Página 1
D I G I T A L P H O T O Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Bruksanvisning Pistokelaturi Instrukcja obsługi Digitaler Bilderrahmen, 8.0 Digital Photo Frame 00095216...
Página 80
Instrucciones de uso Índice Introducción ... . .81 Manejo y funcionamiento . .92 Prefacio ....81 La guía de menús .
Prefacio Estimados clientes: Con la compra de este marco digital se han decidido por un producto de calidad de Hama con el más moderno standard de desarrollo téc- nico y funcional. Léanse estas informaciones para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones al completo.
Avisos En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes avisos:: PELIGRO Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación peligrosa presente. Si no se evita esta situación peligrosa, la muerte o graves lesiones pueden ser la consecuencia. ►...
Uso adecuado Este aparato está destinado únicamente para el uso en espacios cer- rados para la visualización de fotografías, la reproducción de vídeos y de archivos de música. Cualquier uso distinto o adicional será considerado como no adecu- ado. ADVERTENCIA Peligro si no se hace un uso adecuado del aparato.
Seguridad Este capítulo contiene importantes informaciones de seguridad sobre el manejo del aparato. El aparato cumple las disposiciones de seguridad prescritas. Sin em- bargo, un manejo incorrecto del aparato puede causar daños perso- nales y materiales. Instrucciones básicas de seguridad Para un manejo seguro del aparato, observe las siguientes instruccio- nes de seguridad: ■...
Peligro por corriente eléctrica PELIGRO Peligro de muerte por corriente eléctrica! El contacto con los cables o componentes bajo tensión supo- ne peligro de muerte! Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro por corriente eléctrica: ► Utilice únicamente el adaptador de red incluido en el volumen de suministro ya que de otro modo el aparato podría resultar dañado.
Estructura y funcionamiento Marco digital (vista posterior) Indicador LED de estado de Avance / Hacia arriba la pila recargable Retroceso / Hacia abajo Ranura para tarjetas SD / Aumentar volumen / A la SDHC / MMC / MS derecha Salida de audio / auriculares Reducir volumen / A la Conector USB tipo A izquierda...
Página 87
Silenciamiento/Sin sonido Display – Información durante la reproducción ZOOM Zoom de fotografías PHOTO Iniciar la sesión de diapositivas MUSIC Inicio de reproducción de una música guardada MOVIE Inicio de reproducción de un vídeo guardado ► ║ Reproducción/Pausa ▲ Arriba ▼ Abajo ◄...
Puesta en funcionamiento Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Durante la puesta en funcionamiento del aparato, pueden producirse daños personales y materiales. Para evitar peligros, observe las siguientes instrucciones de segu- ridad. ► Los materiales del embalaje no deben utilizarse para jugar. Existe peligro de asfixia.
Desembalar Proceda del siguiente modo para desembalar el aparato: Saque el aparato de la caja de cartón y retire el material de embalaje. Retire el material de embalaje de los accesorios. Retire la lámina protectora de la pantalla LCD a color del apara- Desechar el embalaje El embalaje protege el aparato frente a daños de transporte.
Conexión eléctrica Para que el aparato funcione de forma segura y sin fallos, se deben observar las siguientes instrucciones durante la conexión eléctrica: ■ Antes de enchufar el aparato, compare los datos de conexión del adaptador de red (tensión y frecuencia) que se encuentran en la placa de características con los de su red eléctrica.
Conecte un medio de memoria al aparato. Se pueden leer los siguientes medios de memoria: ● Tarjetas SD/SDHC ● Tarjetas MMC ● Memory-Sticks ● Medios de memoria USB Encienda el aparato poniendo el conmutador ON/OFF en la posición ON. Mando a distancia Colocación de la pila Para colocar la pila o para cambiarla, proceda del siguiente modo: Saque el compartimento de baterías del mando a distancia pre-...
Manejo y funcionamiento La guía de menús El aparato está equipado con una guía de menús de fácil uso. La guía de menús se visualiza en la pantalla. El menú principal se llama con la tecla „MENU“. En el menú, puede moverse con las teclas „◄►“...
Ajustes del sistema Seleccione „Setup“ del menú principal y confirme con la tecla „Enter“ para llamar el menú del sistema. Se dispone de los siguientes puntos de menú: ■ Ajuste de idioma: Seleccione el idioma de menú/manejo que Menú Idioma desee.
Película Elija esta función para ver películas / vídeos. Inicie la reproducción del primer vídeo pulsando la tecla „Enter“. Los vídeos disponibles se presentan en una estructura de carpetas que puede ver en la opción de menú “Carpetas”. Seleccione un vídeo y confirme con la tecla „Enter“...
Edición de archivos Para copiar archivos (foto, vídeo, música) de un medio de memoria a la memoria interna, proceda del siguiente modo: Seleccione el modo „Carpetas“ en el medio de memoria conectado. A modo de orientación, véase también la estructura del menú en el anexo Seleccione los archivos a copiar o a borrar y márquelos pulsando la tecla ►...
Funciones adicionales Se dispone de las siguientes funciones adicionales: Calendario El indicador del calendario se encuentra en el menú principal. Para llamar la vista de calendario, pulse la opción de menú “Calendario” con ayuda de las teclas „◄ ►“ y pulse seguidamente „Enter“. Ahora aparece la vista de calendario con la fecha y la hora ajustadas.
NOTA ► Para conectar su aparato a un PC necesita un cable USB tipo A – tipo A, recomendamos el art. n° de Hama: 39664 Encienda ahora de nuevo su aparato (tecla 5). Por defecto, el aparato está ajustado sólo a USB Host, pulse ahora la tecla „Setup“...
Cargar la pila recargable / Estado de carga: Tiempo de carga en estado apagado: 3 horas. Tiempo de carga durante el funcionamiento: 6 horas Tiempo de funcionamiento: 3 horas Cuando la pila recargable está completamente cargada, el LED conmuta del ciclo de carga rojo a verde y Usted puede desconectar la fuente de alimentación del marco digital.
► Para una limpieza cuidadosa de la pantalla, recomendamos utilizar un paño de microfibra. Éste se puede adquirir indivi- dualmente o en set con un gel de limpieza de Hama (n° art.: 51076/51077). ■ Limpie el resto del aparato sólo con un paño seco. Si la suciedad es fuerte, humedezca el paño levemente.
Causas y solución de fallos La siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños fallos: Fallo Posible causa Solución El aparato está apa- Encienda el apa- gado rato. Asegúrese de que el adaptador de red El adaptador de red está...
Pila secundaria (recargable) Esta pila recargable está dotada de células selectas. Estas células de alta calidad disponen de una larga vida útil cuando se manejan correctamente. Instrucciones de uso: Lea atentamente las siguientes indicaciones y conserve estas instrucciones de uso. Utilice su nueva pila recargable tal y como lo indica el fabricante del aparato en las instrucciones de uso.
Almacenamiento Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiem- po, apáguelo, desenchúfelo de la red eléctrica y guárdelo en un lugar limpio y seco protegido de la radiación del sol. Desecho Desechar el aparato No deseche en ningún caso el aparato con la basura doméstica normal.
Anexo Datos técnicos General Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 12 V DC / 1 A corriente Consumo de potencia 218 x 25 x 172 mm Dimensiones (L x B x H) (sin soporte) Peso ca.
Estructura de menú del DPF Película Música Foto Carpeta Copiar Borrar Finalizar Configuración Menú Idioma Tiempo de sesión de diapositivas Transición Modo de repetición de música Modo de repetición de películas Modo de visualiza- ción Modo USB Hora/Fecha Alarma Brillo Contraste Saturación Ajuste de fábrica...
Información de ayuda Si tiene que hacer alguna reclamación sobre un producto defectuoso, diríjase a su proveedor o a su distribuidor de productos Hama: Línea directa de soporte – Asesoramiento sobre productos Hama (alemán / inglés): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax.
Página 236
Specyfikacja informacyjno techniczna – urządzenie klasy A q Informationstechnische Einrichtung Class A UWAGA! Urządzenie klasy A. Urządzenie może powodować Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese zakłócenia w obrębie mieszkania. W takim wypadku Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursa- użytkownik musi przedsięwziąć...