Enfriador ecológico, sistema evaporativo autónomo (45 páginas)
Resumen de contenidos para Bergstrom LITE
Página 1
LITE Dirna Bergstrom SCANIA 1003190706 3123125 Instrucciones de Montaje Mounting Instructions Instructions de Montage Montageanweisungen Istruzioni di Montaggio Montážní návod Руководство по эксплуатации Instruções de montagem LITE 1003190706 Documento 1003235283 ER-0022/1999 RA02-0027/2012 GA-2021/0140 IATF: 0323311...
Página 2
Al instalar escrito. LITE en el techo hay que tener en cuenta que, normalmente, las cabinas que vienen provistas de escotilla, tienen una Equipo precargado con gas refrigerante R-134a.
Página 3
LITE Desmontar escotilla y los elementos de fijación y entregar éstos al cliente. EXTERIOR CABINA: Posicionar el Slim Fit en el hueco escotilla. Escotilla Fijar el equipo con (16) tornillos roscaplástico WN5451 (60x20) con un par de apriete de 3,75 ±...
Página 4
LITE Conexión cableado. VISTA DE LA CABINA Conectar cableado del equipo con el cableado suministrado.
Página 5
LITE Pasar el cableado siguiendo el trazado de los cables originales y las estructuras existentes en el techo hacia la parte delantera derecha de la cabina. Coloque el cableado entre el panel lateral y la guantera situada encima del parabrisas.
Página 6
LITE Llevar el cableado por dentro de la cubierta A junto con el resto de cables originales. Afloje la junta de la puerta junto al panel de instrumentos e inserte el cableado en el hueco entre la columna A y el tablero de instrumentos.
Página 7
LITE Instalar los terminales suministrados en los cables de acuerdo con la ilustración. REFERENCIA SCANIA 815722 NEGRO ROJO REFERENCIA SCANIA 815652 Insertar el cable rojo / positivo en el portafusibles. Por el reverso de la caja fusibles, insertar el portafusibles con el cable en una posición vacía.
Página 8
LITE En el reverso del soporte de relés y fusibles adicionales conectar también el cable negro / tierra a la línea de toma de tierra en una posición desocupada. (En el marco rojo en la imagen a la derecha). Volver a montar los componentes en su posición...
Página 9
LITE Colocar consola con (4) allen 6/100x15 y poner 8 tapones de plástico.
Página 10
LITE DUAL BATTERY SYSTEM En vehículos en los que la conexión eléctrica se realice a baterías adicionales independientes de las de arranque del vehículo, es opcional, la configuración de la electrónica a nuevos parámetros de corte de batería, según se indica a continuación.
Página 11
LITE Esquema eléctrico ¡AVISO IMPORTANTE! Precaución de no invertir las polaridades al conectar el equipo a la batería. Si esto sucediera la placa de mandos no se enciende y el equipo no funciona. Sensor Soplador aire de retorno centrífugo Sensor...
Página 12
When our express and written authorisation. installing LITE on roof, take into account that, normally, cabins equipped with a hatch have a strong enough Equipment pre-charged with refrigerating gas.
Página 13
LITE Take down the hatch and the attachment elements, and hand them over to the customer. CAB EXTERIOR: Position the Slim Fit in the opening for the hatch. Hatch Fix the equipment with (16) WN5451 (60x20) plastic screws with a tightening torque of 3,75 ±...
Página 14
LITE Wired connection. CABIN VIEW Connect wiring of the equipment with the supplied wiring.
Página 15
LITE Rout cable along existing cables and structures in the roof area towards the front right part of the cab. Position the cable between the side panel and the storage above the windscreen. On the A-pillar cover, remove speaker and the screw behind the speaker.
Página 16
LITE Rout the cable inside the A-pillar cover along with other cables. Loosen the door seal next to the instrument panel and insert the cable in the gap between the A-pillar and instrument panel. Remove cover to power central, to the right is the Body Builder Power Central, highlighted with a red frame.
Página 17
LITE Install the supplied terminals on the cables according to the illustration. SCANIA REFERENCE 815722 BLACK SCANIA REFERENCE 815652 Insert red/positive cable into the fuse holder. On the reverse side of the Body builder Power Central, insert the fuseholder with cable in an un- occupied position.
Página 18
LITE On the reverse side of the Body Builder Power Central also connect the black/Ground cable to the earth bar in an un-occupied position. (In red frame on picture to the right). Reassemble everything in its original position.
Página 19
LITE Screw in the console using (4) 6/100x15 Allen screws and attach the (4) plastic caps.
Página 20
LITE DUAL BATTERY SYSTEM In vehicles in which the electrical connection is made to additional batteries which are independent from the vehicle’s start-up, the configuration of the electronics to the new battery cut parameters is optional (as indicated below). With the unit off, press the buttons at the same time for three seconds, until “Hi”...
Página 21
LITE Wiring diagram IMPORTANT WARNING! Take care not to invert the polarities when connecting the unit to the battery. If this happens, the control plate does not come on and the unit does not work. Return Centrifugal air sensor blower...
Página 22
éventuelles égratignures. Durant l’installation du Appareil pré-chargé de gaz réfrigérant. (Ne pas LITE, tenir compte du fait que normalement les cabines manipuler le circuit de gaz réfrigérant). pourvues d’écoutille possède une structure suffisamment Voir la procédure de garantie du produit au...
Página 23
LITE Retirer le hayon et les accessoires d’attache et les remettre au client. EXTÉRIEUR DE LA CABINE : Positionner la pièce ajustée dans l’ouverture du hayon. Écoutille Fixer l’équipement avec (16) vis filetées en plastique WN5451 (60x20) avec un couple de serrage de 3,75 ±...
Página 24
LITE Connexion câblée. VUE DE LA CABINE Connecter le câblage de l’équipement avec le câblage fourni.
Página 25
LITE Acheminer le câble le long des câbles existants et des structures dans la zone du toit vers la partie avant droite de la cabine. Positionner le câble entre le panneau latéral et le rangement au-dessus du pare-brise. Sur le revêtement du pilier A, retirer le haut-parleur et la vis à...
Página 26
LITE Acheminer le câble à l’intérieur du revêtement du pilier A le long des autres câbles. Desserrer le joint de la porte à côté du tableau de bord et insérer le câble dans l’interstice entre le pilier A et le tableau de bord.
Página 27
LITE Installer les bornes fournies sur les câbles conformément à l’illustration. RÉFÉRENCE SCANIA 815722 NOIR ROUGE RÉFÉRENCE SCANIA 815652 Insérer le câble rouge/positif dans le porte-fusibe. Sur le côté inverse de l’unité centrale d’alimentation du .”body builder”, insérer le porte-fusible avec câble dans une position non occupée.
Página 28
LITE côté inverse l’unité centrale d’alimentation du ”body builder”, connecter aussi le câble noir/terre à la barre de terre dans une position non occupée (entouré en rouge dans l’image à droite). Ré-assembler tout de nouveau dans la position initiale.
Página 29
LITE Fixer la console avec les vis Allen (4) 6/100x15 et fixer les (4) bouchons en plastique.
Página 30
LITE DUAL BATTERY SYSTEM Dans les véhicules dans lesquels la connexion électrique est effectuée à des batteries supplémentaires indépendantes par rapport à celle de démarrage du véhicule, il est optionnel de procéder à la configuration de l’électronique sur de nouveaux paramètres de coupure de batterie, tel que cela est indiqué ci-après.
Página 31
LITE Schéma électrique AVIS IMPORTANT ! Attention de ne pas inverser les polarités au moment de connecter l’équipement à la batterie. Si cela se produisait, la plaque de commande ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas. Capteur Souffleur air de retour...
Página 32
Teil der Kabine mit einem Tuch oder einer die ohne die erforderliche schriftliche Genehmigung Decke gegen eventuelle Kratzer geschützt werden. Bei durchgeführt wurden. der Installation der LITE auf dem Kabinendach muss Mit Kältemittel vorgefülltes Gerät. (Kältemittelkreislauf darauf geachtet werden, dass mit Luken ausgestattete nicht manipulieren).
Página 33
LITE Dachluke und Befestigungen abmontieren und dem Kunden aushändigen. FAHRERHAUS AUSSENSEITE: Das Slim Fit in die Lukenöffnung einsetzen. Luke Das Gerät mit (16) Kunststoff-Schrauben WN5451 (60x20) auf 3,75 ± 10% Nm anziehen und dabei folgende Reihenfolge beachten: • Zunächst die (4) an den Ecken befindlichen...
Página 34
LITE Anschlusskabel. ANSICHT FAHRERHAUS Gerät mit dem im Lieferumfang enthaltenen Kabel anschließen.
Página 35
LITE Kabel entlang vorhandener Kabel und Strukturen im Dachbereich zur vorderen rechten Seite des Fahrerhauses führen. Kabel zwischen der Seitenverkleidung und dem Staufach über der Windschutzscheibe verlegen. Auf der A-Säulen-Verkleidung den Lautsprecher und die dahinterliegende Schraube abnehmen. Dann die Verkleidung entfernen.
Página 36
LITE Kabel in der A-Säulen-Verkleidung entlang der anderen Kabel verlegen. Türdichtung neben dem Armaturenbrett lockern und Kabel in die Aussparung zwischen der A-Säule und dem Armaturenbrett einführen. Deckel der zentralen Elektrik abnehmen, rechts befindet sich die zentrale Karosserieelektrik (siehe rote Umrandung). Die beiden Schrauben abdrehen und diese Einheit herausziehen.
Página 37
LITE Die mitgelieferten Anschlussklemmen gemäß der Abbildung auf die Kabel montieren. SCANIA ARTIKELNUMMER 815722 SCHWARZ SCANIA ARTIKELNUMMER 815652 Rotes/positives Kabel in den Sicherungshalter einstecken. Auf der Unterseite der zentralen Karosserieelektrik den Sicherungshalter mit dem Kabel in einen unbelegten Platz stecken. Vergewissern Sie sich, dass er in seiner Position einrastet.
Página 38
LITE Auf der Unterseite der zentralen Karosserieelektrik ebenfalls das schwarze/Erdungskabel an der Erdungsschiene einen unbelegten Platz stecken (siehe rote Umrandung auf der rechten Abbildung). Alles wieder in der ursprünglichen Position einbauen.
Página 39
LITE Bedienungsfeld mit (4) 6/100x15 Inbusschrauben festschrauben und die (4) Kunststoffkappen aufsetzen.
Página 40
LITE DUAL BATTERY SYSTEM Bei Fahrzeugen, bei denen der elektrische Anschluss zu vom Anlassen des Motors unabhängigen Zusatzbatterien erfolgt, kann die Elektronik, wie im Folgenden beschrieben, optional hinsichtlich der neuen Parameter für das Abschalten der Batterie konfiguriert werden. Bei abgeschalteter Anlage gleichzeitig die Tasten drei Sekunden lang gedrückt halten, bis...
Página 41
LITE Schaltplan WICHTIGER HINWEIS! Achtung: Die Polaritäten beim Anschluss des Geräts an die Batterie nicht invertieren. Ist dies der Fall, schaltet sich die Bedientafel nicht ein und das Gerät funktioniert nicht. Sensor (Rückluft) Zentrifugalgebläse Frostschutzfühler Elektroniksteuerung F-30A Im Original-Sicherungskasten Vorderer...
Página 42
Impianto precaricato con gas refrigerante. (Non graffi. Per l’installazione del LITE, tenere presente che manomettere il circuito di gas refrigerante). normalmente le cabine munite di oblò dispongono di...
Página 43
LITE Smontare il portello e gli elementi di fissaggio e consegnarli al cliente. ESTERNO CABINA: Posizionare lo Slim Fit nell’apertura del portello. Boccaporto Fissare l’impianto con (16) viti per plastica WN5451 (60x20) con una coppia di serraggio di 3,75 ± 10% Nm, in quest’ordine:...
Página 44
LITE Collegamento cablato. VISTA DELLA CABINA Collegare il cablaggio dell’impianto con il cablaggio fornito.
Página 45
LITE Estrarre il cavo lungo i fili e le strutture esistenti nell’area del tetto verso la parte frontale destra della cabina. Posizionare il cavo tra il pannello laterale e il deposito sopra il parabrezza. Sul rivestimento del montante A, rimuovere l’altoparlante e la relativa vite posteriore.
Página 46
LITE Estrarre il cavo dentro il rivestimento del montante A insieme agli altri cavi. Allentare la guarnizione della porta accanto al cruscotto e inserire il cavo nello spazio compreso tra il montante A e il cruscotto. Rimuovere il rivestimento della Centralina; questa si trova sulla destra, evidenziata da una cornice rossa.
Página 47
LITE Installare i terminali forniti sui cavi secondo la figura. RIFERIMENTO SCANIA 815722 NERO ROSSO RIFERIMENTO SCANIA 815652 Inserire il cavo rosso/positivo nel portafusibili. Sul lato opposto della Centralina, inserire il portafusibile con il cavo in una posizione libera. Verificare che questo scatti in posizione. Dalla...
Página 48
LITE Sul lato opposto della Centralina, collegare anche il cavo nero/Terra alla barra di terra in una posizione libera. (Nella cornice rossa sulla figura a destra). Riassemblare tutto in posizione iniziale.
Página 49
LITE Avvitare la console usando le 4 viti a brugola 6/100x15 e fissare i 4 coperchi in plastica.
Página 50
LITE DUAL BATTERY SYSTEM Nei veicoli in cui la connessione elettrica è eseguita a batterie supplementari indipendenti da quelle di avviamento del veicolo, è opzionale l’impostazione nell’unità elettronica di nuovi parametri di disinserimento della batteria, che si esegue come illustrato di seguito.
Página 51
LITE Schema elettrico AVVERTENZA IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità quando si esegue il collegamento dell’impianto alla batteria. Infatti, in tal caso il quadro comandi non si accende e l’impianto non funziona. Sensore Ventilatore aria ritorno centrifugo Sensore...
Página 52
Při instalaci střešního klimatizačního zařízení je nezbytné chránit svrchní část kabiny dekou či ochranou přikrývkou, Zařízení je naplněno chladícím plynem R-134a. tak aby nedošlo k poškození. Při instalaci přístroje LITE (Nemanipulujte okruhem chladícího plynu). na střeše kabiny opatřené střešním oknem je třeba mít Vizte kroky pro uplatnění...
Página 53
LITE Odstraňte střešní kryt a upevňovací díly a předejte je zákazníkovi. VNĚJŠÍ ČÁST KABINY: Slim Fit nasaďte na otvor po střešním okně. Palubní průlez Zařízení upevněte pomocí (16) vrutů do plastu WN5451 (60x20) při kroutícím momentem 3,75 ± 10% Nm v následujícím pořadí: •...
Página 54
LITE Kabelové připojení. POHLED ZEVNITŘ KABINY Kabely přístroje připojte k dodaným kabelům.
Página 55
LITE Kabely veďte podél existujících kabelů po struktuře kabiny směrem k její pravé čelní části. Kabel uložte mezi boční panel a úložný prostor nad čelním oknem. Z krytu sloupku A odstraňte reproduktor a šroubek za reproduktorem. Potom kryt odstraňte. V horní části sloupku odstraňte šroubek a odstraňte...
Página 56
LITE Kabel veďte spolu s ostatními kabely pod krytem sloupku A. Uvolněte těsnící gumu u dveří vedle přístrojové desky a vložte kabel mezi sloupek a přístrojovou desku. Odstraňte kryt od skříně s pojistkami, na pravé straně je jednotka s konektory označená červeným rámečkem Odšroubujte její...
Página 57
LITE Dodané konektory pro pojistky připevněte ke kabelům tak jak je znázorněno na fotografii. REFERENCE SCANIA 815722 ČERNÝ ČERVENÝ REFERENCE SCANIA 815652 Vložte červený/kladný kabel do pojistkové skříně. Na zadní straně skříně s pojistkami vložte jednotku s kabelem do jedné z neobsazených přihrádek.
Página 58
LITE Na zadní straně pojistkové skříně zasuňte také kabel pro uzemnění s černým konektorem do neobsazené přihrádky. (V červeném rámečku na obrázku vpravo). Vše pak znovu přimontujte do původního stavu.
Página 59
LITE Přišroubujte konzolu pomocí 6/100x15 imbusových šroubů a nasaďte plastové dekorační krytky.
Página 60
LITE DUAL BATTERY SYSTEM Ve vozidlech, ve kterých je elektrické připojení provedeno prostřednictvím přídavných baterií nezávislých na startování vozidla, je volitelné, konfigurace elektroniky na nové parametry výpadku baterie viz níže. Při vypnutém zařízení stiskněte zároveň tlačítka po dobu tří sekund, dokud se na displeji ovládacího panelu neobjeví...
Página 61
LITE Elektrické schéma DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Dejte pozor, aby při zapojení zařízení k baterii nedošlo ke změně polarity. Pokud by k tomu došlo, ovládací panel se nerozsvítí a zařízení nebude fungovat. Senzor pro zpětný Odstředivý přívod vzduchu ventilátor (dmychadlo) Senzor námrazy Elektronické...
Página 62
стартерных, дополнительно может устанавливаться Персонал, осуществляющий монтаж оборудования, конфигурация электроники на новые параметры должен иметь соответствующую квалификацию в области отключения аккумулятора (см. страницу 70). систем кондиционирования воздуха для автомобилей. dirna Bergstrom, s. l. снимает с себя ответственность за любой ущерб, связанный с...
Página 63
LITE Снимите люк и крепежные приспособления, передайте их клиенту. СНАРУЖИ КАБИНЫ: поместите Slim Fit в проеме для люка. люк Используя крутящий момент 3,75 Н•м ±10%, закрепите оборудование (16) самонарезающими винтами WN5451 (60 × 20) для пластмассы таким образом: • сначала вкрутите (4) винта по углам (в...
Página 64
LITE Подключение устройства. ВИД КАБИНЫ Подключите устройство с помощью предоставленного кабеля.
Página 65
LITE Прокладывайте кабели вдоль существующих кабелей и конструкций на крыше по направлению к передней правой части кабины. Проведите кабель между боковой панелью и отсеком хранения над ветровым стеклом. Снимите с крышки передней стойки динамик и скрытый за ним винт. Затем снимите панель.
Página 66
LITE Проведите кабель через крышку передней стойки вдоль уже проложенных кабелей. Ослабьте уплотнение на двери рядом с приборной панелью и введите кабель в промежуток между передней стойкой и панелью. Снимите крышку с центрального блока питания, обведенного красной рамкой на рисунке справа.
Página 67
LITE Подключите разъемы кабелей согласно изображению. БЛОК SCANIA 815722 ЧЕРНЫЙ КРАСНЫЙ БЛОК SCANIA 815652 Введите красный (+) кабель в держатель предохранителя. На задней стороне блока питания установите держатель предохранителя с кабелем в нерабочем положении. Проверьте надежность фиксации. Спереди вставьте предохранитель с...
Página 68
LITE На задней стороне центрального блока питания также подключите черный нулевой кабель к шине заземления в нерабочем положении (в красной рамке справа на изображении). Повторно установите все элементы в исходное положение.
Página 69
LITE Привинтите консоль 4 винтами с шестигранным шлицем 6/100 x 15 и установите 4 пластиковых колпачка.
Página 70
LITE DUAL BATTERY SYSTEM автомобилях, в которых электрическое соединение производится к аккумуляторам, независимым от стартерных, дополнительно может устанавливаться конфигурация электроники на новые параметры отключения аккумулятора, как показано ниже. При выключенном оборудовании нажмите одновременно кнопки и и удерживайте их в течение трех секунд, пока на дисплее панели управления не появится Hi, что означает отключение...
Página 71
LITE Электрическая схема ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Соблюдайте правильную полярность при подключении оборудования. В противном случае панель управления не загорится и устройство не будет работать. Датчик рециркуляционного Центробежная воздуха воздуходувка датчик защиты от замерзания Электронный блок управления F-30A В оригинальном блоке предохранителей...
Página 72
Ao Equipamento pré-carregado com gás refrigerante instalar o LITE no teto, é necessário ter em conta que, R-134a. (Não manusear o circuito de gás normalmente, as cabines que estão equipadas com refrigerante).
Página 73
LITE Desmontar escotilha e os elementos de fixação e entregar estes ao cliente. EXTERIOR CABINE: Posicionar o LITE no vão da escotilha. Escotilha Fixar o equipamento com (16) parafusos rosca plástico WN5451 (60x20) com um torque de aperto de 3,75 ± 10% Nm. mantendo a ordem a seguir: •...
Página 74
LITE Conexão cabeamento. VISTA DA CABINE Conectar cabeamento do equipamento com o cabeamento fornecido.
Página 75
LITE Passar o cabeamento seguindo o traçado dos cabos originais e as estruturas existentes no teto para a parte dianteira direita da cabine. Coloque o cabeamento entre o painel lateral e o porta-luvas localizado em cima do para-brisas. Na coberta da coluna A, retire o alto-falante e o parafuso localizado detrás do alto-falante.
Página 76
LITE Levar o cabeamento por dentro da coberta A, juntamente com os restantes cabos originais. Desaperte a junta da porta junta ao painel de instrumentos e insira o cabeamento no vão entre a coluna A e o painel de instrumentos.
Página 77
LITE Instalar os terminais fornecidos nos cabos de acordo com a ilustração. REFERÊNCIA SCANIA 815722 PRETO VERMELHO REFERÊNCIA SCANIA 815652 Inserir o cabo vermelho/positivo no porta-fusíveis. Pelo verso da caixa fusíveis, inserir o porta-fusíveis com o cabo numa posição vazia. Garantir que encaixe na sua posição.
Página 78
LITE No verso do suporte de relés e fusíveis adicionais, conectar também o cabo preto/terra à linha de ligação à terra numa posição desocupada. (No quadro vermelho na imagem à direita). Voltar a montar os componentes na sua posição original.
Página 79
LITE Colocar console com (4) Allen 6/100x15 e colocar 8 tampas de plástico.
Página 80
LITE DUAL BATTERY SYSTEM Em veículos em que a conexão elétrica seja efetuada a baterias adicionais independentes das de arranque do veículo, é opcional, a configuração da eletrônica a novos parâmetros de corte de bateria, conforme indicado a seguir. Com o equipamento desligado, apertar simultaneamente os botões durante três segundos,...
Página 81
LITE Esquema elétrico AVISO IMPORTANTE! Precaução para que não sejam invertidas as polaridades ao conectar o equipamento à bateria. Caso isto acontecesse, a placa de controle não é ativada e o equipamento não funciona. Sensor Soprador ar de retorno centrífugo...
Página 84
Bergstrom se reserva el derecho de efectuar modificaciones en cualquier momento de los datos ATENCIÓN: contenidos en esta publicación, por razones técnicas o comerciales. For technical and commercial reasons, Bergstrom reserves the right to change the data contained in this NOTE: brochure.