AEG BSB578271M Manual De Instrucciones
AEG BSB578271M Manual De Instrucciones

AEG BSB578271M Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BSB578271M:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BSB578271M
BSE578271M
BSS578271M
PT Manual de instruções | Forno a vapor
ES Manual de instrucciones | Horno de vapor
aeg.com\register
aeg.com/register
3
30

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG BSB578271M

  • Página 1 PT Manual de instruções | Forno a vapor ES Manual de instrucciones | Horno de vapor BSB578271M BSE578271M BSS578271M aeg.com\register...
  • Página 2 INSTALAÇÃO / INSTALACIÓN (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............5 3.
  • Página 4: Segurança Geral

    complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho e dispositivos móveis com a aplicação. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. •...
  • Página 5: Não Utilize Agentes De Limpeza Abrasivos Ou Raspadores

    • AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico. • AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências ou na superfície da cavidade do aparelho.
  • Página 6 • Todas as ligações eléctricas devem ser Para informações sobre a secção do cabo, efectuadas por um electricista qualificado. consulte a potência total na placa de • O aparelho tem de ficar ligado à terra. características. Também pode consultar a •...
  • Página 7: Cuidados E Limpeza

    • Tenha cuidado quando retirar a porta do AVISO! aparelho. A porta é pesada! • Limpe o aparelho com regularidade para Risco de danos no aparelho. evitar que o material da superfície se • Para evitar danos ou descoloração no deteriore.
  • Página 8: Cozinhar A Vapor

    nocivos para pessoas, incluindo crianças, • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior ou pessoas com condições médicas. deste produto e às lâmpadas • Mantenha os animais de estimação sobressalentes vendidas separadamente: pequenos afastados do aparelho durante Estas lâmpadas destinam-se a suportar e após a limpeza pirolítica e o pré- condições físicas extremas em aquecimento inicial.
  • Página 9: Descrição Do Produto

    3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Visão geral Lâmpada Ventilador Apoio para prateleira, amovível Tubo de escoamento Válvula de saída da água Nível das prateleiras Saída de vapor 3.2 Acessórios Acessórios disponíveis dependendo do modelo. Leia o código QR para verificar como utilizar os acessórios fornecidos com o seu aparelho.
  • Página 10: Antes Da Primeira Utilização

    O aparelho está bloqueado. Conta-minutos está ativada. Submenu: Cozedura assistida. Tempo para cozinhar está ativada. Submenu: Limpeza. Início programado está ativada. Submenu: Definições Temporizador crescente está ativada. Aquecimento rápido está ativada. Wi-Fi está ativada. O depósito de água está vazio. Volte a Funcionamento remoto está...
  • Página 11: Licenças De Software

    5.4 Licenças de software consulte o capítulo "Eficiência energética". O software neste produto contém componentes baseados em software de código fonte livre e aberto. AEG reconhece Por motivos de segurança, o as contribuições do software aberto e das funcionamento remoto desliga-se comunidades robóticas para o projeto de...
  • Página 12 6.2 Notas sobre: Ventilado com 4. Coloque os alimentos no aparelho. Resistência 5. Rode o botão para as funções de aquecimento para selecionar a função de Esta função foi utilizada para cumprir com os aquecimento requisitos de classe eficiente energética e 6.
  • Página 13 dedicados. Os programas começam com uma definição adequada. Pode ajustar o tempo e a temperatura durante a cozedura. 1. Rode o botão das funções de aquecimento 2. Rode o botão de controlo para selecionar . Prima 3. Rode o botão de comando para selecionar um prato (P1 - P...).
  • Página 14 Prato Peso Nível de prateleira/acessório Bife, médio 180 - 220 g por pe‐ 3; tabuleiro de assar na prateleira em gre‐ ça; 3 cm fatias grossas Frite a carne durante alguns minutos numa frigideira quente. Insira no aparelho. Carne assada/estufa‐ 1.5 - 2 kg 2;...
  • Página 15 Prato Peso Nível de prateleira/acessório Perna de borrego 1.5 - 2 kg; 7 - 9 pe‐ 2; assadeira no tabuleiro para assar com ossos daços com cm de Adicione líquido. Após metade do tempo de cozedura, vi‐ grossura re a carne. Frango inteiro 1 - 1.5 kg;...
  • Página 16 Prato Peso Nível de prateleira/acessório Batatas assadas 1 kg 2; tabuleiro para assar Coloque as batatas inteiras com a pele no tabuleiro para assar. Fatias 1 kg 3; tabuleiro para assar forrado com papel vegetal Corte as batatas em pedaços. Legumes misturados 1 - 1.5 kg 3;...
  • Página 17: Funções Adicionais

    Definição Valor Definição Valor Temporizador cres‐ Ligado/Desligado Esquecer esta rede Sim / Não cente Modo Demo Código de ativa‐ Ligado/Desligado ção: 2468. Aquecimento rápido Ligado/Desligado Versão do software Verificar Aviso de limpeza Ligado/Desligado Restaurar configura‐ Sim / Não ções Wi-Fi Ligado/Desligado Operação Auto Remo‐...
  • Página 18: Funções Do Relógio

    8. FUNÇÕES DO RELÓGIO 8.1 Descrição das funções do 8.4 Definição: Início programado temporizador 1. Rode os botões para selecionar o tipo de aquecimento e para definir a temperatura. Para definir um temporizador de con‐ tagem decrescente. É emitido um sinal 2.
  • Página 19: Utilizar Os Acessórios

    9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS 9.2 Sonda térmica AVISO! Mede a temperatura no interior dos Consulte os capítulos relativos à alimentos. segurança. Devem ser definidas duas temperaturas: 9.1 Inserir acessórios • - a temperatura no interior do aparelho. Deve ser pelo menos 25 °C superior à...
  • Página 20 9.3 Panela de vapor para cozinhar a vapor A panela de vapor não é fornecida com o aparelho. Para mais informações, contacte o seu fornecedor local. Panela de vapor consiste em: A. Tubo injetor - para cozinhar a vapor, B. Tampa, C.
  • Página 21: Sugestões E Dicas

    5. Selecione o aparelho para a função de cozedura a vapor. 10. SUGESTÕES E DICAS 10.1 Recomendações para cozinhar Acessório A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de Nível da grelha referência. Dependem das receitas, da qualidade e quantidade dos ingredientes Tempo de cozedura (min) utilizados.
  • Página 22 Base flan massa lev. forma com base para flan na 15 - 25 prateleira em grelha Bolo Victoria tabuleiro de assar na pratelei‐ 40 - 50 ra em grelha Peixe escalfado, 0,3 tabuleiro para assar ou tabu‐ 20 - 25 leiro para recolha de gordura Peixe inteiro, 0,2 kg tabuleiro para assar ou tabu‐...
  • Página 23: Manutenção E Limpeza

    Bolos pequenos, 20 por Ventilado + Resistência Tabuleiro 2 e 4 150 - 160 20 - 35 tabuleiro Circ para assar Tarte de maçã, 2 formas, Calor superior/inferior Prateleira 70 - 90 Ø 20 cm em grelha Tarte de maçã, 2 formas, Ventilado + Resistência Prateleira 70 - 90...
  • Página 24: Remover Os Apoios Para Prateleiras

    • Não limpe acessórios anti-aderentes Programa de limpeza Duração utilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados. C1 - Limpeza ligeira 1 h 30 min C2 - Limpeza normal 11.2 Remover os apoios para prateleiras C3 - Limpeza completa 2 h 30 min Retire os apoios para prateleiras para limpar 6.
  • Página 25 10. Limpe o tubo de escoamento com água quente e detergente suave. Contacte o seu fornecedor de água para confirmar o nível de dureza da água. Classificação da Limpe o depósito de água: água a cada: macia 75 ciclos – 2,5 meses 4.
  • Página 26: Substituir A Lâmpada

    11.7 Substituir a lâmpada painel de vidro. Cada um dos painéis de vidro tem um aspeto diferente para facilitar a desmontagem e a montagem. AVISO! Quando instalado corretamente, o friso para Risco de choque elétrico. porta emite um clique. A lâmpada pode estar quente. 1.
  • Página 27: Eficiência Energética

    Problema Certifique-se de que… A lâmpada não funciona. A lâmpada está fundida. A Sonda térmica não funciona. A ficha Sonda térmica está completamente inserida na tomada. Err C2 Retirou a ficha da Sonda térmica da tomada. Err C3 A porta do aparelho está fechada ou o bloqueio da por‐ ta não está...
  • Página 28: Dicas Para Poupar Energia

    13.1 Informação do produto e folheto de informação do produto de acordo com os Regulamentos de Rotulagem de Energia e Ecodesign da UE Nome do fornecedor BSB578271M 949494867 Identificação do modelo BSE578271M 949494865 BSS578271M 949494866 Índice de Eficiência Energética 81.2 Classe de eficiência energética...
  • Página 29: Preocupações Ambientais

    Cozinhar com a ventoinha temperatura mais baixa possível. O visor Sempre que possível, utilize as funções de apresenta o indicador de calor residual ou a cozedura que utilizam a ventoinha, para temperatura. poupar energia. Cozinhar com a lâmpada desligada Aquecimento residual Desligue a lâmpada durante a cozedura.
  • Página 30: Información Sobre Seguridad

    Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............30 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............32 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............36 4.
  • Página 31: Instrucciones Generales De Seguridad

    del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato y dispositivos móviles con la aplicación. •...
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato. • Utilizar siempre guantes o manoplas para horno para retirar o introducir accesorios o recipientes.
  • Página 33 • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. Tipos de cables aplicables para su instala‐ • El aparato debe conectarse a tierra. ción o cambio para Europa: • Asegúrese de que los parámetros de la H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 placa de características son compatibles V2V2-F (T90), H05 BB-F con los valores eléctricos del suministro...
  • Página 34: Mantenimiento Y Limpieza

    inflamables dentro, cerca o sobre el Póngase en contacto con el servicio aparato. técnico autorizado. • No comparta su contraseña Wi-Fi. • Tenga cuidado al retirar la puerta del aparato. La puerta es pesada. ADVERTENCIA! • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la Riesgo de daños en el aparato.
  • Página 35: Cocción Al Vapor

    limpieza pirolítica para no provocar daños • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este en los paneles de vidrio. producto y las de repuesto vendidas por • Los humos emitidos por todos los hornos separado: Estas bombillas están pirolíticos y residuos de cocción descritos destinadas a soportar condiciones físicas no son dañinos para las personas, extremas en los aparatos domésticos,...
  • Página 36: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Resumen general Bombilla Ventilador Soporte de parrilla extraíble Tubo de desagüe Válvula de desagüe Posiciones de las parrillas Salida de vapor 3.2 Accesorios Accesorios disponibles según el modelo. Escanee el código QR para comprobar cómo utilizar los accesorios suministrados con el aparato.
  • Página 37: Antes Del Primer Uso

    El aparato está bloqueado. Avisador está activado. Submenú: Cocción asistida. Tiempo de cocción está activado. Submenú: Limpieza. Inicio retardado está activado. Submenú: Ajustes Tiempo de funcionamiento está activa‐ Calentamiento rápido está activado. Wi-Fi está activado. El depósito de agua está vacío. Vuelva Operación remoto está...
  • Página 38: Licencias De Software

    El software de este producto contiene componentes basados en software de código Por motivos de seguridad, el control abierto y libre. AEG reconoce por completo remoto se desactiva automáticamente las contribuciones del software abierto y de tras 24 h. Repita la incorporación, si las comunidades robóticas al proyecto de...
  • Página 39: Ajuste: Funciones De Cocción

    6.2 Notas sobre: Horneado húmedo 6. Gire el mando de control para ajustar la + ventilador temperatura. Rellene el depósito de agua durante la cocción, si fuera necesario. Esta función se utilizó para cumplir con los 7. Al finalizar la cocción, gire el mando de requisitos de eficiencia energética y diseño las funciones de cocción hasta la ecológico (según EU 65/2014 y EU 66/2014).
  • Página 40: Acceso: Menú

    3. Mantenga el extremo del tubo por debajo 1. Gire el mando para las funciones de del nivel de y pulse repetidamente cocción para recoger el agua restante. 2. Gire el mando de control para 4. Desacople y ; seque el interior del seleccionar y pulse horno con una esponja suave.
  • Página 41 Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Rosbif, poco hecho (cocción lenta) 2; bandeja Rosbif, al punto (coc‐ 1 - 1.5 kg; 4-5 pe‐ Fría la carne durante unos minutos en una sartén calien‐ ción lenta) dazos gruesos cm te. Insértelo en el aparato. Rosbif, muy hecho (cocción lenta) Filete de ternera, po‐...
  • Página 42 Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Muslos de pollo, 3; bandeja frescos Si se marchan las patas de pollo marinadas, ajuste la temperatura más baja y cocínelas más tiempo. Pato entero 2 - 3 kg 2 fuente de asado encendida parrilla Coloque la carne en la fuente.
  • Página 43: Submenú: Ajustes

    Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Patatas gratinadas 1 - 1.5 kg 1 cazuela sobre parrilla (patatas crudas) Gire el plato transcurrida la mitad del tiempo de cocción. Pizza fresca y fina 2; bandeja forrada con papel de hornear Pizza fresca, gruesa 2;...
  • Página 44: Funciones Adicionales

    7. FUNCIONES ADICIONALES automáticamente tras un determinado 7.1 Bloqueo periodo de tiempo. Esta función impide que se produzca accidentalmente un cambio en la función del (°C) aparato. Si se activa estando el aparato en 30 - 115 12.5 funcionamiento, bloquea el panel de control, 120 - 195 asegurando de esta forma que los ajustes de cocción actuales se mantengan sin...
  • Página 45: Ajuste: Tiempo De Cocción

    El temporizador empieza a contar hacia atrás 8.3 Ajuste: Tiempo de cocción a una hora programada. 1. Gire los mandos para seleccionar la 7. Cuando se acaba el tiempo, pulse función de cocción y ajustar la gire el mando de las funciones de temperatura.
  • Página 46: Cocinar Con: Sonda Térmica

    Carne, aves y pescado Inserte totalmente la aguja de la sonda térmica en el centro de la carne o el pescado, en la parte más gruesa si es posible. Si la bandeja tiene pendiente, colóquela en la parte posterior del interior del horno. Si hay una inscripción en el accesorio, asegúrese de que esté...
  • Página 47: Vaporera Para Cocinar Al Vapor

    9. Desenchufe el sensor de alimentos de la No hacer: toma y saque el plato del aparato. • colocar la vaporera caliente sobre superficies frías/húmedas. 9.3 Vaporera para cocinar al vapor • verter líquidos fríos en la vaporera cuando esté caliente. •...
  • Página 48: Horneado Húmedo + Ventilador - Accesorios Recomendados

    • Bandeja de pizza: oscura, no reflectante, diámetro 28 cm Posición de la parrilla • Plato de hornear: oscuro, no reflectante, diámetro 26 cm Tiempo de cocción (min) • Ramekin: cerámico, diámetro 8 cm, altura 5 cm 10.2 Horneado húmedo + ventilador •...
  • Página 49: Información Para Institutos De Pruebas

    Galletas crujientes de bandeja o bandeja honda 25 - 35 masa quebrada, 20 piezas Tartaletas, 8 piezas bandeja o bandeja honda 20 - 30 Verduras pochadas, bandeja o bandeja honda 35 - 45 0,4 kg Tortilla vegetariana molde para pizza sobre parrilla 25 - 30 Verduras mediterrá‐...
  • Página 50: Limpieza Y Mantenimiento

    11. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 11.1 Notas sobre la limpieza Agentes limpiadores • Limpie la parte frontal del aparato solo con un paño de microfibra humedecido en 4. Instale los carriles de apoyo en el orden agua tibia y detergente suave.
  • Página 51: Limpieza Del Depósito De Agua

    pantalla indicará hasta que la puerta se Clasificación del Limpie el depósito abra. agua: de agua cada: 8. Tras la limpieza, gire el mando de las funciones de cocción hasta la posición de dura 40 ciclos - 1,5 meses apagado. muy dura 30 ciclos - 1 mes 9.
  • Página 52: Cambio De La Bombilla

    Compruebe el símbolo/serigrafía en el lateral del panel de vidrio. Cada uno de los paneles de vidrio tiene un aspecto diferente para facilitar su desmontaje y el montaje. Si se instalan correctamente, se oye un clic en el ribete de la puerta. 4.
  • Página 53: Solución De Problemas

    3. Cambie la bombilla por otra apropiada 4. Instale la tapa de cristal. termorresistente hasta 300 °C. 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Qué hacer si... Problema Comprueba si... No puedes encender ni utilizar el aparato. El aparato está...
  • Página 54: Datos De Servicio

    13.1 Ficha de información del producto e Información del producto conforme a la normativa sobre Etiquetado energético y la Directiva de Ecodiseño de la UE Nombre del proveedor BSB578271M 949494867 Identificación del modelo BSE578271M 949494865 BSS578271M 949494866 Índice de eficiencia energética 81.2...
  • Página 55: Consejos Para Ahorrar Energía

    13.2 Información de producto sobre consumo de energía y el tiempo máximo para alcanzar el modo de bajo consumo aplicable Consumo de energía en modo de espera 0.8 W Consumo de energía en modo de espera de red 2.0 W Tiempo máximo necesario para que el equipo alcance automáticamente el modo de bajo consumo 20 min aplicable...
  • Página 56 701130601-A-442024...

Este manual también es adecuado para:

Bse578271mBss578271m

Tabla de contenido