Página 2
Toyota Motor Europe NV/SA Address: Avenue du bourget 60 –1140 Brussels, Belgium 2015 TOYOTA MOTOR CORPORATION All rights reserved. This material may not be reproduced or copied, in whole or in part, without the written permission of Toyota Motor Corportation...
Página 3
• Utilización del teléfono Teléfono (Sistema de manos libres para teléfonos móviles) Servicio en línea • Utilización del servicio en línea de Toyota de Toyota Índice • Búsqueda por orden alfabético YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro-...
Página 4
CONTENIDO Introducción ..........2-2. Configuración de la conectividad Lectura del manual ......... Registro/conexión de un dispositivo ® Bluetooth ........34 Guía rápida ® Configuración Bluetooth detallada ..........38 1-1. Funcionamiento básico ® Conexión a internet/Miracast a tra- Vista general de los botones..®...
Página 5
CONTENIDO 3-5. Configuración Sistema de comandos de voz Configuración de mapas ..Configuración de los mensajes de 5-1. Funcionamiento del sistema de tráfico........comandos de voz Configuración de preferencias de Sistema de comandos de voz .. ruta ........Lista de comandos ....3-6.
Página 6
Configuración del teléfono ..7-3. Qué debo hacer si... Resolución de problemas ..Servicio en línea de Toyota 8-1. Servicio en línea de Toyota Servicio en línea de Toyota..Ajustes necesarios para usar el ser- vicio ........Funcionamiento de las aplicaciones en línea de Toyota ....
Página 7
CONTENIDO YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 8
tema de posicionamiento global (GPS) Introducción gestionado por el Departamento de Defensa de los EE. UU. Valiéndose de Sistema de navegación y multi- estas señales y de otros sensores del media manual del propietario vehículo, el sistema le indica su posi- ción actual y le ayuda a encontrar el En este manual se explica el funciona- destino deseado.
Página 9
Para obtener más información sobre las limi- taciones del sistema, consulte la página 109. TOYOTA MOTOR CORPORATION YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 10
Lectura del manual Se explican los símbolos utiliza- dos en este manual Símbolos de este manual Símbolos Significado ADVERTENCIA: Símbolos Significado Explica algo que, en caso Indica el componente o la de no seguir las indicacio- posición que se está expli- nes, podría causar lesiones cando.
Página 11
namiento seguro del vehículo. Mientras namiento seguro del vehículo. Mientras conduce aténgase a todas las normas conduce aténgase a todas las normas de tráfico. de tráfico. Antes de utilizar este sistema, aprenda Antes de utilizar este sistema, aprenda a usarlo y familiarícese completamente a usarlo y familiarícese completamente con el mismo.
Página 12
En ocasiones, los datos del sistema pueden estar incompletos. Las condi- ciones de las carreteras, incluidas las restricciones de conducción (prohibi- ción de girar a la izquierda, calles cerradas, etc.) cambian a menudo. Por este motivo, antes de seguir las instruc- ciones del sistema, compruebe visual- mente si pueden seguirse de forma segura y sin cometer infracciones.
Página 13
Guía rápida 1-1. Funcionamiento básico Vista general de los botones ..Pantalla “Menú” ......Icono de estado ......Pantalla “Configuración” ... 1-2. Funcionamiento de la navega- ción Funcionamiento de la pantalla del mapa ........Guiado de ruta......Registro del domicilio ....YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 14
1-1. Funcionamiento básico 1-1.Funcionamiento básico Vista general de los botones Funcionamiento de cada elemento Modelo de visualizador de 7 pulgadas Modelo de visualizador de 8 pulgadas YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 15
1-1. Funcionamiento básico Tocando la pantalla con el dedo, puede controlar las funciones seleccionadas. (P.25) Pulse para buscar una emisora de radio hacia arriba o hacia abajo o para acce- der a la pista/archivo deseada/o. (P.120, 125, 127, 131) ® Pulse para acceder al sistema de manos libres Bluetooth .
Página 16
1-1. Funcionamiento básico Pantalla “Menú” Funcionamiento de la pantalla de menú Pulse el botón “MENU” para visualizar la pantalla “Menú”. Muestra el reloj. Seleccione para mostrar la pantalla de ajustes del reloj. (P.57) Seleccione para visualizar la pantalla del mapa. (P.64) Seleccione para visualizar la pantalla de control de audio.
Página 17
1-1. Funcionamiento básico nible. : Esta función no está disponible en algunos países o áreas. : Consulte el “Manual del Propietario”. YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 18
1-1. Funcionamiento básico talla. Icono de estado Nivel de recepción Los iconos de estado se muestran en la parte superior de la pantalla. El nivel de recepción no siempre se corresponde con el nivel mostrado en el teléfono móvil. En algunos teléfonos, Explicación del icono de el nivel de recepción no se indica.
Página 19
1-1. Funcionamiento básico teléfono móvil (por ejemplo, si está ® Al utilizar Miracast detrás del asiento o dentro de la guan- Nivel Indicadores tera o la caja de la consola). El teléfono móvil está en contacto con Sin conexión materiales metálicos o cubierto por ellos.
Página 20
Wi-Fi . (P.45) Seleccione para ajustar la configu- ración del servicio en línea de *1, 2 Toyota. (P.207) : Solo modelos con función de navegación : Esta función no está disponible en algu- nos países o áreas.
Página 21
1-2. Funcionamiento de la navegación 1-2.Funcionamiento de la navegación Funcionamiento de la pan- Desplazamiento por la pantalla del mapa talla del mapa Seleccione el punto deseado en la : Modelos con función de navegación pantalla de mapa. Visualización de la posición actual del vehículo en la panta- lla del mapa Pulse el botón “MAP”.
Página 22
1-2. Funcionamiento de la navegación Seleccione “+” o haga el gesto de Guiado de ruta alejar los dedos en la pantalla. (P.69) : Modelos con función de navegación Alejar el mapa ■ Ajuste del destino Seleccione en la pantalla del Pulse el botón “MAP”.
Página 23
1-2. Funcionamiento de la navegación Detención del guiado de ruta Registro del domicilio Si ya no necesita el guiado porque ya : Modelos con función de navegación conoce el resto de la ruta hasta su des- tino, es posible detenerlo. Registro del domicilio Pulse el botón “MAP”.
Página 24
1-2. Funcionamiento de la navegación Configuración del domicilio como destino Pulse el botón “MAP”. Seleccione en la pantalla del mapa. Seleccione “Domicilio”. Selección de rutas distintas a la recomendada (P.87) Las orientaciones hasta el destino se muestran en la pantalla y pueden oírse mediante las instrucciones de voz.
Página 25
Funcionamiento básico 2-1. Información básica antes de la utilización Pantalla inicial......Pantalla táctil ......Funcionamiento de la pantalla de inicio ........Introducción de letras y núme- ros/Funcionamiento de la panta- lla de lista ....... Ajuste de la pantalla ....Asociación del visualizador de información múltiple y el sistema ..........
Página 26
2-1. Información básica antes de la utilización 2-1.Información básica antes de la utilización Pantalla inicial Cuando se coloca el interruptor del motor <interruptor de alimen- tación> en la posición ACC o ENCENDIDO, se visualiza la panta- lla inicial y el sistema empieza a funcionar.
Página 27
2-1. Información básica antes de la utilización Pantalla táctil Gestos de la pantalla táctil Las operaciones se realizan tocando la pantalla táctil directamente con el dedo. Modo de uso Descripción Uso principal Tocar Seleccionar un ele- Realice un toque rápido mento en pantalla apartando el dedo al momento.
Página 28
2-1. Información básica antes de la utilización ● Las acciones para hojear no pueden realizarse con suavidad en altitudes elevadas. más fuerza de la habitual. Manejo de la pantalla táctil ● Si mira a la pantalla a través de material polarizado, como unas gafas de sol polari- Este sistema se utiliza principal- zadas, puede que vea la pantalla oscura y...
Página 29
2-1. Información básica antes de la utilización interior de una cajetilla de tabaco Funcionamiento de la pan- • Carteras o bolsas metálicas talla de inicio • Monedas • Discos, como un CD o un DVD En la pantalla de inicio es posible ...
Página 30
2-1. Información básica antes de la utilización Introducción de letras y Personalización de la pantalla de números/Funcionamiento inicio de la pantalla de lista Es posible modificar la información y el área del visualizador en la pantalla de Introducción de letras y núme- inicio.
Página 31
2-1. Información básica antes de la utilización de carácter. Cambio del tipo de caracteres Seleccione para cambiar los tipos Seleccione “Cambiar tipo”. de carácter y la distribución del teclado. Seleccione para introducir un espa- cio en la posición del cursor. : Estas funciones no están disponibles en algunos idiomas.
Página 32
2-1. Información básica antes de la utilización Seleccione la sugerencia deseada. Para desplazarse hacia el princi- Para seleccionar una sugerencia pio/final de la lista, arrastre la lista que no esté visualizada, seleccione hacia arriba/abajo. y después seleccione la suge- Seleccione para saltar a la página rencia predictiva que desee.
Página 33
2-1. Información básica antes de la utilización Ajuste de la pantalla cos en la pantalla. : Estas funciones no están disponibles en Se puede ajustar el contraste y el algunos idiomas. brillo de la pantalla, así como la : Si está instalado imagen de la cámara.
Página 34
2-1. Información básica antes de la utilización “-”: Seleccione para reducir el contraste de Seleccione para activar/desactivar la pantalla. el modo diurno. (P.32) • “Brillo” “+”: Seleccione para aumentar el brillo de la Seleccione para ajustar la visualiza- pantalla. ción de la pantalla. (P.32) “-”: Seleccione para reducir el brillo de la pantalla.
Página 35
2-1. Información básica antes de la utilización Asociación del visualizador de información múltiple y el sistema Las siguientes funciones del sis- tema están enlazadas con el visualizador de información múlti- ple del conjunto de instrumentos: Teléfono Audio etc. Estas funciones pueden mane- jarse utilizando los interruptores de control del visualizador de...
Página 36
2-2. Configuración de la conectividad Pulse el botón “MENU”. 2-2.Configuración de la conectividad Registro/conexión de un ® dispositivo Bluetooth Para utilizar el sistema de manos libres, es necesario registrar un ® teléfono Bluetooth en el sistema. Una vez registrado el teléfono, es posible utilizar el sistema de manos libres.
Página 37
2-2. Configuración de la conectividad registrarse desde el dispositivo. El sistema se está conectando al (P.35) dispositivo registrado. En esta fase, las funciones Blue- ® Registre el dispositivo Bluetooth ® tooth todavía no están disponibles. ® utilizando su dispositivo Bluetooth Compruebe que se muestra “Conectado”...
Página 38
2-2. Configuración de la conectividad primera vez” a partir del paso 7. Seleccione “Registrar desde telé- fono”. (P.34) Registro de un reproductor de ® audio Bluetooth por primera ® Para utilizar el audio Bluetooth , es necesario registrar un reproductor de audio en el sistema.
Página 39
Ver. 1.0 ® tro de un teléfono Bluetooth • Es un perfil para utilizar la función en línea primera vez” a partir del paso 5. de Toyota. (P.34) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, perfil de distribución de Perfiles audio avanzada) Ver. 1.0 (recomen- dado: ver.
Página 40
2-2. Configuración de la conectividad ® Configuración Bluetooth Eliminación de un dispositivo Blue- detallada ® tooth (P.40) Configuración del sistema Blue- Visualización de la pantalla de ® ® tooth (P.42) configuración de Bluetooth Pulse el botón “SETUP”. ● Al establecer una conexión con Apple Car- Play, esta función no estará...
Página 41
2-2. Configuración de la conectividad “Eliminar”: Eliminación de un dispositivo ● Es posible que la conexión del dispositivo ® Bluetooth (P.40) lleve más tiempo si se realiza durante la ® : Teléfono reproducción de audio Bluetooth ® ● Según el tipo de dispositivo Bluetooth : Reproductor de audio conectado, podría ser necesario llevar a cabo pasos adicionales en el dispositivo.
Página 42
2-2. Configuración de la conectividad se activa la prioridad de conexión Abra la pantalla de ajustes de Blue- automática y hay más de un teléfono ® tooth . (P.38) ® Bluetooth registrado disponible, el Seleccione “Añadir dispositivo sistema se conectará automática- nuevo”.
Página 43
2-2. Configuración de la conectividad Compruebe que se visualiza una Confirme y cambie la información pantalla de confirmación una vez ® del dispositivo Bluetooth que se complete la operación. ® ● Cuando se elimina un teléfono Bluetooth también se borran al mismo tiempo los datos de los contactos.
Página 44
2-2. Configuración de la conectividad Para determinarlo, consulte el ® tooth con el mismo nombre de disposi- manual de instrucciones que acom- tivo, pueden distinguirse consultando las direcciones del dispositivo. paña al reproductor de audio. ● En función del tipo de teléfono, puede que algunos datos no se visualicen.
Página 45
2-2. Configuración de la conectividad Cambio de “Bluetooth” Seleccione para cambiar la priori- dad de conexión automática de los Seleccione “Bluetooth”. ® teléfonos Bluetooth registrados. Cuando “Bluetooth” está activado: (P.43) ® El dispositivo Bluetooth se conecta automáticamente cuando se pone el Seleccione para cambiar la priori- interruptor del motor <de alimentación>...
Página 46
2-2. Configuración de la conectividad Cambio de la información del Seleccione para activar/desactivar sistema la visualización del estado de cone- Seleccione “Información del sis- xión del reproductor de audio. tema”. Perfil de compatibilidad del sistema Seleccione el elemento que desee Seleccione para reiniciar todos los configurar.
Página 47
Conexión a internet/Mira- ® ® cast a través de Wi-Fi ® Miracast y el servicio en línea de Toyota, etc. pueden utilizarse ® mediante la función Wi-Fi del sis- tema. Seleccione para activar/desactivar Visualización de la pantalla de ® la función Wi-Fi .
Página 48
2-2. Configuración de la conectividad “Añadir red Wi-Fi”: Seleccione para añadir Activación/desactivación de la ® una red Wi-Fi que no esté visualizada. ® función Wi-Fi ® ■ Adición de una red Wi-Fi Cuando está activada, es posible Se pueden añadir redes disponibles seleccionar “Redes disponibles”...
Página 49
2-2. Configuración de la conectividad tado anteriormente reciben la configu- Configuración detallada de Wi- ración de redes preferidas. Se puede ® modificar el orden de prioridad de las redes a las que conectarse. Acceda a la pantalla de configura- Seleccione “Reordenar/quitar redes ®...
Página 50
2-2. Configuración de la conectividad ADVERTENCIA ® ● Antes de utilizar un dispositivo Wi-Fi los usuarios de cualquier dispositivo médico eléctrico que no sea un marca- pasos, un marcapasos de tratamiento de resincronización cardíaca o un desfi- brilador cardioversor implantable deben consultar al fabricante del dispositivo para obtener información sobre su fun- cionamiento bajo la influencia de ondas...
Página 51
2-3. Apple CarPlay/Android Auto™ puede funcionar como un dispositivo 2-3.Apple CarPlay/Android Auto™ Apple CarPlay/Android Apple normal, por ejemplo, un iPod. Auto Apple CarPlay permanecerá desac- tivado hasta que se ajuste la función : Esta función no está disponible en algu- “Servicio preferido”...
Página 52
2-3. Apple CarPlay/Android Auto™ Compruebe que se muestre la pan- Seleccione “Activado” para activar talla de inicio de Apple CarPlay. la función. “Desactivado”: Para activar Android Seleccionar para visualizar la pan- Auto, ajuste la función “Servicio pre- talla de inicio de Apple CarPlay. ferido”...
Página 53
2-3. Apple CarPlay/Android Auto™ Compruebe que se muestre la pan- transmiten por internet y puede acarrear gastos. Para obtener información sobre las talla de inicio de Android Auto. tasas de transmisión de datos, póngase en contacto con su proveedor de servicios ●...
Página 54
2-3. Apple CarPlay/Android Auto™ ● Apple CarPlay es una marca registrada de Apple Inc. ● Android™ y Android Auto™ son marcas comerciales de Google LLC. ADVERTENCIA ● No conecte el teléfono inteligente ni uti- lice los controles mientras conduce. AVISO ●...
Página 55
2-3. Apple CarPlay/Android Auto™ Resolución de problemas Si está teniendo dificultades con Apple CarPlay/Android Auto, revise la tabla siguiente. Síntoma Solución Compruebe si el dispositivo es compatible con Apple Car- Play/Android Auto. Compruebe Apple CarPlay/Android Auto está activado en el dispositivo conectado. Compruebe si la aplicación Android Auto está...
Página 56
2-3. Apple CarPlay/Android Auto™ Síntoma Solución Compruebe si el cable USB en uso para conectar el dispo- sitivo al sistema está dañado. Para comprobar si el cable USB está dañado internamente, conecte el dispositivo a La pantalla de Apple Car- otro sistema, como puede ser un PC, y compruebe si el sis- Play/Android Auto presenta tema conectado reconoce el dispositivo (el dispositivo...
Página 57
2-3. Apple CarPlay/Android Auto™ Síntoma Solución Al utilizar Apple CarPlay, no se muestran las flechas de la ruta guiada ni la navegación deta- llada en el visualizador de infor- mación múltiple y el visualizador Esto no constituye un fallo de funcionamiento, dado que no del sistema.
Página 58
2-4. Otros ajustes “Idioma” 2-4.Otros ajustes Configuración general Seleccione para cambiar el idioma. Los ajustes de idioma de Apple CarPlay/Android Hay ajustes disponibles para reloj, Auto solo pueden modificarse en el disposi- sonidos de operación, etc. tivo conectado. “Personalizar la pantalla de inicio” Visualización de la pantalla de Seleccione para personalizar la pantalla de configuración general...
Página 59
. Si desea Seleccione para activar o desacti- obtener más información, póngase en con- var el horario de verano. tacto con un proveedor Toyota, con un taller de reparación Toyota autorizado o con cual- Seleccione para activar/desactivar quier taller de confianza.
Página 60
2-4. Otros ajustes Seleccione los elementos que Ajuste manual del reloj desee configurar. Cuando se desactiva la opción “Ajuste automático por GPS”, el reloj se puede ajustar manualmente. Seleccione “Ajuste automático por GPS”para desactivarlo. Ajuste el reloj manualmente. ● No se puede cambiar esta configuración cuando el dispositivo está...
Página 61
2-4. Otros ajustes Configuración de la voz Seleccione para activar/desactivar las instrucciones de guiado por Puede ajustarse el volumen de la nombre de la calle. voz, etc. Seleccione para activar/desactivar Visualización de la pantalla de el anuncio de ruta evitable. configuración de la voz Seleccione para reiniciar todos los Pulse el botón “SETUP”.
Página 62
● Si olvida el código personal de 4 dígitos, póngase en contacto con un proveedor Seleccione para ajustar la persona- Toyota, con un taller de reparación Toyota autorizado o con cualquier taller de con- lización del vehículo. fianza. Seleccione para configurar el modo aparcacoches.
Página 63
2-4. Otros ajustes Si se ha activado el modo apar- cacoches Introduzca un código personal de 4 dígitos y seleccione “OK”. ● Si se introduce un código de seguridad incorrecto (número de 4 dígitos) 6 veces, el sistema no aceptará otro código de seguridad (número de 4 dígitos) durante 10 minutos.
Página 64
2-4. Otros ajustes YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 65
Sistema de navegación 3-1. Funcionamiento básico Navegación....... Funcionamiento de la pantalla del mapa ........Información de la pantalla del mapa ........Mensajes de tráfico ....3-2. Búsqueda de destino Operación de búsqueda ... Inicio del guiado de ruta ... 3-3. Guiado de ruta Guiado de ruta......
Página 66
3-1. Funcionamiento básico 3-1.Funcionamiento básico Navegación : Solo modelos con función de navegación Pantalla del mapa La pantalla del mapa se visualiza mediante la siguiente operación: Pulse el botón “MAP”. Pulse el botón “MENU” y, a continuación, seleccione “MAP”. ■...
Página 67
3-1. Funcionamiento básico Muestra información sobre el destino, como p. ej. la hora estimada de llegada, el tiempo restante de desplazamiento, la distancia y la predicción del tráfico. Cada vez que se selecciona esta área, la información cambiará entre la hora de llegada y el tiempo restante de desplazamiento al destino.
Página 68
3-1. Funcionamiento básico ■ Durante el funcionamiento de guiado de ruta Seleccione para detener las orientaciones de ruta. Seleccione para visualizar los mensajes de tráfico. Muestra una lista de mensa- jes de tráfico para la ruta establecida, todos los mensajes de tráfico y adverten- cias.
Página 69
3-1. Funcionamiento básico ■ Excepto para el funcionamiento de guiado de ruta Seleccione para visualizar los mensajes de tráfico. Muestra una lista de mensa- jes de tráfico para la ruta establecida, todos los mensajes de tráfico y adverten- cias. (P.75) Seleccione para visualizar información sobre gasolineras.
Página 70
3-1. Funcionamiento básico Seleccione en la pantalla del mapa. Seleccione para buscar un destino introduciendo un término de búsqueda. (P.78) Seleccione para buscar un destino y una ruta de la lista de favoritos almacena- dos en el sistema de navegación. (P.80) Seleccione para buscar un destino de una lista de los últimos destinos.
Página 71
3-1. Funcionamiento básico Funcionamiento de la pan- talla del mapa Visualización de la ubicación actual Pulse el botón “MAP”. Marca del cursor Seleccione para visualizar la Street View. Seleccione para registrar en la lista de favoritos. Para cambiar el icono, nombre, etc.: P.100 Compruebe que se muestre el Seleccione para configurarlo como...
Página 72
3-1. Funcionamiento básico La escala de la pantalla del mapa dente también puede cambiarse de las La dirección de desplazamiento del vehículo siguientes maneras: siempre es hacia arriba. • Arrastrando la barra de escala hasta el punto deseado. : Símbolo de orientación norte •...
Página 73
3-1. Funcionamiento básico hasta 50 m (50 yd.). Información de la pantalla del mapa Monumentos en 3D Visualización de distintas infor- Se pueden mostrar monumentos en 3D maciones en el mapa en el mapa. Es posible visualizar distintas informa- ciones en el mapa. Límites de velocidad : Si está...
Página 74
3-1. Funcionamiento básico visualizarán dependiendo de los datos de Icono Nombre mapa disponibles. Dependencia gubernamental, ● La visualización de los elementos mencio- instituto, ayuntamiento, delega- nados arriba puede desactivarse. (P.102) ción comunitaria Comunidad Iconos de PDI Juzgado Visualización de iconos PDI Templo Es posible visualizar iconos de PDI (puntos de interés) como gasolineras o...
Página 75
3-1. Funcionamiento básico Tráfico Icono Nombre Icono Nombre Marca Toyota Concesionario/taller de vehícu- los, taller de reparación, repara- Marca Lexus ciones generales, túnel de Entretenimiento lavado, servicio de neumáticos Icono Nombre Concesionario Diversos PDI Salida de autovía Bar, ocio nocturno...
Página 76
3-1. Funcionamiento básico Ocio Visualización de información de PDI Icono Nombre Seleccione el icono del PDI Parque de atracciones deseado en el mapa. Bodegas Museo Compras, mercado, centro comercial, factory outlet Tienda, grandes almacenes, establecimiento de bebidas Atracciones turísticas, atraccio- ...
Página 77
3-1. Funcionamiento básico Mensajes de tráfico Seleccione para registrar el punto en la lista de favoritos. (P.98) Los mensajes de tráfico como Seleccione para visualizar la panta- embotellamientos de tráfico, acci- dentes y calles cortadas se visua- lla inicial de la ruta guiada. (P.87) lizan en el mapa o en la lista.
Página 78
3-1. Funcionamiento básico Icono de mensajes de tráfico Icono Nombre en el mapa Estrechamiento de la calzada ■ Visualización de mensaje de trá- Peligro extremo (rojo) fico detallado Seleccione el icono del mensaje de Cerrado tráfico deseado en el mapa. Información Lista de mensajes de tráfico Seleccione...
Página 79
3-1. Funcionamiento básico Seleccione el mensaje de tráfico Muestra los detalles del mensaje de deseado. tráfico. Segmento de ruta Si el segmento de ruta no está dis- ponible, se mostrará información como el nombre de la calle, el nom- bre de la ciudad, la región o el país. : Icono de incidente: : Icono de incidente en la ruta : Icono de incidente con des-...
Página 80
3-2. Búsqueda de destino La búsqueda localizará el término en 3-2.Búsqueda de destino Operación de búsqueda las bases de datos siguientes: Favoritos Visualización de la pantalla del Destinos recientes menú de destinos Base de datos de PDI Es posible realizar búsquedas de desti- ...
Página 81
3-2. Búsqueda de destino Definición de un país como área Seleccione el deseado. de búsqueda Seleccione el icono de la bandera del país. Compruebe que se muestra la infor- mación detallada del PDI. ■ Si el resultado es un contacto, un Introduzca el nombre del país favorito, un destino reciente o un deseado.
Página 82
3-2. Búsqueda de destino ■ Si el resultado es una dirección Seleccione la entrada deseada. Seleccione para visualizar la Street Seleccione para visualizar y edi- View. tar la información de la entrada. (P.100) Seleccione para introducir el La navegación automática está dis- número de casa/edificio.
Página 83
3-2. Búsqueda de destino La navegación automática está dis- Varios días/franjas horarias registra- ponible solamente para los 4 desti- nos favoritos fijados (casa, trabajo, y Seleccione “Navegación automá- otros 2 favoritos cualesquiera). tica” para iniciar la ruta guiada. ...
Página 84
3-2. Búsqueda de destino Introduzca la información deseada (P.100) de días y horas para el tráfico pen- Seleccione para registrar la dular. entrada en la lista de favoritos. ● La lista puede contener un máximo de 100 entradas. Cuando se alcance el máximo, se borrará...
Página 85
3-2. Búsqueda de destino Cuando el sistema de navegación se la búsqueda de ruta se iniciará con el cen- tro de la ciudad como destino. conecta a internet, también hay dispo- nible una búsqueda web. ● Si se selecciona , se borrarán los Acceda a la pantalla de menú...
Página 86
3-2. Búsqueda de destino Seleccione el método de búsqueda distancia a los PDI. deseado. Seleccione para buscar PDI utili- zando la búsqueda web. Cuando utilice la búsqueda web por primera vez, se mostrará la pestaña “En línea”. Seleccione la pestaña “En línea”...
Página 87
3-2. Búsqueda de destino Búsqueda por categoría Introducción de palabras clave de la lista de historial Seleccione “Por categoría” en la Seleccione “Historial” en la pantalla pantalla de PDI. de PDI. Seleccione la categoría y subcate- Seleccione el término de búsqueda gorías deseadas.
Página 88
3-2. Búsqueda de destino Seleccione el PDI deseado. nuada. Acceda a la pantalla de menú de Compruebe que se muestra la infor- destinos. (P.67) mación detallada del PDI. Después, seleccione “Detalles”. Seleccione “Listín”. Seleccione la entrada deseada. Seleccione Seleccione para visualizar la pantalla de detalles.
Página 89
3-2. Búsqueda de destino Inicio del guiado de ruta Pantalla de ruta recomendada La ruta recomendada se visualizará en Inicio del guiado de ruta el mapa. Seleccione “Destino”. Una vez establecido el destino, se visualiza el resumen de la ruta desde la posición actual hasta el destino.
Página 90
3-2. Búsqueda de destino guiada. meteorológica en torno al destino. (P.203) Ajuste de los criterios a evitar Muestra información sobre el des- tino, como p. ej. la hora estimada de Seleccione llegada y la distancia. Seleccione los elementos que ●...
Página 91
3-2. Búsqueda de destino Seleccione uno de los tres tipos de rutas alternativas. Muestra información sobre el des- tino, como p. ej. la hora estimada de llegada y la distancia. Seleccione para visualizar los crite- rios a evitar. Seleccione el elemento deseado para ajustar los criterios a evitar.
Página 92
3-3. Guiado de ruta 3-3.Guiado de ruta Guiado de ruta Durante la conducción por auto- vía Pantalla de guiado de ruta Durante la conducción por autovía, se mostrará la pantalla de información correspondiente. Indica la distancia hasta el siguiente giro con una flecha que señaliza el Nombre de la salida de auto- sentido de giro.
Página 93
3-3. Guiado de ruta ruta se calcula de nuevo. ● Las carreteras de algunas zonas no están totalmente digitalizadas en nuestra base de datos. Cuando siga una ruta guiada, tome precauciones. ● La visualización de los elementos mencio- nados arriba puede desactivarse. (P.102) Instrucciones de voz Muestra información sobre las...
Página 94
3-3. Guiado de ruta Seleccione para silenciar/reactivar Seleccione en la pantalla del las instrucciones de voz. mapa. (P.64) Es posible repetir el último aviso de Seleccione “Parar indic.”. la navegación seleccionando el icono de las instrucciones de voz o modificando el volumen de estas.
Página 95
3-3. Guiado de ruta Modificación de ruta Seleccione para visualizar la lista de giros hasta el destino. (P.95) Visualización de la pantalla de Seleccione para visualizar la infor- modificación de ruta mación del destino. Es posible com- Durante la ruta guiada, es posible com- probar el destino y registrar la probar y editar la ruta hasta el destino.
Página 96
3-3. Guiado de ruta distancia al destino Seleccione para visualizar la infor- mación del destino. Es posible com- Información de la localización probar el destino y registrar la actual posición actual. (P.94) Seleccione para registrar la posi- Seleccione para visualizar la infor- ción actual en la lista de favoritos.
Página 97
3-3. Guiado de ruta Seleccione “Borrar”. Visualización de la lista de giros Si hay fijados un destino y paradas Acceda a la pantalla de información Acceda a la pantalla de información de la ruta. (P.93) de la ruta. (P.93) Seleccione “Lista de paradas”.
Página 98
3-3. Guiado de ruta Seleccione el segmento de ruta que Seleccione “Desv. inact.” para can- desea desviar. celar el desvío. Seleccione “Desvío”. Redireccionamiento dinámico basado en los mensajes de trá- fico Esta función cambia automática o manualmente las rutas al recibirse mensajes de tráfico en la ruta guiada.
Página 99
3-3. Guiado de ruta Seleccione “Omitir” para volver a la pantalla anterior. YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 100
3-4. Destinos favoritos Seleccione el método deseado para 3-4.Destinos favoritos Registro de una entrada buscar la ubicación. Las rutas y puntos favoritos del mapa se pueden guardar en la lista de favoritos. Se pueden registrar hasta 200 entradas. Visualización de la lista de favoritos Introduzca el nombre de la entrada Acceda a la pantalla de menú...
Página 101
Descarga de PDI y rutas a tra- vés de internet Los PDI y las rutas registradas en su portal de Toyota se pueden descargar a través de internet. Se almacenarán en la lista de favoritos. Procedimiento para descargar PDI y rutas: P.201...
Página 102
3-4. Destinos favoritos Entradas de la lista de favoritos Edición de la información (Ruta) de la entrada Edición de la información de la entrada Acceda a la pantalla de menú de destinos. (P.67) Seleccione “Favoritos” o “Reciente”. Seleccione de la entrada Seleccione para visualizar informa- deseada.
Página 103
3-4. Destinos favoritos Compruebe la información deta- llada de la entrada. La dirección se marca en el mapa. Modificación de la ruta Acceda a la pantalla de opciones de entrada. (P.100) Seleccione “Editar ruta”. Seleccione de la entrada deseada. : Seleccione para borrar destino y parada.
Página 104
3-5. Configuración Seleccione para cambiar la vista de mapa a 3-5.Configuración Configuración de mapas 3D ascendente, 2D ascendente o 2D norte. “Modo diurno/nocturno” Visualización de la pantalla de Seleccione para cambiar el brillo de la pan- configuración del mapa talla del mapa.
Página 105
3-5. Configuración Seleccione el elemento deseado. Seleccione para activar/desactivar la visuali- zación de cruces. (P.91) “Mostrar recomendación de carril” Seleccione para activar/desactivar la visuali- zación de carril recomendado. (P.91) “Mostrar barra de tráfico” Seleccione para activar/desactivar la visuali- zación de la barra de tráfico.
Página 106
3-5. Configuración Seleccione el elemento deseado. tes de velocidad en el mapa. Seleccione para recibir adverten- cias de voz si el límite de velocidad se excede en un margen determi- nado. Seleccione para definir el umbral de advertencia de velocidad. Seleccione para activar/desactivar PDI en el mapa la visualización de la información...
Página 107
3-5. Configuración Configuración de los men- Seleccione para ajustar el radio en sajes de tráfico el que se visualizan mensajes de tráfico. (P.106) Visualización de la pantalla de Seleccione para ajustar el método configuración de tráfico de redireccionamiento dinámico. Pulse el botón “SETUP”. (P.106) Método de recepción de los mensajes de tráfico...
Página 108
3-5. Configuración Seleccione “Ajustes del servicio de ración de recepción de la radio FM tráfico a través de Internet”. a automática o manual. Seleccione el elemento deseado. El proveedor del servicio permite que el usuario seleccione manual- mente la emisora TMC preferida en una lista de emisoras disponibles.
Página 109
3-5. Configuración Seleccione el elemento deseado. Configuración de preferen- cias de ruta Visualización de la pantalla de preferencias de ruta Pulse el botón “SETUP”. Seleccione para desactivar el redi- reccionamiento al recibir mensajes de tráfico sobre la ruta guiada. Seleccione para redireccionar auto- máticamente.
Página 110
3-5. Configuración Seleccione el elemento deseado. la ecológica) en el mapa después del cálculo de ruta. (P.88) Seleccione para ajustar los criterios a evitar de forma predeterminada en el cálculo de la ruta. (P.108) Ajuste de los criterios a evitar para el cálculo de la ruta Seleccione para borrar todos los Acceda a la pantalla de configura-...
Página 111
3-6. Consejos para manejar el sistema de navegación tablero de instrumentos. 3-6.Consejos para manejar el sistema de navegación GPS (Sistema de Posicio- Los satélites del GPS pueden no enviar namiento Global) las señales como consecuencia de reparaciones o mejoras en curso. Este sistema de navegación cal- Incluso si el sistema de navegación cula la ubicación actual usando...
Página 112
3-6. Consejos para manejar el sistema de navegación garaje. ciones que prohíben la entrada de vehícu- los en función de la fecha, la temporada u • Si se instala un portaequipajes. otros motivos. • Durante la conducción con cadenas. • Los datos de las vías y de los mapas •...
Página 113
Retire el dispositivo USB cuando se Si desea información detallada, le solicite. Al hacerlo, el sistema de póngase en contacto con un con- navegación se reiniciará y finalizará cesionario Toyota o consulte el el proceso de actualización. portal de Toyota (www.my.toyota.eu). ●...
Página 114
3-6. Consejos para manejar el sistema de navegación YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 115
Sistema audiovisual 4-1. Funcionamiento básico Referencia rápida ....Información básica ....4-2. Funcionamiento de la radio Radio AM/FM/DAB ....4-3. Funcionamiento de los medios audiovisuales Memoria USB ......iPod/iPhone (Apple CarPlay). Android Auto ......® Audio Bluetooth ....® Miracast .......
Página 116
4-1. Funcionamiento básico 4-1.Funcionamiento básico Referencia rápida Vista general del funcionamiento Se puede acceder a la pantalla de control de audio por medio de los métodos siguientes: Desde el botón “AUDIO” Pulse el botón “AUDIO”. Desde el botón “MENU” ...
Página 117
4-1. Funcionamiento básico Información básica Selección de una fuente de audio En esta sección se describen Pulse el botón “AUDIO”. algunas de las funciones básicas del sistema audiovisual. Es posi- ble que algunos datos no hagan referencia a su sistema. El sistema audiovisual funciona cuando el interruptor del motor <de alimentación>...
Página 118
4-1. Funcionamiento básico Reordenación de la fuente de Configuración de sonido audio Acceda a la pantalla de control de Acceda a la pantalla de selección audio. (P.114) de fuente de audio. (P.115) Seleccione “Sonido”. Seleccione “Reordenar”. Seleccione el elemento que desee configurar.
Página 119
4-1. Funcionamiento básico Seleccione el botón de pantalla Seleccione el botón de pantalla deseado. deseado. Seleccione “+” o “-” para ajustar los Seleccione para ajustar el balance tonos altos. de sonido entre los altavoces fron- tales y traseros. Seleccione “+” o “-” para ajustar los Seleccione para ajustar el balance tonos medios.
Página 120
4-1. Funcionamiento básico Seleccione “Audio”. ■ Ajuste del color, tono, contraste y brillo Seleccione “Comunes”. Se puede ajustar el color, el tono, el Seleccione “Formato de pantalla”. contraste y el brillo de la pantalla. Seleccione el elemento que desee Desde la pantalla de configuración ...
Página 121
4-1. Funcionamiento básico Siga las indicaciones que aparecen en “Desde la pantalla de configura- ción de audio” desde el paso 5. (P.118) Sistema de comandos de voz Pulse este interruptor para accionar el sistema de comandos de voz. Se pueden accionar el sistema de comandos de voz y su lista de comandos.
Página 122
4-2. Funcionamiento de la radio 4-2.Funcionamiento de la radio lla de configuración del sonido. Radio AM/FM/DAB (P.116) : Si está instalado Seleccione para sintonizar las emi- soras programadas. (P.122) Vista general : Solo FM Se puede acceder a la pantalla de con- ...
Página 123
4-2. Funcionamiento de la radio Pantalla de lista de servicios/emiso- lla de control en diferido. (P.123) ras: Pulse para desplazar los servi- Seleccione para visualizar la panta- cios/emisoras hacia arriba o hacia lla de opciones de la radio. abajo. (P.122) Pantalla manual: Pulse para buscar Seleccione para visualizar la panta- servicios/emisoras.
Página 124
4-2. Funcionamiento de la radio mono. sora en orden ascendente o des- cendente. Programación de emisoras Seleccione para aumentar/reducir Es posible registrar hasta 6 emiso- la frecuencia. ras/servicios programados en el modo AM, el modo FM y el modo DAB. ...
Página 125
4-2. Funcionamiento de la radio entre “Estación transmisora” y Seleccione para activar/desactivar “Orden alfabético”. la función de frecuencia alternativa Seleccione para activar/desactivar de DAB. (P.124) el anuncio de tráfico FM. (P.124) Seleccione activado/desactivado Seleccione para activar/desactivar para ajustar la función de texto de DAB.
Página 126
4-2. Funcionamiento de la radio ■ Función del volumen de los anun- vicio que se tiene que grabar, la cantidad de memoria de la unidad DAB y del cios de tráfico momento en el que comenzó la recepción Se memoriza el nivel de volumen de la emisión.
Página 127
4-3. Funcionamiento de los medios audiovisuales 4-3.Funcionamiento de los medios audiovisuales Memoria USB Seleccione para activar la repeti- ción de la reproducción. (P.126) Vista general Seleccione para cambiar el Se puede acceder a la pantalla de fun- archivo/pista. Seleccione y man- cionamiento de la memoria USB por tenga pulsado para rebobinar con medio de los métodos siguientes:...
Página 128
4-3. Funcionamiento de los medios audiovisuales Gire para desplazar la lista hacia Seleccione para visualizar una pan- arriba o hacia abajo. La ruedecilla talla de lista de canciones. puede utilizarse también para hacer Seleccione para visualizar la panta- selecciones en las pantallas de lista lla de selección de modo de repro- mediante pulsación.
Página 129
4-3. Funcionamiento de los medios audiovisuales desactivada iPod/iPhone (Apple Car- Play ADVERTENCIA ● No utilice los controles del reproductor : Esta función no está disponible en algu- ni conecte una memoria USB mientras nos países o áreas conduce. Vista general AVISO Se puede acceder a la pantalla de fun- ●...
Página 130
4-3. Funcionamiento de los medios audiovisuales lla de selección de fuente de audio. Panel de control Seleccione para volver a la pantalla superior. Seleccione para visualizar una pan- talla de lista de canciones. Seleccione para visualizar la panta- lla de selección de modo de repro- ducción.
Página 131
4-3. Funcionamiento de los medios audiovisuales vez. ADVERTENCIA ● Según el modelo de iPod/iPhone que se ● No utilice los controles del reproductor conecte al sistema, algunas funciones ni conecte el iPod mientras conduce. pueden no estar disponibles. ● Es posible que las pistas seleccionadas manipulando un iPod/iPhone conectado no AVISO se reconozcan o se muestren correcta-...
Página 132
4-3. Funcionamiento de los medios audiovisuales Android Auto Seleccione para la reproduc- ción/pausa. : Esta función no está disponible en algu- Seleccione para cambiar la pista. nos países o áreas. Muestra la carátula Vista general Se puede acceder a la pantalla de fun- Panel de control cionamiento de Android Auto por medio de los métodos siguientes: P.115...
Página 133
4-3. Funcionamiento de los medios audiovisuales ® Audio Bluetooth Pantalla de control ® El sistema de audio Bluetooth permite que los usuarios puedan disfrutar escuchando la música que se reproduce en un reproduc- tor portátil desde los altavoces del vehículo a través de una comuni- cación sin cables.
Página 134
4-3. Funcionamiento de los medios audiovisuales Cuando la reproducción aleatoria está Seleccione y mantenga pulsado desactivada para avanzar con rapidez. • repetición completa repetición de pista repetición de álbum desactivada Seleccione para activar la reproduc- Cuando la reproducción aleatoria está acti- ...
Página 135
4-3. Funcionamiento de los medios audiovisuales ® ciendo audio Bluetooth ● Antes de utilizar un dispositivo Blue- ® ● Para utilizar el reproductor portátil, con- tooth , los usuarios de cualquier dispo- sulte el manual de instrucciones que lo sitivo médico eléctrico que no sea un acompaña.
Página 136
4-3. Funcionamiento de los medios audiovisuales Selección de un dispositivo regis- ® Miracast trado Acceda a la pantalla de control del ® Miracast es una función que per- ® audio Bluetooth . (P.131) mite al sistema audiovisual visua- Seleccione “Conectar”. lizar la pantalla del teléfono inteligente y reproducir el sonido Seleccione el dispositivo que desee...
Página 137
4-3. Funcionamiento de los medios audiovisuales ● ® Cuando se utiliza un dispositivo con audio trol de Miracast por medio de los ® ® Bluetooth y con Miracast , no se puede métodos siguientes: P.115 ® emitir sonido desde Miracast .
Página 138
4-3. Funcionamiento de los medios audiovisuales ● Compruebe que se visualice la Para verificar la configuración de Mira- ® cast en la pantalla de configuración de siguiente pantalla una vez que se ® Wi-Fi (P.45) encuentre el dispositivo. Si el dispositivo se conectó al sis- tema con anterioridad, es posible que esta pantalla no aparezca y la ®...
Página 139
4-4. Controles remotos de audio/vídeo 4-4.Controles remotos de audio/vídeo Mandos del volante Modo Operación/función Pulsar: Cambiar los modos USB, Accionamiento de los mandos de audio iPod/iPhone, del volante Mantener pulsado: Pausar audio Blue- (mantener pulsado de ® tooth Algunos de los componentes del sis- nuevo para reanudar la Android Auto tema de audio/vídeo pueden contro-...
Página 140
4-4. Controles remotos de audio/vídeo Modo Operación/función Pulsar: Subir/bajar servi- cios/emisoras programa- dos (pantalla de favoritos) Subir/bajar por los servi- cios/emisoras (pantalla de lista de servicios/emisoras) Búsqueda ascendente/des- cendente (pantalla de sinto- nización manual) Mantener pulsado: Bús- queda ascendente/descen- dente de forma continua mientras se mantiene pul- sado el interruptor (pantalla de sintonización manual)
Página 141
4-5. Configuración 4-5.Configuración Configuración del audio Seleccione para ajustar la configu- ración detallada de DAB. (P.122) Es posible programar la configu- : Si está instalado ración detallada de audio. Configuración común Visualización de la pantalla de Acceda a la pantalla de configura- configuración de audio ción de audio.
Página 142
4-6. Consejos sobre la utilización del sistema audiovisual emisora desaparece o cambia de dial, 4-6.Consejos sobre la utilización del sistema audiovisual Información sobre la utili- fenómenos que aumentan junto con la zación distancia desde la emisora de radio. A menudo se ven acompañados por dis- torsión en la señal.
Página 143
4-6. Consejos sobre la utilización del sistema audiovisual afectada por fuentes externas de ruido • iPhone 7 eléctrico, como los cables de alta ten- • iPhone 7 Plus sión, los relámpagos o los motores • iPhone SE eléctricos. Esto da como resultado el •...
Página 144
4-6. Consejos sobre la utilización del sistema audiovisual Información sobre archivos Tipo de archivo Frecuencia (kHz) Archivos WMA: 32/44,1/48 Dispositivos USB compatibles Ver. 7, 8, 9 (9.1/9.2) Archivos AAC: 11,025/12/16/22,05/2 Formatos de comuni- USB 2.0 HS (480 MPEG4/AAC-LC 4/32/44,1/48 cación USB Mbps) 8/11,025/12/16/22,05 Archivos WAV...
Página 145
4-6. Consejos sobre la utilización del sistema audiovisual (QCIF), 320240 (QVGA), 352240 Velocidad de trans- Tipo de archivo (SIF), 352288 (CIF), 640480 misión de bits (kbps) (VGA), 720480 (NTSC), 720576 Archivos AAC: (PAL) 8 - 320 MPEG4/AAC-LC Al nombrar un archivo OGG Vorbis 32 - 500 MP3/WMA/AAC, añada la extensión...
Página 146
4-6. Consejos sobre la utilización del sistema audiovisual el reproductor de audio. El reproductor es compatible con VBR (Velocidad de bits variable). Al reproducir archivos grabados como VBR (Velocidad de bits varia- ble), el tiempo de reproducción mos- trado no será...
Página 147
4-6. Consejos sobre la utilización del sistema audiovisual Formato de vídeo compatible Formato Códec Códec de vídeo: Formato Códec H.264/MPEG-4 Códec de vídeo: H.264/MPEG-4 MPEG4 WMV9 MPEG4 WMV9 perfil avan- zado Códec de audio: ...
Página 148
4-6. Consejos sobre la utilización del sistema audiovisual el número de pista, el título de la soft Corporation en Estados Unidos pista, el nombre del artista, el título u otros países. del álbum, el género musical, el año Este producto está protegido por de producción, comentarios, la cará- ciertos derechos de propiedad inte- tula y otros datos.
Página 149
4-6. Consejos sobre la utilización del sistema audiovisual Mensajes de error ● Si el funcionamiento defectuoso no se soluciona, lleve el vehículo a un proveedor ■ Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable. Mensaje Explicación Indica un problema “Problema con USB”...
Página 150
4-6. Consejos sobre la utilización del sistema audiovisual YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 151
Sistema de comandos de 5-1. Funcionamiento del sistema de comandos de voz Sistema de comandos de voz Lista de comandos ....YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 152
5-1. Funcionamiento del sistema de comandos de voz • Pulse el interruptor de voz para iniciar el 5-1.Funcionamiento del sistema de comandos de voz Sistema de comandos de sistema de comandos de voz. • Mantenga pulsado el interruptor de voz para cancelar el comando de voz.
Página 153
5-1. Funcionamiento del sistema de comandos de voz ● Diga o seleccione el comando Espere hasta escuchar el pitido de confir- mación antes de decir el comando. deseado. ● Es posible que el sistema no funcione justo después de colocar el interruptor del motor <de alimentación>...
Página 154
5-1. Funcionamiento del sistema de comandos de voz Lista de comandos Información general sobre la lista de comandos A continuación se muestran los comandos de voz reconocibles y sus acciones. En las siguientes tablas se enumeran los comandos usados frecuentemente. ...
Página 155
5-1. Funcionamiento del sistema de comandos de voz : Modelos con función de navegación Medios ■ Comando Acción “Reproducir <Artista> <Álbum o Can- Reproduce pistas del artista y álbum/canción selec- cionado ción>” Reproduce pistas del artista seleccionado “Artista <Nombre>” Reproduce pistas del álbum seleccionado “Álbum <Nombre>”...
Página 156
5-1. Funcionamiento del sistema de comandos de voz Comando Acción “Tiempo” Muestra información meteorológica Muestra información meteorológica en el destino “Tiempo en destino” actual : Modelos con función de navegación YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 157
Sistema de monitorización periférica 6-1. Sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás Sistema de supervisión de la visibi- lidad hacia atrás ....Precauciones con el sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás ........Cosas que debería saber ..YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 158
6-1. Sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás 6-1.Sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás Sistema de supervisión de ● Asegúrese de dar marcha atrás lenta- mente, pisando el pedal del freno para la visibilidad hacia atrás controlar la velocidad del vehículo. ●...
Página 159
6-1. Sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás Descripción de la pantalla Cancelación del sistema de supervisión de la visibilidad Se mostrará la pantalla del sistema de hacia atrás supervisión de la visibilidad hacia atrás El sistema de supervisión de la visibili- si la posición de la palanca de cambios dad hacia atrás se cancela cuando la se modifica a la posición “R”...
Página 160
6-1. Sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás ● La cámara incorpora una lente especial. Precauciones con el sis- La distancia de la imagen que aparece en tema de supervisión de la la pantalla no coincide con la distancia visibilidad hacia atrás real.
Página 161
En tal caso, lleve el vehículo lo antes posible a revisar a un proveedor Toyota, a un taller de repara- ción Toyota autorizado o a cualquier taller de confianza. Diferencias entre la pantalla y la calzada ...
Página 162
6-1. Sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás estar más lejos del vehículo de lo que Margen de error realmente están. Por ello, parece que los objetos están más cerca de lo que Al acercarse a objetos tridi- están. Por la misma razón, existe un margen de error entre las líneas guía y mensionales la distancia/recorrido real en la calzada.
Página 163
6-1. Sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás Líneas guía de anchura del vehí- culo Líneas guía de distancia ■ Efectuar una comprobación visual del entorno y del área detrás del vehículo. En la pantalla, parece que un camión está...
Página 164
Si detecta cualquiera de los síntomas siguientes, consulte la causa probable y la solución y compruébelo de nuevo. Si el síntoma persiste a pesar de la solución propuesta, solicite una revisión del vehículo en un proveedor Toyota, en un taller de reparación Toyota autorizado o en cualquier taller de confianza. Síntoma Causa probable Solución...
Página 165
6-1. Sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás Síntoma Causa probable Solución Solicite una revisión del vehí- culo en un proveedor Toyota, La posición de la cámara no en un taller de reparación está alineada. Toyota autorizado o en cual- quier taller de confianza.
Página 166
6-1. Sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 167
Teléfono 7-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles) Referencia rápida ....Información básica ....Efectuar una llamada utilizando el sistema de manos libres Blue- ® tooth ........Recibir una llamada utilizando el sistema de manos libres Blue- ®...
Página 168
7-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles) 7-1.Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles) Referencia rápida Función de mensajes La función siguiente puede utilizarse en Funcionamiento de la pantalla la función de mensajes: del teléfono ...
Página 169
7-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles) ® Información básica ducción del audio Bluetooth • Es posible que se oigan ruidos durante la llamada telefónica. El sistema de manos libres per- ® ● Bluetooth utiliza la banda de frecuencia mite efectuar y recibir llamadas de 2,4 GHz.
Página 170
7-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles) Siga los pasos descritos en “Regis- ADVERTENCIA ® tro de un teléfono Bluetooth ● Antes de utilizar un dispositivo Blue- primera vez” a partir del paso 5. ® tooth , los usuarios de cualquier dispo- (P.34) sitivo médico eléctrico que no sea un...
Página 171
7-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles) Interruptor del teléfono ● La voz del interlocutor se emitirá a través de los altavoces delanteros. El sistema • Si se pulsa el interruptor cuando no se audiovisual se pondrá en silencio durante muestra la pantalla del teléfono, la panta- las llamadas o cuando se usen los coman- lla se mostrará...
Página 172
7-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles) sistema de comandos de voz. • Datos de contactos • Datos del registro de llamadas • Datos de favoritos • Datos de imagen • Toda la configuración del teléfono •...
Página 173
7-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles) Efectuar una llamada utili- Con el registro de llamadas zando el sistema de manos Pueden seleccionarse hasta un ® libres Bluetooth máximo de 45 elementos recientes del registro de llamadas (perdidas, entran- Después de registrar un teléfono tes y salientes).
Página 174
7-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles) teléfono móvil de Ana aparecerán de la “Añadir favorito”/“Eliminar favorito”: Selec- siguiente forma: Ana (2) cione para registrar el contacto en la lista de favoritos o eliminarlo de esta. (P.188, 189) “Direcciones de correo electr.”: seleccione Con la lista de favoritos para visualizar todas las direcciones de...
Página 175
7-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles) • Puede que sea necesario realizar pasos Seleccione para cancelar la transfe- adicionales en el teléfono al transferir datos de contactos. rencia. ® • Según el tipo de teléfono Bluetooth Compruebe que se visualiza una conectado, puede que no se transfiera la pantalla de confirmación una vez...
Página 176
Toyota. La llamada debe realizarse desde un país donde esté disponible el servicio de asistencia en carretera de Toyota. Para utilizar esta función es necesario registrar un país. (P.190) Acceda a la pantalla superior del teléfono.
Página 177
7-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles) Recibir una llamada utili- Hablar por el sistema de zando el sistema de manos ® manos libres Bluetooth ® libres Bluetooth Mientras se habla por teléfono, se Cuando reciba una llamada apare- muestra la pantalla siguiente.
Página 178
7-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles) Seleccione para cambiar los modos ● Una señal de tono continuo es una cadena de caracteres compuesta por números y de terminal entre manos libres y los caracteres “p” o “w”. (por ejemplo. teléfono móvil.
Página 179
7-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles) espera: Se muestra “Activar”. Al Función de mensajes del seleccionarlo, el sistema cambia a la ® teléfono Bluetooth llamada que estaba en espera. Cuando hay otra llamada en espera Los mensajes recibidos pueden durante una llamada: Se muestra reenviarse desde el teléfono Blue-...
Página 180
7-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles) • Recepción de un mensaje (P.178) Correo electrónico: • Comprobación de mensajes recibidos • “Visualización de correo electrónico (P.178) entrante” se pone en “Pant. completa”. (P.183) • Comprobación de mensajes enviados •...
Página 181
7-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles) Seleccione el mensaje deseado de automática. (P.189) la lista. Seleccione para visualizar el men- Compruebe que se visualiza el saje anterior o el siguiente. mensaje. Seleccione para responder al men- saje.
Página 182
7-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles) Escriba el mensaje y después (P.180) seleccione “OK”. Seleccione “Enviar”. Seleccione “Enviar”. “Cancelar”: Seleccione para cancelar el envío del mensaje. “Cancelar”: Seleccione para cancelar el Durante el envío del mensaje, se envío del mensaje.
Página 183
7-1. Funcionamiento del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos móviles) Acceda a la pantalla de mensajes. waypoint. Si actualmente no se ha configu- rado ninguna ruta en el sistema de nave- (P.177) gación, no se puede seleccionar el Mensaje rápido 1. Seleccione un nombre de cuenta : Modelos con función de navegación entre los que se muestran en la...
Página 184
Visualización de la pantalla de Configuración de los mensajes configuración del teléfono (P.189) Pulse el botón “SETUP”. Configuración de asistencia de Toyota (P.190) : Solo modelos con función de navegación Pantalla de configuración de sonido Puede ajustarse el volumen de la lla- mada y del tono de llamada.
Página 185
7-2. Configuración Seleccione el elemento que desee Seleccione “-” o “+” para ajustar el configurar. volumen del tono de llamada. Seleccione “-” o “+” para ajustar el volumen predeterminado de la voz del interlocutor. Seleccione para establecer el tono de correo electrónico entrante deseado.
Página 186
7-2. Configuración Acceda a la pantalla de configura- Seleccione para activar/desactivar ción del teléfono. (P.182) la notificación emergente de Seleccione “Contactos/registro de correos electrónicos. llamadas”. Seleccione para cambiar la visuali- Seleccione el elemento que desee zación de los correos electrónicos configurar.
Página 187
7-2. Configuración Seleccione el elemento que desee Seleccione para borrar contactos de configurar. la lista de favoritos. (P.189) Seleccione para borrar el historial de llamadas. Seleccione para añadir contactos nuevos a la lista de contactos. (P.187) Seleccione para editar contactos de Seleccione para activar/desactivar la lista de contactos.
Página 188
7-2. Configuración Seleccione “Desde el teléfono ® tooth durante la transferencia de (Bluetooth)”. datos de contactos, según el telé- fono, podría ser necesario que se Si el contacto no está registrado ® desconecte el dispositivo Bluetooth Transfiera los datos de los contac- conectado.
Página 189
7-2. Configuración “vCard”) desde un dispositivo USB o un cargar los contactos. ® ● teléfono Bluetooth conectado por USB Es posible que la descarga no se realice correctamente en los siguientes casos: a este sistema. • Si el interruptor del motor <interruptor de Conecte un dispositivo USB.
Página 190
7-2. Configuración Siga los pasos descritos en “Regis- Seleccione “Sí” cuando aparezca la tro de un contacto nuevo en la lista pantalla de confirmación. de contactos” a partir del paso 2. ● Es posible seleccionar y eliminar varios (P.187) datos al mismo tiempo. ®...
Página 191
7-2. Configuración Compruebe que se visualiza una Seleccione el elemento que desee pantalla de confirmación una vez configurar. que se complete la operación. Eliminación de contactos de la ■ lista de favoritos Seleccione “Eliminar favorito”. Seleccione los contactos deseados y, a continuación, “Eliminar”. Seleccione “Sí”...
Página 192
Seleccione para activar/desactivar teléfono. (P.166) la firma del vehículo en los mensa- Seleccione “Favoritos”. jes salientes. Seleccione “Asistencia de Toyota”. Seleccione para editar la firma del Seleccione el botón de la pantalla del país registrado. vehículo. (P.190) Seleccione para reiniciar todos los elementos de configuración.
Página 193
7-3. Qué debo hacer si... teléfono). 7-3.Qué debo hacer si... Resolución de problemas La información de registro anti- ■ gua sigue en este sistema o en el Si hay un problema con el sistema teléfono móvil. de manos libres o con un disposi- Borre la información de registro exis- ®...
Página 194
7-3. Qué debo hacer si... ■ No se ha introducido la contra- No es posible conectar un teléfono seña en el teléfono móvil. móvil. Introduzca la contraseña en el teléfono No se ha activado la función de ■ móvil si es necesario (contraseña pre- ®...
Página 195
7-3. Qué debo hacer si... ■ Se han producido radiointerferen- No se visualizan las notificaciones cias. de mensaje nuevo. ® Apague los dispositivos Wi-Fi u otros La notificación de recepción de ■ dispositivos que puedan emitir ondas SMS/MMS/correo electrónico en radioeléctricas.
Página 196
7-3. Qué debo hacer si... YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 197
Servicio en línea de Toyota 8-1. Servicio en línea de Toyota Servicio en línea de Toyota ... Ajustes necesarios para usar el servicio ........ Funcionamiento de las aplicacio- nes en línea de Toyota ..Búsqueda en línea....Importación de favoritos y rutas guardadas ......
Página 198
: Modelos con función de navegación (esta función no está disponible en algunos países o áreas.) Los servicios siguientes están disponibles mediante la conexión del sis- tema al portal de Toyota a través de Internet por medio de un teléfono móvil ® o de una red Wi-Fi ...
Página 199
Acceso al portal de Toyota y búsqueda de PDI y rutas. Portal de Toyota Los PDI y las rutas se guardan en el portal de Toyota. System A través de internet, los PDI y las rutas se descargan en el sistema.
Página 200
System A través de la memoria USB, los PDI y las rutas se descargan en el sistema. ● Si desea información detallada sobre el portal de Toyota, consulte www.my.toyota.eu. Antes de utilizar el servicio en línea de Toyota Antes de utilizar el servicio en línea de Toyota, es necesario crear una cuenta.
Página 201
Toyota, es necesario crear una cuenta. Hay 2 métodos para crear una nueva Introduzca la información requerida. cuenta. Al utilizar algunas aplicaciones en línea de Toyota se requiere una Conexión a internet conexión de internet. El sistema debe estar conectado a Obtener una cuenta a través del...
Página 202
8-1. Servicio en línea de Toyota Toyota, es preciso ajustar el servicio prefe- Funcionamiento de las rido a “Toyota online”. (P.58) aplicaciones en línea de Toyota Pantalla las aplicaciones en línea de Toyota Se puede acceder a la pantalla de apli- caciones en línea de Toyota por medio...
Página 203
(P.199) (a) Después de guardar los PDI y A continuación se indican las fun- las rutas en el portal de Toyota, se ciones de búsqueda en línea. pueden descargar a través de Cuadro de búsqueda: P.78 internet.
Página 204
8-1. Servicio en línea de Toyota Pulse el botón “SETUP”. Seleccione “Sí” en el mensaje emergente “Su dispositivo USB contiene PDI y rutas. ¿Desea agre- garlos a los favoritos de navega- ción?” Espere el proceso. Se mostrará la pantalla de finaliza- ción.
Página 205
8-1. Servicio en línea de Toyota Street View El tiempo Se puede visualizar la Street View Puede visualizarse la información de la ubicación deseada, siempre meteorológica de una localización que el sistema esté conectado a deseada, siempre que el sistema internet.
Página 206
8-1. Servicio en línea de Toyota Estacionamiento Cambio de la ubicación Acceda a la pantalla de información Puede visualizarse la información meteorológica. (P.203) de estacionamiento de una locali- Seleccione “Ubicación”. zación deseada, siempre que el sistema esté conectado a internet.
Página 207
8-1. Servicio en línea de Toyota Precio del combustible mapa. : Seleccione para actualizar la informa- Puede visualizarse la información ción del aparcamiento. sobre precio del combustible de Compruebe que se visualiza la una localización deseada, siempre información del aparcamiento.
Página 208
8-1. Servicio en línea de Toyota : Seleccione para actualizar la informa- ción de precio del combustible. Compruebe que se visualiza la información del precio del combusti- ble. “Ir”: Seleccione para visualizar la pantalla inicial de la ruta guiada. (P.87) “Llamar a”: Seleccione para llamar al...
Página 209
8-2.Configuración Configuración en línea Seleccione para ajustar la configu- ración detallada del servicio en Es posible configurar los siguien- línea de Toyota. tes servicios en línea. Configuración del servicio en Visualización de la pantalla de línea de Toyota configuración del servicio en Acceda a la pantalla de configura- línea...
Página 210
Seleccione para subir la configura- mapas y configuración ción del sistema de navegación al Acceda a la pantalla de configura- servidor de Toyota. ción del servicio en línea de Toyota. Seleccione para descargar la confi- (P.207) guración desde el servidor de Seleccione “Actualización mapa?”.
Página 211
Puede recibir consejos sobre cómo usar este sistema a través del código QR o de la URL. Acceda a la pantalla de configura- ción del servicio en línea de Toyota. (P.207) Seleccione “Manual en linea”. Escanee el código QR con su telé- fono o acceda a la URL que se muestra en la pantalla.
Página 212
8-2. Configuración Seleccione los elementos que Acceda a la pantalla de configura- desee configurar. ción del servicio en línea de Toyota. (P.207) Seleccione “Proveedor de bús- queda”. Seleccione el motor de búsqueda deseado. Ajustes de calidad de combusti- Seleccione para mostrar una lista...
Página 213
Índice Índice alfabético..... YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 214
Índice alfabético Índice alfabético ® Audio Bluetooth ......... 131 Registro/conexión de un dispositivo Blue- Actualizaciones para la base de datos de ® tooth ..........133 navegación ......... 111 Actualización de la base de datos de navegación ........111 Ajuste de la pantalla.......31 Botón “Android Auto”...
Página 215
............45 Pantalla de configuración del servicio en ® Pantalla de configuración de Wi-Fi ...45 línea de Toyota ....... 207 Sugerencias de funcionamiento ..47 Configuración del teléfono ....182 Visualización de la pantalla de configura- Configuración de asistencia de Toyota ®...
Página 216
Índice alfabético Configuración del vehículo ....60 Configuración del modo aparcacoches60 DAB ............120 Configuración el modo aparcacoches .60 Pantalla de configuración del vehículo 60 Visualización de la pantalla de configura- ción del vehículo .......60 Edición de la información de la entrada ®...
Página 217
Índice alfabético FM ............120 GPS (Sistema de Posicionamiento Glo- Fuente de audio ........115 bal) ............109 Funcionamiento de la pantalla de inicio Limitaciones del sistema de navegación ...............27 ............109 Funcionamiento de la pantalla del mapa Guiado de ruta........20, 90 ............19, 69 Ajuste del destino .......
Página 218
Índice alfabético Icono de estado ........16 Mando del volante......137, 150 Explicación del icono de estado ..16 Interruptor de audio ......137 Importación de favoritos y rutas guarda- Interruptor de voz......150 das............201 Interruptor TEL........168 Procedimiento para descargar favoritos y Memoria USB........
Página 219
Índice alfabético Navegación ..........64 Radio ............. 120 Pantalla de menú de navegación ..67 RDS (Sistema de radiodifusión de datos) Pantalla del mapa .......64 ............124 Recibir una llamada utilizando el sistema ® de manos libres Bluetooth ..... 175 Registro de una entrada......98 Operación de búsqueda ......78 Cómo crear una entrada.....
Página 220
Índice alfabético Servicio en línea de Toyota ....196 Teléfono ..........166 Antes de utilizar el servicio en línea de Acerca de los contactos de la lista de Toyota ..........198 contactos ........170 Nombre y operaciones de cada pieza196 Cuando se vaya a vender o desechar el Sistema de comandos de voz .....150...
Página 221
Índice alfabético YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 222
Información y actualizaciones de la base de datos de mapas YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 223
YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 224
YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 225
Certificación YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 226
YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 227
YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 228
YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 229
YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 230
YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 231
YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 232
YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 233
YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 234
YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 235
YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 236
YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 237
YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...
Página 238
YARIS(HB) /YARIS(HB) HV Navigation and multimedia system Owner's manual_Euro- pe_M52M49_es...