Posición para colocar al niño en la Posición de almacenamiento de la silla silla de coche de coche...
  • Página 13: Uso Del Toldo Solar

    4.0 Uso del toldo solar El toldo solar se utiliza para evitar la exposición de la cara del niño a la luz solar directa. Montaje del toldo solar: 1. Tire del brazo de la toldo solar hacia usted. 2. Suelte la toldo solar en la posición deseada. Para plegar el toldo, empuje el asa en la dirección opuesta.
  • Página 14 5.0 Montaje en el vehículo 5.1 Instalación de la silla de coche orientada a contramarcha mediante el cinturón de seguridad ¡AVISO! Antes del montaje asegúrese de que el asiento del vehículo está equipado con cinturones de seguridad de 3 puntos y el airbag está...
  • Página 15 4. Introduzca la parte del hombro del cinturón del vehículo en la guía trasera del cinturón de la silla de coche marcada en verde. El cinturón del vehículo debe apretarse y pasar por todos los puntos de la silla de coche marcados en verde.
  • Página 16: Montaje De La Base

    5.2 Instalación de la silla de coche orientada a contramarcha sobre la base ISOFIX- MINK FX 2 ¡Asegúrese de desactivar el airbag antes del montaje de la silla de coche en el asiento! 5.2.1 Montaje de la base: 1. Antes de colocar la base en el asiento del vehículo, despliegue la pata de la base.
  • Página 17: Importante

    ¡Aviso! No monte nunca la pata de apoyo encima de la guantera en el suelo del vehículo, ya que se corre el riesgo de romper la guantera en caso de accidente; si tiene duda, consulte el manual de instrucciones del vehículo. ¡Aviso! La pata de apoyo nunca debe colgar en el aire y no deben colocarse objetos debajo de ella.
  • Página 18: Montaje De La Silla De Coche Sobre La Base

    5.2.2 Montaje de la silla de coche sobre la base ISOFIX MINK FX 2: 1. Coloque el asa en posición de montaje sobre la base ISOFIX. 2. Coloque la silla de coche a contramarcha e introdúzcala en la base; oirá un sonido clic que indica la instalación correcta de la silla de coche sobre la base.
  • Página 19: Desmontaje De La Silla De Coche De La Base

    5.3 Desmontaje de la silla de coche de la base ISOFIX y desmontaje de la base 5.3.1 Desmontaje de la silla de coche: 1. Deslice la palanca de bloqueo de la base y mantenerla presionada. 2. Levante la silla de coche hacia arriba. Palanca de bloqueo de la base...
  • Página 20: Desmontaje De La Base

    5.3.2 Desmontaje de la base: 1. Deslice hacia arriba la pata de apoyo utilizando el botón de ajuste de la extensión de la pata. 2. Presione los botones de liberación ISOFIX y deslice el brazo en la base. Haga lo mismo en ambos lados. 3.
  • Página 21: Funcionamiento De La Silla De Coche Sobre El Chasis Del Carrito De Bebé

    6.0 Funcionamiento de la silla de coche sobre el chasis del carrito de bebé ¡AVISO! Antes de colocar o retirar la silla de coche del chasis del carrito de bebé, accione siempre el freno de estacionamiento situado en el chasis para evitar que el carrito se vaya sin control. Montaje: 1.
  • Página 22 La silla de coche MINK PRO 2 i-Size es compatible con los carritos de bebé de Kinderkraft y de otros fabricantes que dispongan de adaptadores universales. Para verificar si su carrito de bebé está...
  • Página 23 Retirar el carrito de bebé: 1. Pulse los botones situados a ambos lados para retirar la silla de coche de los adaptadores del carrito. 2. Retire la silla de coche de los adaptadores. La ubicación de los botones para retirar la silla de coche de los adaptadores está...
  • Página 24: Instrucciones De Mantenimiento

    7.0 Instrucciones de mantenimiento 7.1. Retirar la funda 1. Desabroche el broche que sujeta la capota en la parte trasera del asiento. 2. Desengancha las gomas de la capota situadas a ambos lados de la silla (junto al asa). 3. Levanta los bloqueos de los anclajes del asa de la capota, situados en los laterales exteriores, mientras extraes el asa al mismo tiempo.
  • Página 25 5. Desliza las fundas de los arneses y el cojín de la hebilla. 6. Coloca el reposacabezas en la posición más alta. 7. Retira la funda del reposacabezas. 8. Desengancha las gomas de la funda situadas a ambos lados de la silla.
  • Página 26 9. Desengancha los ganchos de plástico de la funda situados a ambos lados de la silla. 10. Empieza a retirar la funda desde la parte delantera. Pasa la hebilla del arnés interno por la abertura de la funda. 11. Retira la funda de la zona de las guías del cinturón y quítala completamente de la silla de coche.
  • Página 27: Montaje De La Funda

    ¡AVISO! No utilice nunca detergentes fuertes ni lejía. ¡AVISO! El sistema del arnés interior no debe desmontarse. No desmonte nunca los componentes individuales del arnés interior. El texto completo de las Condiciones de la Garantía está disponible en el sitio WWW.KINDERKRAFT.COM...
  • Página 28: Limpieza

    7.3 Limpieza Sólo debe utilizarse la funda original, ya que es lo que forma parte esencial de la seguridad de la silla de coche. ● La funda es extraíble. Lavar a máquina, con agua tibia (hasta 30 °C) y un detergente suave. Dejar secar. No centrifugar, no secar a máquina, no utilizar lejía.