Página 2
2 Features • Caractéristiques Pages • Páginas • Características GRAC0 MODES NEST2GROW™ Second Seat Use Positions ® ® • Positions d’utilisation du GRACO MODES NID POUR GRANDIR Second siège • Posiciones del uso del GRAC0 ® MODES NEST2GROW™ Segundo asiento ®...
Página 3
NEVER LEAVE child the stroller. unattended. Always keep child ONLY USE THIS SEAT WITH in view while in stroller. ® THE GRACO MODES™ AVOID SERIOUS INJURY from NEST2GROW™ STROLLER. falling or sliding out. Always use ONLY USE second seat on the...
Página 4
NE JAMAIS LAISSER l’enfant UTILISER UNIQUEMENT CE sans surveillance. Toujours garder SIÈGE AVEC LA POUSSETTE l’enfant à portée de vue lorsqu’il GRACO® MODES™ est assis dans cette poussette. NEST2GROW™. ÉVITER LES BLESSURES UTILISER UNIQUEMENT le GRAVES SUITE À UNE CHUTE second siège avec la poussette et...
Página 5
NUNCA DEJE al niño sin atender. SOLAMENTE UTILICE ESTE Mantenga siempre al niño a la ASIENTO CON EL COCHECITO vista mientras está en el GRACO® MODES™ cochecito. NEST2GROW™. PREVENGA SERIAS LESIONES SOLO USE el segundo asiento en de caídas o resbalones. Use el cochecito y no quite, voltee ni siempre el cinturón de seguridad.
Página 6
GRAC0 MODES NEST2GROW™ Second Seat ® ® Use Positions • Positions d’utilisation du GRACO MODES NID POUR GRANDIR Second siège • Posiciones del uso del GRAC0 ® MODES NEST2GROW™ ® Second Seat • Second siège • Segundo asiento US and Canada • États-Unis et Canada...
Página 7
Canada Only • Canada seulement • Canadá solamente US Only • États-Unis seulement • EE. UU. solamente 2-B Parts List • Liste des pièces • Lista de piezas This model may not Ce modèle peut ne pas Este modelo podría include some comprendre certaines no incluir algunas de...
Página 8
Assemble Seat • Montage de siège • Ensamblaje del asiento Canopy • Baldaquin • Capota 1. Wrap canopy around rear of seat. 1. Enrouler le baldaquin autour de l’arrière du siège. 1. Envuelva la capota alrededor de la parte posterior del asiento. 2.
Página 9
3-B Child’s Tray • Plateau pour enfant • Bandeja para niños WARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. DO NOT lift the stroller by the child’s tray. Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller.
Página 10
2. To remove child’s tray, press buttons on inside of both ends, and pull child’s tray from seat. 2. Pour retirer le plateau pour enfant, appuyer sur les boutons situés aux deux extrémités, et détacher le plateau du siège. 2. Para sacar la bandeja para niños, oprima los botones dentro de ambos extremos y levante la bandeja para niños del asiento.
Página 11
4-A To Use Bottom Position • Pour utiliser la position inférieure • Para usar la posición inferior WARNING • ONLY the toddler seat, accessory seat (sold separately), and Click2Store™ Stroller Organizer (sold separately) can be used in the bottom mount. •...
Página 12
1. To raise the height while the seat is installed, push buttons on sides of frame and pull up on the seat until both sides lock into the highest position. 1. Pour augmenter la hauteur pendant SNAP! que le siège est installé, appuyer sur ENCLENCHEZ! les boutons situés des deux côtés ¡CRAC!
Página 13
3. To attach seat, place seat on mounts as shown until they lock into place on both sides of the stroller. Seat may be placed on stroller in either direction. NOTE: The accessory seat can also be used in top position. See warnings for additional information.
Página 14
DO NOT use rear seat forward facing in middle recline position while front seat is rear facing in full upright position. NE PAS utiliser le siège arrière orienté vers l’avant en position d’inclinaison médiane alors que le siège avant est orienté vers l’arrière en position complètement verticale.
Página 15
US and Canada • États-Unis et Canada • EE. UU. y Canadá Canada Only • Canada seulement • Canadá solamente US Only • États-Unis seulement • EE. UU. solamente...
Página 16
To Remove Toddler Seat • Pour retirer le siège pour bambin •Para sacar el asiento para niño pequeño 1. Pull up on buttons on both sides of seat, and lift off as shown. 1. Soulever les boutons situés des deux côtés du siège et soulever le siège, tel qu’illustré.
Página 17
4-B Canopy • Baldaquin • Capota 1. To open canopy. 1. Pour ouvrir le baldaquin. 1. Para abrir la capota. 2. To close canopy. 2. Pour fermer le baldaquin. 2. Para cerrar la capota. 3. Pull flap forward to open and backwards to close canopy window.
Página 18
To Secure Child • Installation sécuritaire de l’enfant • Sujetar al niño WARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. MISE EN GARDE Danger de chute : toujours se servir de la ceinture de sécurité. ADVERTENCIA Peligro de caídas: Use siempre el cinturón de seguridad. 1.
Página 19
Adjusting Shoulder Harness position • Réglage de la position du harnais d’épaules • Ajustar la posición del arnés para los hombros Slide adjuster Dispositif de réglage à glissière Ajustador deslizable 1. To adjust harness height, insert shoulder straps into desired loop. 1.
Página 20
4-D Harness Covers • Housses du harnais • Fundas del arnés 1. To attach harness covers, slide onto harness straps. 1. Glisser les housses du harnais sur les courroies d’épaule du harnais pour les fixer. 1. Para sujetar las fundas del arnés, deslícelas sobre las correas del arnés.
Página 21
1. Recline the seat back by pulling up on handle and pulling down the seat. 1. Incliner le dossier en tirant sur la poignée et en abaissant le siège. 1. Recline el asiento hacia atrás tirando de la manija y tirando del asiento hacia abajo.
Página 22
Care & Maintenance • Soins et entretien • Cuidado y mantenimiento DO NOT MACHINE WASH SEAT FRAME. It should only be wiped with a mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH. TO CLEAN SEAT PAD, machine wash separately in cold water, delicate cycle. NO BLEACH.
Página 23
2. Push crotch strap through seat pad. 2. Pousser la courroie de fourche à travers le coussin de siège. 2. Empuje la correa de la entrepierna a través de la almohadilla del asiento. 3. Flip seat over and disconnect elastic loops from calf support. 3.
Página 24
5. Remove seat fabric from seat frame. 5. Détacher le tissu du siège du cadre. 5. Retire la tela del asiento del armazón del asiento. 6. Remove harness covers from shoulder straps. 6. Retirer les housses de harnais des courroies d’épaule. 6.
Página 25
8. Flip seat over and locate back board pocket. 8. Retourner le siège et localiser la pochette arrière du panneau. 8. Dele la vuelta al asiento y localice el bolsillo de la tablilla posterior. 9. Pull back board with harness and waist straps attached from seat fabric.
Página 28
Au Canada, visiter www.gracobaby.com/productregistration pour enregistrer votre produit. Para registrar su producto Graco dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto. En Canadá, www.gracobaby.com/productregistration para...