Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

EN
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
DE
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
FR
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXPÉRIENCE
D'ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
ES
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
IT
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
PL
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana
UK office: Ipswich
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
AU office: Truganina
PL office: Gdańsk
EN
DE
FR
ES
IT
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
SP37306DE
Folding Treadmill / Klappbares Laufband
/ Tapis Roulant / Cinta de Correr Plegable /
Tapis Roulant Pieghevole / Bieżnia
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Costway SP37306DE

  • Página 1 With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE! Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten! Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à...
  • Página 2: Product Instruction

    Product Instruction Safety cautions and warnings Caution! Please read this manual carefully before using the product and pay attention to the following issues: This treadmill should be used indoor, do not let this product soak and keep it away from water, do not put other things on the treadmill.
  • Página 3 Do not let kid play with or play near treadmill. All issues above may cause unexpected condition and may harm Do not use the treadmill outdoor. body. Must unplug the treadmill before moving it. Please stop doing exercise if you feel waist pain, dizzy, palpitations or Never try to disassemble the product if you are not professional other abnormal feeling, consult your fitness coach or doctor.
  • Página 4 This product is only for home use, never use it at school, stadium Parameter and Packing List or other public place, or it may cause unexpected situations. Never use the product if you are eating or doing other behavior, also never use it after drinking, or it may cause accident or injury. Parameter Never take your watch, bracelet, mobile phone and other valuable Parameter...
  • Página 5 3. Adjust the left and right armrests to the correct position (as Assembly Guidance shown in the picture). Take out the locking knobs from the spare parts, and tighten them clockwise in the screw holes to lock the How to assemble the supporting tube electronic meter.
  • Página 6 5. Connect the plug to power source and turn the switch to ON Exercise Advises and Plan position. If the indicator is on, it means the product is ready. Warm up: Do warm up exercise for 5~10 minutes before using this product.
  • Página 7: Brief Introduction

    1. Stretch down bend down relax shoulder and back then try to Product Instruction touch your feet, 3 times (picture 1). 2. Stretch legs sit on a mat, stretch one leg and keep the other to Brief introduction stay balance then try to touch your toes of the straight leg, stay the It is a easy operating-panel, it does not require complicated pose for 10~15 seconds then repeat to the other leg, 3 times operation.
  • Página 8: Safety Warning

    Manual mode: Display Instructions 1. Press “Program” to choose program from P1-P12, the time will show 30 minutes and keep blinking, press “Speed up ” “Speed LCD will display below contends down” to adjust time, the minimum is 5 minutes and the maximum 1.
  • Página 9 3. Adjusting the tightness of running belt Maintenance Every treadmill must be adjusted for tightness before it leaves factory and after assembly, but it will become loose after using for Lubricating a period. Just like it will stuck or slide sometimes, you can turn the The running belt must be lubricated with the specialized silicone oil adjusting bolt in clockwise direction, semi-circle a time (left and after using for a period.
  • Página 10 Other malfunctions and solutions 1. No display a: Check whether the power is plugged in and turned on correctly, whether the fuse of the control device is blown; Turn the left screw in Turn the left screw in clockwise counterclockwise direction with direction with Allen wrench.
  • Página 11: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Produktanweisung Sicherheitshinweise und Warnungen Achtung! Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen, und achten Sie auf die folgenden Punkte: Dieses Laufband sollte in Innenräumen verwendet werden, lassen Sie das Produkt nicht nass werden und halten Sie es von Wasser fern, stellen Sie keine anderen Dinge auf das Laufband.
  • Página 12 Tragen Sie keine Kleidung, die leicht vom Laufband erfasst werden (13) Schwangere Frauen oder Frauen, die sich in der kann. Menstruationsphase befinden. Legen Sie das Netzkabel nicht in die Nähe einer Wärmequelle. (14) Ungesund und brauchen Ruhe. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Laufband spielen oder in der Nähe (15) Offensichtlich schlechter Zustand.
  • Página 13 ! Gefährlich ! Verwenden Sie das Produkt niemals mit zwei oder mehr Personen gleichzeitig, halten Sie andere Personen fern, wenn Sie das Produkt Es kann zu einem elektrischen Schlag kommen, wenn das Produkt verwenden, da es sonst zu unerwarteten nicht richtig geerdet ist. Situationen oder Sturzunfällen kommen kann.
  • Página 14 3. Stellen Sie die linke und rechte Armlehne in die richtige Position Anleitung zur Montage (wie im Bild gezeigt). Nehmen Sie die Verriegelungsknöpfe aus den Ersatzteilen heraus und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn in den So montieren Sie das Tragrohr Schraubenlöchern fest, um den elektronischer Zähler zu verriegeln.
  • Página 15 5. Schließen Sie den Stecker an die Stromquelle an und drehen Sie Ratschläge und Plan für die Übung den Schalter in die Position ON. Wenn die Anzeige leuchtet, bedeutet dies, dass das Produkt bereit ist. Aufwärmen: Machen Sie eine Aufwärmübung für 5~10 Minuten, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
  • Página 16: Kurze Einführung

    1. Dehnen Sie sich nach unten beugen, entspannen Sie Schulter Produktanweisung und Rücken und versuchen Sie dann, Ihre Füße zu berühren, 3 Mal (Bild 1). Kurze Einführung 2. Beine strecken Setzen Sie sich auf eine Matte, strecken Sie ein Es handelt sich um ein einfaches Bedienpanel, das keine komplizierte Bein und halten Sie das andere, um das Gleichgewicht zu halten.
  • Página 17 Manueller Modus: Display-Anweisungen 1. Drücken Sie „Programm“, um ein Programm von P1-P12 zu wählen, die Zeit wird 30 Minuten anzeigen und weiter blinken, Das LCD zeigt folgende Inhalte an drücken Sie „Geschwindigkeit erhöhen“ „Geschwindigkeit 1. Spannung: 230V/50Hz verringern“, um die Zeit einzustellen, das Minimum ist 5 Minuten 2.
  • Página 18 3. Einstellen der Straffheit des Laufbandes Wartung Jedes Laufband muss vor dem Verlassen des Werks und nach der Schmieren Montage auf festen Sitz eingestellt werden, wird aber nach Der Laufriemen muss nach längerem Gebrauch mit dem speziellen längerem Gebrauch locker. Silikonöl geschmiert werden.
  • Página 19 Andere Fehlfunktionen und Lösungen 1. Keine Anzeige a: Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt und eingeschaltet ist, ob die Sicherung des Steuergerätes durchgebrannt Drehen Sie die linke Schraube Drehen Sie die linke Schraube mit dem Inbusschlüssel gegen mit dem Inbusschlüssel im ist;...
  • Página 20 Instruction du produit Précautions et Avertissements de Sécurité Attention ! Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et faites attention aux points suivants: Ce produit doit être utilisé à l'intérieur, tenez-le éloigné de l’eau, ne mettez pas d’autres choses sur le produit. Veuillez prendre une tenue de sport appropriée et faire un Compteur électrique Support de téléphone...
  • Página 21 Ne portez pas de vêtements qui peuvent être facilement accrochés (12) Anomalie ou flexion de la colonne vertébrale. par le tapis roulant. (13) Femmes enceintes ou en période de menstruation. Ne placez pas le cordon d’alimentation près d’une source de chaleur. (14) Mauvaise santé...
  • Página 22: Liste D'emballage

    N’utilisez jamais le produit si l'utilisateur ne peut pas exprimer sa Veuillez demander à un électricien professionnel de vérifier si vous conscience de soi ou s'il ne peut pas faire fonctionner le produit par n'êtes pas sûr que la mise à la terre soit correcte. Ne modifiez lui-même.
  • Página 23 3. Réglez les accoudoirs gauche et droit à la bonne position (comme Assemblage indiqué sur la photo). Sortez les boutons de verrouillage des pièces de rechange, et serrez-les dans le sens des aiguilles d’une montre Comment assembler le tube de support dans les trous de vis pour verrouiller le compteur électronique.
  • Página 24 5. Connectez la fiche à la source d’alimentation et mettez Conseils et Plan d'Exercice l’interrupteur en position ON. Si l’indicateur est allumé, cela signifie que le produit est prêt. Échauffement: Faites des exercices d'échauffement pendant 5 à 10 minutes avant d'utiliser le produit. Respiration: Ne retenez pas votre respiration lorsque vous utilisez ce produit, essayez de respirer par le nez et de coordonner votre respiration avec vos mouvements.
  • Página 25 2. Étirement des ischio-jambiers Instructions du Produit Asseyez-vous sur un coussin de siège propre et redressez une jambe. Rapprochez l’autre jambe de l’intérieur de la jambe. Essayez Introduction de toucher vos orteils avec vos mains. Maintenez cette position C'est un panneau de commande facile, il ne nécessite pas pendant 10 à...
  • Página 26: Avertissement De Sécurité

    Mode manuel: Instructions d’affichage 1. Appuyez sur « Programme » pour choisir le programme de P1 à P12, le temps affichera 30 minutes et continuera à clignoter, L’écran LCD affichera les contours suivants appuyez sur « Vitesse + » « Vitesse - » pour ajuster le temps, le 1.
  • Página 27: Lubrification

    3. Réglage de la tension de la courroie de course Maintenance Chaque tapis roulant doit être réglé avant de quitter l’usine et après l’assemblage, Toutefois, la courroie de course peut être desserrée Lubrification après une période d’utilisation. Par exemple, le tapis roulant s’arrête La courroie de course doit être lubrifiée avec l’huile de silicone soudainement ou la courroie de course est glissante spécialisée après une certaine période d’utilisation.
  • Página 28 Autres dysfonctionnements et solutions 1. Pas d’affichage a: Vérifiez si le produit est branché et allumé correctement, si le fusible du dispositif de commande est grillé; Tournez la vis de gauche dans le Tournez la vis de gauche dans sens inverse des aiguilles d’une le sens des aiguilles d’une b: Vérifiez si la ligne du panneau de commande et de l4affichage est montre à...
  • Página 29: Instrucciones Del Producto

    Instrucciones del Producto Precauciones y Advertencias de Seguridad ¡Precaución! Por favor, lea este manual detenidamente antes de utilizar el producto y preste atención a los siguientes cuestiones: • Esta cinta de correr debe utilizarse en interiores, no deje que este Contador eléctrico Soporte para teléfono producto se remoje y manténgalo alejado del agua, no ponga otras...
  • Página 30 Advertencia: Para evitar accidentes y lesiones, por favor, aténgase a (11) Enfermedad o fiebre (38°C o temperatura más alta). las siguientes cuestiones: (12) Anomalía o flexión de la columna vertebral. • Por favor, revise su ropa deportiva y asegúrese de que la cremallera (13) Las mujeres embarazadas o en el período menstrual.
  • Página 31: Parámetros Y Lista De Embalaje

    ¡Peligro! • Nunca utilice el producto si el usuario no puede expresar su conciencia o no puede manejar el producto por sí mismo. De lo • Puede causar una descarga eléctrica si el producto no está contrario, puede causar una situación inesperada. conectado a tierra correctamente.
  • Página 32 3. Ajuste los apoyabrazos izquierdo y derecho a la posición correcta Instrucciones del Montaje (como se muestra en la imagen). Saque las perillas de bloqueo de las piezas de repuesto y apriételas en el sentido de las agujas del Cómo montar el tubo de soporte reloj en los agujeros de los tornillos para bloquear el contador electrónico.
  • Página 33: Consejos Y Plan De Ejercicio

    5. Conecte el enchufe a la fuente de alimentación y ponga el Consejos y Plan de Ejercicio interruptor en posición ON. Si el indicador se enciende, significa que el producto está listo. Calentamiento: Haga ejercicios de calentamiento durante 5~10 minutos antes de usar este producto. Respiración: No contenga la respiración cuando utilice este producto, intente respirar por la nariz y coordine su movimiento.
  • Página 34: Estiramiento Del Músculo Sartorio (Músculo De La Parte Interna Del Muslo)

    2. Estiramiento de isquiotibiales Instrucciones del Producto Siéntese en un cojín limpio y enderece una pierna. Acerque la otra pierna al interior de la pierna. Trate de tocar los dedos de los pies Breve Introducción con las manos. Mantenga esta posición durante 10 a 15 segundos, Es un panel de operación fácil, no requiere una operación complicada.
  • Página 35: Instrucciones De La Pantalla

    Modo manual: Instrucciones de la Pantalla 1. Presione el botón "Programa" para elegir el programa de P1 a P12, el tiempo mostrará 30 minutos y seguirá parpadeando, La pantalla LCD mostrará lo siguiente presione los botones "Velocidad +" y "Velocidad -" para ajustar el 1.
  • Página 36: Mantenimiento

    3. Ajuste de la tensión de la correa de correr Mantenimiento Cada cinta de correr debe ser ajustada para la tensión antes de salir de la fábrica y después del montaje, pero se aflojará después de Lubricación usarla durante un tiempo. La correa de correr debe ser lubricada con el aceite de silicona Por ejemplo, a veces se atasca o se desliza, puede girar la perilla de especializado después de usarla durante un período...
  • Página 37: Avería Común Y Solución

    Otras averías y soluciones 1. No hay visualización. a: Compruebe si la alimentación está conectada y encendida correctamente, si el fusible del dispositivo de control está fundido; Gire el tornillo izquierdo en el Gire el tornillo izquierdo en el sentido contrario a las agujas del sentido de las agujas del reloj b: Compruebe si el cable de 4 hilos del panel de control y de la reloj con la llave Allen.
  • Página 38: Avvertenze E Precauzioni Di Sicurezza

    Istruzioni del Prodotto Avvertenze e Precauzioni di Sicurezza Attenzione! Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto e prestare attenzione ai seguenti problemi: Questo tapis roulant deve essere utilizzato all'interno, non lasciare Contatore elettrico Supporto per il telefono che questo prodotto si impregni e tenerlo lontano dall'acqua, non mettere altre cose sul tapis roulant.
  • Página 39 Avvertenza: per evitare incidenti e lesioni, attenersi ai (11) Malattia o febbre seguenti problemi: (12) Anomalie o piegamenti della colonna vertebrale. Controllare l’attrezzatura sportiva e assicurarsi che la cerniera sia (13) Le donne incinte o le donne sono nel periodo mestruale. bloccata.
  • Página 40 Pericoloso! Non utilizzare mai il prodotto se l'utente non può esprimere la propria consapevolezza o non può utilizzare il prodotto da solo. Oppure può Potrebbe causare scosse elettriche se il prodotto non è messo a causare una situazione inaspettata. terra correttamente. Si prega di chiedere a un elettricista Tenere il prodotto lontano da acqua o altri liquidi, in particolare dalla professionista di verificare se non si è...
  • Página 41 3. Regolare i braccioli sinistro e destro nella posizione corretta (come Assemblaggio mostrato nell'immagine). Estrarre le manopole di bloccaggio dai pezzi di ricambio e serrarle in senso orario nei fori delle viti per Come montare il tubo di supporto bloccare Il contatore elettrico. 1.
  • Página 42 5. Collegare la spina alla fonte di alimentazione e portare Consigli e Piano per l'Esercizio l'interruttore in posizione ON. Se l'indicatore è acceso, significa che il prodotto è pronto. Riscaldamento: Fare esercizio di riscaldamento per 5~10 minuti prima di utilizzare questo prodotto. Respiro: Non trattenere il respiro quando si utilizza questo prodotto, cercare di respirare dal naso e coordinarsi con il movimento.
  • Página 43: Breve Introduzione

    1. Allungare verso il basso Istruzioni del Prodotto Piegarsi rilassare le spalle e la schiena poi prova a toccare i piedi, 3 volte (figura 1). Breve introduzione È un pannello operativo facile, non richiede operazioni complicate. 2. Allungare le gambe Sedersi su un tappetino, allungare una gamba e tenere l'altra per Spiegazione del vocabolario: Tapis roulant rimanere in equilibrio poi cercare di toccare le dita dei piedi della...
  • Página 44: Avvertenza Di Sicurezza

    Modalità manuale: Istruzioni per la visualizzazione 1. Premere "Programma" per scegliere il programma da P1-P12, il tempo mostrerà 30 minuti e continuerà a lampeggiare, premere LCD verrà visualizzato sotto contende "Velocità +" "Velocità -" per regolare il tempo, il minimo è 5 minuti e 1.
  • Página 45: Lubrificante

    3. Regolazione della tenuta del nastro da corsa Manutenzione Ogni tapis roulant deve essere regolato per la tenuta prima di lasciare la fabbrica e dopo il montaggio, ma si allenterà dopo l'uso Lubrificante per un certo periodo. Il nastro da corsa deve essere lubrificato con l'olio di silicone Proprio come a volte si blocca o scivola, puoi girare il bullone di specializzato dopo un periodo di utilizzo.
  • Página 46: Il Motore Non Funziona

    Altri malfunzionamenti e soluzioni 1. Nessun schermo a. Controllare se l'alimentazione è collegata e accesa correttamente, se il fusibile del dispositivo di controllo è bruciato; Ruotare la vite sinistra in senso Girare la vite sinistra in senso antiorario con una chiave a brugola. orario con una chiave a brugola.
  • Página 47: Środki Ostrożności

    Instrukcja produktu Środki ostrożności Ostrzeżenie ! Przed użyciem produktu prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i zwrócenie uwagi na następujące punkty: Ten produkt powinien być używany w pomieszczeniach. Trzymaj go z dala od wody, nie kładź innych rzeczy na produkcie. Ekran Uchwyt na telefon Noś...
  • Página 48 Avvertenza: per evitare incidenti e lesioni, attenersi ai (11) Choroba lub gorączka (temperatura 38 ° C lub wyższa). seguenti problemi: (12) Anomalia lub krzywizna kręgosłupa. Sprawdź swój sprzęt sportowy i upewnij się, że zamek jest zapięty. (13) Kobiety w ciąży lub miesiączkujące. Nie noś...
  • Página 49 Niebezpieczne sytuacje: Nie pozwalaj na użycie, jeśli nie jesteś pewny co do samoświadomości użytkownika lub jeśli nie może on samodzielnie obsługiwać produktu. W przypadku nieprawidłowego uziemienia produktu może dojść do Może to spowodować nieoczekiwany przebieg wydarzeń. porażenia prądem. Produkt należy trzymać z dala od wody lub innych płynów. Może to Poproś...
  • Página 50: Wskazówki Dotyczące Montażu

    3. Ustaw lewy i prawy podłokietnik we właściwej pozycji (jak Wskazówki dotyczące montażu pokazano na rysunku). Wyjmij pokrętło blokujące część dodatkową aby zablokować ekran. Jak zmontować rurę podtrzymującą. 1. Wyjmij produkt z kartonu, a następnie zdejmij folię ochronną i połóż produkt na płaskim podłożu. 2.
  • Página 51 5. Podłącz wtyczkę do źródła zasilania 230V i ustaw przełącznik w Wskazówki i plan ćwiczeń pozycji ON. Jeśli wskaźnik się świeci, oznacza to, że produkt jest gotowy do użytkowania. Rozgrzewka: przed użyciem produktu wykonuj ćwiczenia rozgrzewające przez 5-10 minut. Oddychanie: nie wstrzymuj oddechu podczas używania tego produktu.
  • Página 52 2. Rozciąganie ścięgien udowych: Instrukcje dotyczące produktu Usiądź na poduszce i wyprostuj jedną nogę. Zbliż drugą nogę do wewnętrznej strony nogi. Staraj się dotykać rękoma palce stóp. Wprowadzenie Utrzymaj tę pozycję przez 10-15 sekund, a następnie zrelaksuj się. Panel sterowania jest prosty i nie wymaga skomplikowanych operacji. Powtórz ćwiczenie z każdą...
  • Página 53: Tryb Automatyczny

    Tryb ręczny: Instrukcje wyświetlacza 1. Naciśnij "Program", aby wybrać program od P1 do P12, czas wyświetli 30 minut i będzie migał, naciśnij " Speed up" "Speed Na ekranie LCD pojawią się następujące ikony: down", aby ustawić czas, minimum to 5 minut, a maksymalna to 99 1.
  • Página 54 3. Regulacja napięcia pasa bieżni: Konserwacja Każdą bieżnię została wyregulowana przed opuszczeniem fabryki i po montażu, jednak pas może się poluzować po pewnym okresie Smarowanie użytkowania. Jeśli bieżnia nagle się blokuje lub ślizga czasami Pas bieżni po okresie użytkowania należy nasmarować podczas ćwiczeń, wyreguluj śruby pasa bieżni (lewy i prawy specjalistycznym olejem silikonowym.
  • Página 55: Rozwiązywanie Problemów

    Inne dysfunkcje i rozwiązania 1. Błąd wyświetlacza: a: Sprawdź, czy produkt jest prawidłowo podłączony i włączony, czy bezpiecznik urządzenia sterującego nie jest przepalony; Przekręć lewą śrubę w kierunku Przekręć lewą śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zgodnym z ruchem wskazówek b: Sprawdź, czy linia centrali i wyświetlacza są...

Tabla de contenido