Descargar Imprimir esta página
Husqvarna 535RJ Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 535RJ:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
2-24
25-49
50-73
535RJ
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 535RJ

  • Página 1 535RJ Operator's manual 2-24 ES-MX Manual del usuario 25-49 FR-CA Manuel d’utilisation 50-73...
  • Página 2 Contents Introduction..............2 Troubleshooting............21 Safety................5 Transportation, storage and disposal......22 Assembly..............12 Technical data.............. 23 Operation..............14 Accessories ..............24 Maintenance..............17 Introduction Product description Note: National or local regulations can set limit to the operation of the product. This product is a brushcutter with a combustion engine.
  • Página 3 Product overview 1. Trimmer head 21. Support cup 2. Grease filler cap, bevel gear 22. Blade 3. Bevel gear 23. Drive disc 4. Cutting attachment guard 24. Transport guard 5. Shaft 25. Socket wrench 6. Handle adjustment 26. Locking pin 7.
  • Página 4 Read the operator's manual carefully and make sure that you understand the instructions before use. Use approved protective gloves. Use a protective helmet in locations where objects can fall on you. Use approved hearing protection and approved eye protection. Use heavy-duty slip-resistant boots. Maximum speed of the output shaft.
  • Página 5 Safety Safety definitions Safety instructions for assembly Warnings, cautions and notes are used to point out WARNING: Read the warning specially important parts of the manual. instructions that follow before you use the product. WARNING: Used if there is a risk of injury or death for the operator or bystanders •...
  • Página 6 • Never allow children to use or be in the vicinity of the product. As the product is equipped with a spring- loaded start/stop switch and can be started by low speed and force on the starter handle, even small children under some circumstances can produce the force necessary to start the product.
  • Página 7 Always use approved personal protective equipment devices regularly. If the safety devices are damaged, when you use the product. Personal protective speak to your Husqvarna service agent. equipment cannot fully prevent injury but it • Do not make changes to safety devices. Do not...
  • Página 8 1. Push the throttle trigger lockout (A) and make sure 2. Move the stop switch to the stop position and make that the throttle control is released (B). sure that the engine stops. 2. Release the throttle trigger lockout and make sure To do a check of the cutting attachment guard that the throttle control is locked at idle speed.
  • Página 9 CAUTION: If the spark arrester is in bad condition. Return the product to screen is blocked the product becomes a Husqvarna dealer/service station if the too hot and this causes damage to the muffler is damaged. cylinder and piston. WARNING:...
  • Página 10 To attach and remove the locknut WARNING: Stop the engine, use protective gloves and be careful around the sharp edges of the cutting attachment. A locknut is used to attach some types of cutting attachments. The locknut has a left thread. •...
  • Página 11 Make sure there are sufficient airflow when refueling agent do all other servicing. and mixing fuel (petrol and two-stroke oil) or draining • Let an approved Husqvarna service agent do the fuel tank. servicing on the product regularly. • Fuel and fuel vapor are highly flammable and can •...
  • Página 12 Assembly Introduction 3. Tighten the screws. WARNING: Read and understand the safety chapter before you assemble the product. To assemble the loop handle 1. Put the loop handle on the shaft below the arrow. To install the cutting attachment guard and the grass blade 1.
  • Página 13 5. Make sure that the drive disc and support flange 4. Install the drive disc (D) on the output shaft. engages correctly in the center hole of the grass blade. 6. Attach the nut (G). 7. Tighten the nut with the socket wrench. Hold the shaft of the socket wrench near the cutting 5.
  • Página 14 Replace the blade if it is damaged. • For best results and performance use Husqvarna two-stroke oil. • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct oil. CAUTION:...
  • Página 15 To prepare the product for start • Examine the support flange for cracks. Replace the support flange if it is damaged. 1. Press the air purge again and again until the fuel starts to fill the bulb. • Make sure that the locking force on the locknut is not decreased.
  • Página 16 and grass knives for long or heavy grass CAUTION: Do not pull the starter only. rope all the way out and do not let go off the starter rope handle when the starter 1. Keep a stable position with your feet apart. rope is fully extended.
  • Página 17 4. Use 80 % throttle when you cut grass near objects. 2. Do not push the trimmer head to the ground. The ground and the product can be damaged. 3. Do not let the trimmer head touch the ground continuously, it can cause damage to the trimmer head.
  • Página 18 To adjust the idle speed product until it is correctly adjusted or repaired. Your Husqvarna product is designed and made to • The idle speed is correct when the engine operates specifications that decrease harmful emissions.
  • Página 19 1. Turn the idle adjustment screw clockwise until the 2. Make sure that the muffler is correctly attached to cutting attachment starts to turn. the product. 2. Turn the idle adjustment screw counterclockwise until the cutting attachment stops. 3. If your product has a special spark arrester screen, clean the spark arrester screen weekly.
  • Página 20 2. Remove the air filter cover and remove the air filter. 5. If the grease level is too low fill the bevel gear with Husqvarna bevel gear grease. Fill slowly and turn the drive shaft as you apply the bevel gear grease, stop at the correct level (B).
  • Página 21 To sharpen the grass knife and grass • Use a single-cut flat file. blade WARNING: Stop the engine. Use protective gloves. • To sharpen the grass knife or grass blade correctly, refer to the instructions that come with the cutting attachment.
  • Página 22 Discard all chemicals, such as oil or fuel, at a service center or at an applicable disposal location. • When the product is no longer in use, send it to a Husqvarna dealer or discard it at a recycling location. 1999 - 004 -...
  • Página 23 Technical data Engine Cylinder displacement, cm 34.6 Cylinder diameter, Ø mm 38.0 Cylinder stroke length, mm 30.5 Idle speed, rpm 2900 Recommended max. speed, rpm 11500 Speed of output shaft, rpm 8220 Max. engine output, according to ISO 8893, kW @ rpm 1.6 @ 8400 Catalytic converter muffler Ignition system...
  • Página 24 Equipped with grass blade (original), left/right 3.6/3.3 Accessories Approved accessories Accessory type Cutting attachment guard, art. no. Center hole in blades/cutters, Ø 25.4 mm Output shaft thread M12 Multi 255-3 (Ø 255 3 teeth) 537 33 16 Grass blade/grass cutter Grass 255-4 (Ø...
  • Página 25 Contenido Introducción..............25 Solución de problemas..........45 Seguridad..............28 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 46 Montaje................. 35 Datos técnicos.............. 48 Funcionamiento............37 Accesorios ..............49 Mantenimiento.............. 42 Introducción Descripción del producto para otras tareas que no sean cortar y desbrozar césped.
  • Página 26 Descripción general del producto 1. Cabezal de corte 21. Cazoleta de apoyo 2. Tapón de llenado de grasa, engranaje angulado 22. Cuchilla 3. Engranaje angulado 23. Disco de arrastre 4. Protección del equipo de corte 24. Protección para transporte 5. Eje 25.
  • Página 27 Lea atentamente el manual de instrucciones y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de usar el producto. Use guantes protectores homologados. Utilice un casco protector en lugares donde puedan caer objetos sobre usted. Use botas antideslizantes de servicio Utilice protectores auriculares y oculares pesado.
  • Página 28 Seguridad Definiciones de seguridad Instrucciones de seguridad para el montaje Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para señalar las piezas particularmente importantes del ADVERTENCIA: manual. Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes ADVERTENCIA: Se utilizan para antes de usar el producto. señalar el riesgo de lesiones graves o mortales para el operador o para aquellos •...
  • Página 29 riesgos, como suelo con hielo, dirección de corte impredecible, etcétera. • Los únicos accesorios que pueden utilizarse con esta unidad de motor son los equipos de corte Accesorios en la que recomendamos en el capítulo página 49 . • Nunca permita que los niños utilicen el producto o que estén cerca de este.
  • Página 30 salgan despedidos en dirección a los ojos y le un accidente. Permita que su concesionario lo ayude causen ceguera o lesiones graves. a seleccionar el equipo adecuado. • Algunas ramas o césped podrían quedar atrapados • Utilice un casco protector cuando exista el riesgo de entre la protección y el equipo de corte.
  • Página 31 4. Asegúrese de que el acelerador y el bloqueo del dañados, comuníquese con el agente de servicio de acelerador se muevan libremente y que los resortes Husqvarna. de retorno funcionen de manera correcta. • No realice ninguna modificación en los dispositivos de seguridad.
  • Página 32 Devuelva Montaje en la página 35 . el producto a un distribuidor o estación de servicio Husqvarna si el silenciador está El sistema amortiguador de vibraciones disminuye la dañado. vibración en los manillares al mínimo, lo que facilita la operación.
  • Página 33 3. Asegúrese de que el silenciador esté correctamente • Para aflojar y apretar la contratuerca, utilice una unido al producto. llave de cubo con mango largo. La flecha en la figura muestra el área en la que puede operar la llave de cubo.
  • Página 34 • Si una hoja está doblada, tiene grietas, está rota o dañada, deséchela. • Utilice una hoja afilada. El riesgo de lanzada de hoja aumenta cuando una hoja no está afilada. Seguridad de combustible ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes •...
  • Página 35 Solo realice mantenimiento según lo que se indica el producto para asegurarse de que el motor no en este manual de usuario. Solicite que un arranque accidentalmente. Husqvarna taller de servicio realice todos los otros servicios. Instrucciones de seguridad para el •...
  • Página 36 Para montar el mango en J 4. Coloque la hoja para hierba (D), la cazoleta de apoyo (E) y la brida de apoyo (F) en el eje de salida. ADVERTENCIA: No utilice hojas de sierra con el mango en J. 1. Fije el mango en J en el mango cerrado con los tres tornillos.
  • Página 37 3. Doble la protección del equipo de corte alrededor del 8. Para retirar el cabezal de corte y la protección del eje y apriete el tornillo (C) en el lado opuesto del eje. equipo de corte, siga las instrucciones en el orden Utilice la llave combinada para apretar el tornillo.
  • Página 38 Verifique que todas las tuercas y tornillos estén tiempos Husqvarna. apretados. • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna • Verifique que no haya grietas en la hoja. Las no está disponible, utilice un aceite para motores grietas suelen producirse cuando se hacen esquinas...
  • Página 39 Para preparar la máquina para el • Inspeccione la brida de apoyo en busca de grietas. Reemplace la brida de apoyo si está dañada. arranque 1. Presione la purga de aire una y otra vez hasta que el combustible comience a llenar el bulbo. •...
  • Página 40 Detener el motor 4. Tire lentamente de la cuerda de arranque con la mano derecha hasta sentir una resistencia (la • Mueva el interruptor de detención a la posición de empuñadura de los ganchos de arranque). detención para detener el motor. ADVERTENCIA: No se enrolle la cuerda de arranque en la mano.
  • Página 41 Para recortar el césped con un cabezal Para cortar el césped de corte 1. Asegúrese de que el hilo de la recortadora esté paralelo al suelo cuando corte. Para recortar el césped 1. Sostenga el cabezal de corte inmediatamente sobre el nivel del suelo en un ángulo.
  • Página 42 Mantenimiento Introducción Tenga en cuenta: El usuario solo debe llevar a cabo el trabajo de mantenimiento y servicio descrito en ADVERTENCIA: Lea detenidamente este manual de usuario. Un taller de servicio autorizado el capítulo de seguridad antes de realizar se debe encargar de realizar una labor más amplia. mantenimiento en el producto.
  • Página 43 Revise y limpie la red apagachispas del silenciador (solo se aplica al silenciador sin catalizador). Para ajustar el régimen de ralentí Para revisar el silenciador La máquina Husqvarna está diseñada y fabricada ADVERTENCIA: Nunca utilice un conforme a especificaciones que reducen las emisiones producto que tenga un silenciador dañado...
  • Página 44 3. Si su producto tiene una rejilla apagachispas 2. Quite la cubierta del filtro de aire y retire el filtro de especial, límpiela semanalmente. aire. 4. Si está dañada, reemplácela. Tenga en cuenta: No quite el silenciador del producto. 3. Limpie el filtro de aire con agua jabonosa caliente. AVISO: Si se bloquea la rejilla Asegúrese de que el filtro de aire esté...
  • Página 45 5. Si el nivel de grasa es demasiado bajo, llene el engranaje angulado con la grasa para engranaje angulado Husqvarna. Llene lentamente y gire el eje ADVERTENCIA: impulsor mientras aplica la grasa para engranaje Detenga el motor.
  • Página 46 Falla de arranque Verificar Causa posible Solución Depósito de Tipo de com- Vacíelo y utilice el combustible correcto. combustible bustible inco- rrecto Carburador Ajuste del régi- Ajuste el régimen de ralentí con el tornillo T. men de ralentí. Chispa (sin Bujía sucia o Asegúrese de que la bujía esté...
  • Página 47 • Cuando el producto se deja de utilizar, envíelo a un distribuidor de Husqvarna o deséchelo en un sitio de reciclaje. 1999 - 004 -...
  • Página 48 Datos técnicos Motor Cilindrada, cm 34,6 Diámetro de cilindro, Ø mm 38,0 Longitud de tiempo de cilindro, mm 30,5 Régimen de ralentí, rpm 2900 Velocidad máxima recomendada, rpm 11500 Velocidad de eje de salida, rpm 8220 Potencia máx. del motor, según la norma ISO 8893, kW a rpm 1,6 a 8400 Silenciador con catalizador Sí...
  • Página 49 Equipada con un cabezal de corte (original), izquierdo/derecho 4/4,1 Equipada con una hoja para hierba (original), izquierda/derecha 3,6/3,3 Accesorios Accesorios aprobados Tipo de accesorio Protección del accesorio de corte, n.º de artículo Orificio central en hojas/cortadoras; 25,4 mm de diámetro Rosca del eje de salida M12 Multi 255-3 (Ø...
  • Página 50 Table des matières Introduction..............50 Dépannage..............70 Sécurité.................53 Transport, entreposage et mise au rebut......71 Montage................60 Caractéristiques techniques......... 72 Fonctionnement............62 Accessoires ..............73 Entretien............... 66 Introduction Description du produit Remarque : Les réglementations nationales ou locales peuvent limiter l’utilisation du produit. Ce produit est un coupe-herbes avec moteur à...
  • Página 51 Présentation de l’appareil 1. Tête de désherbage 21. Bol de garde au sol 2. Bouchon de remplissage de graisse, pignon conique 22. Lame 3. Renvoi d’angle 23. Disque d’entraînement 4. Protection de l’outil de coupe 24. Dispositif de protection pour le transport 5.
  • Página 52 Avant d’utiliser la tondeuse, lire attentivement le manuel d’utilisation et veiller à bien comprendre les directives. Utiliser des gants de protection homologués. Utiliser un casque de protection dans les endroits où des objets peuvent tomber sur vous. Utiliser un dispositif de protection Utiliser des bottes antidérapantes pour les oreilles et des lunettes de robustes.
  • Página 53 Sécurité Définitions relatives à la sécurité • Il se peut que votre garantie ne soit pas approuvée pour les dommages causés par des accessoires ou Les avertissements, recommandations et remarques des pièces de rechange qui ne sont pas approuvés. soulignent des points du manuel qui revêtent une Consignes de sécurité...
  • Página 54 • Ne pas utiliser le produit par mauvais temps, y compris dans un brouillard épais, sous une pluie diluvienne, dans des endroits fortement venteux et en cas de froid intense, etc. Travailler par mauvais temps est éprouvant et ajoute des risques comme un sol glissant et la difficulté...
  • Página 55 vos yeux, ce qui peut causer la cécité ou des cas d’accident. Laisser le concessionnaire aider à blessures graves. sélectionner l’équipement adéquat. • Parfois, des branches ou de l’herbe se coincent • Porter un casque de protection en cas de risque de entre le dispositif de protection et l’outil de coupe.
  • Página 56 Vérifier et effectuer régulièrement l’entretien des dispositifs de sécurité. Si les dispositifs de sécurité sont endommagés, communiquer avec son atelier spécialisé Husqvarna. • Ne pas modifier les dispositifs de sécurité. Ne pas utiliser le produit si les couvercles de protection, les interrupteurs de sécurité...
  • Página 57 Voir les instructions à la section silencieux est endommagé, le retourner à page 60 . un concessionnaire ou à une station-service Husqvarna. Le système antivibrations réduit au minimum les vibrations des guidons, ce qui facilite l’utilisation de AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’outil.
  • Página 58 • Pour fixer, serrer le contre-écrou dans le sens Remarque : Les surfaces internes du silencieux opposé au sens de rotation de l’outil de coupe. contiennent des produits chimiques pouvant causer • Pour le retirer, dévisser le contre-écrou en le des cancers. Faire attention à ne pas toucher ces tournant dans le sens de rotation de l’outil de coupe.
  • Página 59 correctement affûtées. Pour l’affûtage, respecter les • Quand un rebond se produit, il y a un risque que Pour affûter le couteau et la lame instructions dans le produit ou l'opérateur quitte sa position. Une à herbe à la page 70 et utiliser le gabarit de lime lame qui se déplace peut frapper ou blesser les recommandé.
  • Página 60 N’effectuer que les travaux d’entretien recommandés le produit, pour que le moteur ne démarre pas par dans ce manuel d’utilisation. Laisser un agent inadvertance. d’entretien agréé Husqvarna effectuer toutes les Consignes de sécurité pour la autres opérations d’entretien. • Demander régulièrement à un agent d’entretien maintenance agréé...
  • Página 61 4. Régler le produit dans une position de travail 4. Placer la lame à herbe (D), le bol de garde au sol (E) adéquate. et la bride de support (F) sur l’arbre de sortie. 5. Serrer la vis. Montage de la poignée en J AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de lames d’éclaircissage avec la poignée...
  • Página 62 6. Placer la goupille de blocage (E) dans le trou pour bloquer l’arbre. Fonctionnement Introduction Carburant prémélangé • Utiliser du carburant alkylat prémélangé Husqvarna, AVERTISSEMENT : Lire et pour atteindre une performance optimale et un comprendre le chapitre sur la sécurité avant prolonger la durée de vie du moteur. Ce carburant d’utiliser le produit.
  • Página 63 S’assurer que le produit n’est pas endommagé. Vérifier le serrage de l’ensemble des écrous et des • Si l’huile pour moteur à deux temps Husqvarna vis. n’est pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux temps de bonne qualité destinée aux moteurs •...
  • Página 64 • Examiner le protège-lame pour détecter d’éventuels 2. Déplacer la commande d’étrangleur vers le haut en dommages ou fissures. Remplacer le protège-lame position de démarrage. s’il a subi des chocs ou s’il présente des fissures. Ne pas utiliser le produit sans dispositif de protection ou avec un dispositif de protection endommagé.
  • Página 65 10. Actionner graduellement la commande des gaz. 3. Démarrer le mouvement de la droite vers la gauche lors de la coupe. Déplacer le produit vers la droite 11. S’assurer que le moteur tourne de façon régulière. avant de couper à nouveau. Remarque : 4.
  • Página 66 4. Utiliser 80 % de l’accélération lorsqu’on doit couper 2. Ne pas appuyer la tête de désherbage sur le sol. l’herbe à proximité d’objets. Cela peut endommager le sol et le produit. 3. Ne pas laisser la tête de désherbage toucher le sol en permanence;...
  • Página 67 Entretien Hebdo- Quotidien Mensuel madaire Nettoyer la surface externe. S’assurer que le dispositif de verrouillage de la gâchette de l’accélérateur et l’accélérateur fonctionnent correctement du point de vue de la sécurité. Vérifier l’interrupteur d'arrêt pour s’assurer qu’il fonctionne correctement. S’assurer que l’outil de coupe ne tourne pas au régime de ralenti. Nettoyer le filtre à...
  • Página 68 Réglage du régime de ralenti leur surface des dépôts de particules de combustion potentiellement cancérigènes. Votre produit Husqvarna est conçu et fabriqué Pour éviter le contact avec la peau conformément aux spécifications permettant de et l’inhalation de ces particules lors diminuer les émissions nocives.
  • Página 69 2. Retirer le couvercle du filtre à air et retirer le filtre à air. 5. Si le niveau de graisse est trop bas, remplissez le renvoi d’angle avec la graisse Husqvarna spécifique. Remplir lentement l'arbre d'entraînement et le faire tourner pendant que l’application de la graisse spécifique, puis arrêter lorsque le bon niveau (B) est...
  • Página 70 • Examiner la bougie d’allumage si le moteur manque • Pour affûter correctement le couteau et la lame à de puissance, démarre difficilement ou ne fonctionne herbe, se reporter aux instructions fournies avec pas correctement au régime de ralenti. l’outil de coupe. •...
  • Página 71 Fixer le produit pendant le transport. S’assurer qu’il ne puisse pas bouger. • Lorsqu’on n’utilise plus le produit, l’envoyer à un détaillant Husqvarna ou le mettre au rebut à un • S’assurer qu’il n’y a aucun risque de fuites de emplacement de recyclage.
  • Página 72 Caractéristiques techniques Moteur Cylindrée, cm 34,6 Diamètre du cylindre, Ø mm 38,0 Longueur de course dy cylindre, mm 30,5 Régime de ralenti, tr/min 2900 Régime maximal recommandé, tr/min 11500 Régime de l’arbre sortant, tr/min 8220 Puissance de sortie max. du moteur, conformément à la norme ISO 8893, 1,6 @ 8400 kW à...
  • Página 73 Équipé avec tête de coupe (origine), gauche/droite 4,0/4,1 Équipé avec lame à herbe (origine), gauche/droite 3,6/3,3 Accessoires Accessoires homologués Type d’accessoires Protection de l’outil de coupe, réf. art. Trou central des lames/couteaux, diam. de 25,4 mm Filetage de l’arbre de sortie M12 Multi 255-3 (3 dents de 255 de diam.) 537 33 16 Herbe 255-4 (4 dents de 255 de 537 33 16...
  • Página 74 1999 - 004 -...
  • Página 75 1999 - 004 -...
  • Página 76 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143418-49 2023-07-05...