Página 1
..................... ESF 43020 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО МАШИНА ЭКСПЛУАТАЦИИ ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES...
10. DANE TECHNICZNE ..............14 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
POLSKI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podłączenie do sieci elektrycznej Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ OSTRZEŻENIE! ną instrukcję obsługi. Producent nie odpowiada Występuje zagrożenie pożarem i pora‐ za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane żeniem prądem elektrycznym. nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować...
Página 4
• Noże oraz inne ostre sztućce należy wkładać do kosza na sztućce ostrzami skierowanymi w dół lub poziomo. • Nie pozostawiać otwartych drzwi urządzenia bez nadzoru, aby nie dopuścić do potknięcia się o drzwi. • Nie siadać ani nie stawać na otwartych drzwiach urządzenia.
Wskaźniki Opis Wskaźnik fazy zmywania. Wskaźnik fazy suszenia. Wskaźnik zakończenia programu. Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik jest wyłączo‐ Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik jest wyłączony. 4. PROGRAMY Stopień zabru‐ Fazy Czas trwa‐ Zużycie Zużycie Program dzenia...
POLSKI W tym programie nie należy stosować detergentu. Informacje dla ośrodków przeprowadzających testy Aby uzyskać więcej informacji na temat wyników testu, należy wysłać wiadomość e-mail na adres: info.test@dishwasher-production.com Należy zapisać numer produktu (PNC) podany na tabliczce znamionowej. 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1.
Regulacja ręczna Ustawić pokrętło ustawienia twardości wody w pozycji 1 lub 2. Ustawienie elektroniczne zmiękczania wody – np. 5 mignięć + pau‐ za + 5 mignięć = poziom 5. 1. Ustawić znacznik programu na pokrętle wy‐ 4. Aby zmienić poziom zmiękczania wody, na‐...
POLSKI 5.3 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego Nacisnąć przycisk zwalniający (D), aby ot‐ worzyć pokrywę (C). Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego (A) najwyżej do poziomu oznaczenia „max”. Rozlany płyn nabłyszczający należy usunąć za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany. Zamknąć...
10 www.electrolux.com 6.2 Ustawianie i uruchamianie • Zgasną wskaźniki faz ustawionego pro‐ gramu. programu • Po zakończeniu odliczania program rozpocz‐ nie się automatycznie. Tryb ustawiania – Zaświeci się wskaźnik aktualnie trwającej fazy programu. Aby możliwe było uruchomienie progra‐ mu, urządzenie musi znajdować się w Otwieranie drzwi w trakcie pracy trybie ustawiania.
POLSKI • Na ściankach i drzwiach urządzenia może Ważne znajdować się woda. Stal nierdzewna schła‐ • Przed wyjęciem naczyń z urządzenia należy dza się szybciej niż naczynia. poczekać, aż ostygną. Gorące naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu. • Należy najpierw wyjmować naczynia z dolne‐ go, a następnie z górnego kosza.
12 www.electrolux.com • pokrywka zbiornika soli nie jest poluzowana. 8. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Brudne filtry i zapchane ramiona sprys‐ Przed przeprowadzeniem konserwacji kujące pogarszają efekt zmywania. należy wyłączyć urządzenie i wyjąć Należy je regularnie sprawdzać i w ra‐ wtyczkę przewodu zasilającego z gniaz‐...
POLSKI 9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje Po wystąpieniu pewnych problemów różne działać podczas pracy. wskaźniki migają jednocześnie w sposób ciągły Przed skontaktowaniem się z serwisem należy lub naprzemiennie, sygnalizując kod alarmowy. zapoznać się z poniższymi informacjami, które mogą...
14 www.electrolux.com Problem Możliwe rozwiązanie Włączyło się zabezpieczenie przed za‐ Zamknąć zawór wody i skontaktować się z punktem laniem. serwisowym. Po sprawdzeniu urządzenia obrócić pokrętło wy‐ • Użyto za dużo detergentu. boru programów, aż znacznik programu znajdzie Plamy i ślady po odparowanych kroplach wody się...
POLSKI 11. OCHRONA ŚRODOWISKA naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno Materiały oznaczone symbolem należy wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić przeprowadzenia recyklingu. produkt do miejscowego punktu ponownego Należy zadbać...
Página 16
10. INFORMAÇÃO TÉCNICA ..........29 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si.
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas • Certifique-se de que a informação so- antes de instalar e utilizar o aparelho. O bre a ligação eléctrica existente na pla- fabricante não é responsável por lesões ca de características está em conformi- ou danos resultantes de instalação e utili- dade com a alimentação eléctrica.
Página 18
18 www.electrolux.com com as pontas viradas para baixo ou na horizontal. • Para evitar quedas, não deixe a porta do aparelho aberta sem supervisão. • Não se sente nem se apoie na porta aberta. • Os detergentes de máquina de lavar loiça são perigosos.
PORTUGUÊS 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tampo Indicador da dureza da água Braço aspersor superior Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor inferior Distribuidor de detergente Filtros Cesto de talheres Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior 3. PAINEL DE CONTROLO Indicador On/Off Botão de Início Diferido Marcador de programa...
20 www.electrolux.com Indicadores Descrição Indicador de fase de lavagem. Indicador de fase de secagem. Indicador de fim. Indicador de sal. Este indicador está desligado quando está um programa a funcionar. Indicador de abrilhantador. Este indicador está desligado quando está um programa a funcionar.
PORTUGUÊS 4) Utilize este programa para enxaguar rapidamente a loiça. Isto evita que os resíduos de comida adiram à loiça e que saiam odores desagradáveis do aparelho. Não utilize detergente com este programa. Informação para teste Para obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie um e-mail para: info.test@dishwasher-production.com Anote o número do produto (PNC) indicado na placa de características.
22 www.electrolux.com Regulação manual Rode o indicador da dureza da água para a posição 1 ou 2. • O indicador de fim está intermitente. Regulação electrónica O número de intermitências indica o 1. Certifique-se de que o marcador de nível do amaciador da água, por programa do selector de programas exemplo, 5 intermitências + pausa +...
PORTUGUÊS 5.3 Encher o distribuidor de abrilhantador Prima o botão (D) para abrir a tampa (C). Encha o distribuidor de abrilhantador (A) apenas até à marca "max". Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar de- masiada espuma. Feche a tampa.
24 www.electrolux.com O indicador de início diferido acende- 6.2 Seleccionar e iniciar um -se. programa 3. Prima o botão Início. A contagem de- crescente é iniciada. Modo de selecção • O indicador Início acende-se. O aparelho tem de estar no modo •...
PORTUGUÊS Isto ajuda a reduzir o consumo de ener- • Remova primeiro os objectos do cesto gia. inferior e só depois os do cesto superi- 1. Desactive o aparelho. Rode o selector de programas até que o marcador de • Pode haver água nas partes laterais e programa fique alinhado com o indica- na porta do aparelho.
26 www.electrolux.com • Coloque as peças pequenas no cesto • Os braços aspersores não estão ob- de talheres. struídos. • Coloque as peças leves no cesto supe- • A loiça está colocada correctamente rior. Certifique-se de que não poderão nos cestos.
PORTUGUÊS Monte o filtro (A) colocando-o na po- sição correcta no filtro (B). Rode-o para a direita até bloquear. Uma posição incorrecta dos filtros pode causar resultados de lava- gem insatisfatórios e danos no aparelho. 8.2 Limpar os braços 8.3 Limpeza externa aspersores Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
28 www.electrolux.com Problema Solução possível Não consegue activar o aparelho. Certifique-se de que a ficha está ligada na to- mada eléctrica. Certifique-se de que não há um disjuntor des- ligado no quadro eléctrico. O programa não inicia. Certifique-se de que a porta do aparelho está...
PORTUGUÊS • A causa pode estar na qualidade do • A causa pode estar na qualidade do detergente. abrilhantador. Os pratos estão molhados Consulte "SUGESTÕES E DICAS" para conhecer outras causas pos- • O programa não tem fase de secagem síveis.
Página 30
10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............. . 42 МЫ ДУМАЕМ О ВАС Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
РУССКИЙ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора ными, соответствуют параметрам электро‐ внимательно ознакомьтесь с приложенным сети. В противном случае вызовите элект‐ руководством. Производитель не несет ответ‐ рика. ственности за травмы и повреждения, полу‐ • Включайте прибор только в установленную ченные/вызванные...
Página 32
32 www.electrolux.com зетки. Обратитесь в сервисный центр для правилам по безопасному обращению, при‐ замены наливного шланга. веденным на упаковке средства для стир‐ ки. 1.3 Эксплуатация • Не пейте воду и не играйте с водой из при‐ бора. • Прибор предназначен для бытового и ана‐...
РУССКИЙ 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Верхняя панель Переключатель жесткости воды Верхний разбрызгиватель Дозатор ополаскивателя Нижний разбрызгиватель Дозатор моющего средства Фильтры Корзина для столовых приборов Табличка с техническими данными Нижняя корзина Емкость для соли Верхняя корзина 3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Индикатор «Вкл/Выкл» Кнопка отсрочки пуска Указатель...
34 www.electrolux.com Индикаторы Описание Индикатор этапа мойки. Индикатор этапа сушки. Индикатор окончания. Индикатор отсутствия соли. Во время работы програм‐ мы данный индикатор не горит. Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время рабо‐ ты программы данный индикатор не горит. 4. ПРОГРАММЫ Степень загряз‐...
РУССКИЙ 4) Используйте эту программу для быстрого ополаскивания посуды. Это предотвратит прилипание к посуде остатков пищи и появление неприятных запахов. Не используйте моющее средство с этой программой. Информация для тестирующих организаций Для запроса всей информации, необходимой для тестирования производительности, обра‐ щайтесь...
Página 36
36 www.electrolux.com Настройка вручную Переведите переключатель жесткости воды в положение 1 или 2. Электронная настройка ний обозначается настройка уровня жесткости воды, напр., 5 миганий + пау‐ 1. Убедитесь, что указатель селектора про‐ за + 5 миганий = уровень 5. грамм находится напротив индикатора...
38 www.electrolux.com 6.2 Настройка и запуск программы • Загорится индикатор «Пуск». • Индикаторы этапов выбранной про‐ граммы мойки гаснут. Режим настройки • После завершения обратного отсчета про‐ Для запуска программы прибор дол‐ изойдет запуск программы. жен находиться в режиме настройки.
РУССКИЙ • На боковых стенках и на дверце прибора Важно может быть вода. Нержавеющая сталь • Прежде чем доставать посуду из прибора, охлаждается быстрее, чем посуда. дайте ей остыть. Горячую посуду легко по‐ вредить. • Вначале вынимайте посуду из нижней кор‐ зины, а...
40 www.electrolux.com • Использовано подходящее количество комбинированное таблетированное мою‐ моющего средства. щее средство). • Посудомоечная машина заправлена солью • Крышка емкости для соли плотно закрыта. и ополаскивателем (если не используется 8. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! Грязные фильтры засоренность раз‐ Перед выполнением операций по...
РУССКИЙ Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные сред‐ ства, царапающие губки и растворители. 9. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прибор не запускается или останавливается В случае ряда неисправностей одновремен‐ во время работы. ное постоянное или прерывистое мигание Перед тем, как обращаться в сервисный различных...
42 www.electrolux.com Неисправность Возможное решение Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не передавлен. Прибор не сливает воду. Убедитесь, что сливная труба не засорена. Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не передавлен. Сработала система защиты от пере‐ Закройте водопроводный вентиль и обратитесь в...
РУССКИЙ 1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4". 2) Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные источники энергии (например, солнечные панели или ветрогенераторы), подключайте прибор к водопроводу горячей воды, чтобы снизить потребление энергии. 11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ здоровье...
10. INFORMACIÓN TÉCNICA ..........56 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea caso contrario, póngase en contacto atentamente las instrucciones facilitadas. con un electricista. El fabricante no se hace responsable de • Utilice siempre una toma con aislamien- los daños y lesiones causados por una to de conexión a tierra correctamente instalación y uso incorrectos.
Página 46
46 www.electrolux.com ADVERTENCIA • No deje la puerta del aparato abierta sin Voltaje peligroso. supervisión para evitar caídas sobre él. • Si la manguera de entrada de agua es- • No se siente ni se ponga de pie sobre tá dañada, desconecte el aparato in- la puerta abierta.
ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Selector de dureza del agua Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior 3. PANEL DE MANDOS Indicador de encendido/apagado Tecla de inicio diferido Indicador de programa...
48 www.electrolux.com Indicadores Descripción Indicador de la fase de lavado. Indicador de la fase de secado. Indicador de fin. Indicador de sal. Este indicador está apagado mientras el programa está en curso. Indicador de abrillantador. Este indicador está apa- gado mientras el programa está en curso.
ESPAÑOL Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: info.test@dishwasher-production.com Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. 5. ANTES DEL PRIMER USO 1.
50 www.electrolux.com Ajuste manual Coloque el selector de dureza del agua en la posición 1 o 2. • El indicador de fin parpadea de for- Ajuste electrónico ma intermitente. El número de par- 1. Asegúrese de que el indicador de pro- padeos indica el nivel del descalcifi- grama del selector de programas está...
ESPAÑOL 5.3 Llenado del distribuidor de abrillantador Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C). Llene el dosificador de abrillantador (A) hasta la marca "max" como máxi- Limpie las salpicaduras de abrillanta- dor con un paño absorbente para evi- tar que se forme demasiada espuma.
52 www.electrolux.com 2. Pulse la tecla de inicio diferido para re- 6.2 Ajuste e inicio de un trasar el inicio del programa 3 horas. programa Se enciende el indicador de inicio dife- rido. Modo de ajuste 3. Pulse la tecla Inicio. La cuenta atrás se inicia.
ESPAÑOL programa coincida con el indicador de • Vacíe primero el cesto inferior y, a con- encendido/apagado. tinuación, el superior. 2. Cierre el grifo. • Puede haber restos de agua en los la- terales y en la puerta del aparato. El acero inoxidable se enfría con mayor Importante rapidez que los platos.
54 www.electrolux.com • Los filtros están limpios y bien instala- • Se utiliza la cantidad correcta de deter- dos. gente. • Los brazos aspersores no están obs- • Hay abrillantador y sal para lavavajillas truidos. (a menos que utilice pastillas de deter- gente combinado).
ESPAÑOL 8.2 Limpieza de los brazos 8.3 Limpieza del exterior aspersores Limpie el aparato con un paño suave hu- medecido. No retire los brazos aspersores. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice Si los orificios de los brazos aspersores productos abrasivos, estropajos duros ni se taponan, retire la suciedad restante disolventes.
56 www.electrolux.com Problema Posible solución El aparato no carga agua. Compruebe que el grifo está abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido.
ESPAÑOL Presión del suministro Mín. / máx. (bares / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) de agua máx. 60 °C Suministro de agua Agua fría o caliente Capacidad Cubiertos Consumo de potencia Modo encendido 0.99 W Modo apagado 0.10 W 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.