Descargar Imprimir esta página

Enlaces rápidos

Robot aspirateur
Manuel d'utilisation
✻ Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
✻ Utilisation intérieure uniquement.
imagine
the possibilities
Merci d'avoir effectué l'achat d'un produit
Samsung.
Enregistrez vos produits Samsung en vous
connectant sur
www.samsung.com/register
SR8895
Français
loading

Resumen de contenidos para Samsung SR8895

  • Página 1 SR8895 Robot aspirateur Manuel d’utilisation Français ✻ Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions. ✻ Utilisation intérieure uniquement. imagine the possibilities Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung. Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur www.samsung.com/register...
  • Página 2 Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure. DANGER • Les instructions d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement DANGER différentes de celles spécifiées dans ce manuel.
  • Página 3 Consignes de sécurité CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, notamment : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ROBOT ASPIRATEUR. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de maintenance.
  • Página 4 Consignes de sécurité ROBOT ASPIRATEUR • N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc. • N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos doigts ou des objets dans la chambre du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait accidentellement en marche.
  • Página 5 Sommaire CONSIGNES DE SECURITÉ 06 Branchement 07 Avant l’utilisation 10 En cours d’utilisation 11 Nettoyage et entretien FONCTIONS DU PRODUIT 13 Fonctions du produit MONTAGE DE L’ASPIRATEUR 15 Composants 16 Nomenclature des pièces FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR 20 Installation du robot aspirateur 20 Procédure d’installation 20 Mise sous/hors tension 21 Installation du chargeur...
  • Página 6 Consignes de sécurité BRANCHEMENT Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation et ne placez dessus aucun objet lourd risquant de DANGER l’endommager. - Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. Veillez à éliminer toute trace de poussière ou d’eau de la prise d’alimentation.
  • Página 7 Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez- vous que le collecteur de poussière est en place. ATTENTION - Si le collecteur de poussière n’est pas inséré, le robot aspirateur ne fonctionne pas. N’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux comportant des matières combustibles, tels que : ATTENTION - les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol ;...
  • Página 8 Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION Retirez à l’avance les objets de petite taille ou fragiles de la zone à nettoyer. ATTENTION - Veillez à enlever tous les objets avant le nettoyage. - Veillez à enlever tous les objets fragiles, tels que grands vases en céramique, objets en verre, pots de fleur, etc.
  • Página 9 Consignes de sécurité BEFORE USE Installez le charger à un endroit facilement accessible pour le robot aspirateur. ATTENTION - Si le chargeur est installé dans un endroit difficilement accessible, cela risque de causer des déplacements supplémentaires et de gêner le processus de recharge automatique. Les objets situés devant le chargeur empêchent le robot aspirateur de venir se recharger automatiquement.
  • Página 10 Consignes de sécurité EN COURS D’UTILISATION Vous ne pouvez pas utiliser le robot aspirateur sur des tapis épais. - Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. ATTENTION - Cela risquerait d’endommager le tapis. N’utilisez pas le robot aspirateur sur une table ou autre surface en hauteur.
  • Página 11 Consignes de sécurité EN COURS D’UTILISATION Le robot aspirateur ne peut pas nettoyer entièrement les endroits qu’il ne peut pas atteindre (ex. : coins, espace entre un REMARQUE canapé et un mur). - Nettoyez de temps en temps ces endroits. Il peut rester des moutons de poussière lorsque le robot aspirateur ne parvient pas à...
  • Página 12 DANGER - Si vous ne le faites pas, cela risque de générer des mauvaises odeurs. Contactez le centre d’assistance clientèle Samsung Electronics pour remplacer la batterie. DANGER - Si vous utilisez une batterie non originale, cela risque d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Página 13 Fonctions du produit UTILITÉ DE LA FONCTION VIRTUAL GUARD Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel) ou en nettoyant plusieurs zones une par une à l’aide du mode « Guard » (porte virtuelle). •...
  • Página 14 Fonctions du produit CHARGEMENT AUTOMATIQUE Lorsque la batterie est faible, le robot aspirateur se dirige automatiquement vers le chargeur où il sera rapidement rechargé. BROSSE ROTATIVE LATÉRALE La brosse rotative latérale permet de nettoyer la poussière sur les côtés. FRANCHISSEMENT DES SEUILS DE PORTE Le système de pilotage révolutionnaire du robot aspirateur lui permet de franchir les seuils de portes d’une hauteur Environ 1.5cm...
  • Página 15 Montage de l’aspirateur COMPOSANTS Unité principale ■ Télécommande ■ Chargeur (Station de recharge) ■ Autres composants ■ (Piles type AAA) Manuel d’utilisation / 2 VIRTUAL GUARD Filtre de rechange Brosse de nettoyage piles Support pour Lavette microfibre Support de lavette télécommande Montage de l’aspirateur _15...
  • Página 16 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Unité principale] Ouverture du réservoir de poussière Bouton de Panneau d’affichage fonctionnement Caméra Capteur VIRTUAL GUARD Capteur d’obstacles Capteur de la Capteur VIRTUAL télécommande GUARD Capteur d’obstacles Capteur antichoc Face avant Bouton d’éjection du collecteur de poussière Collecteur de poussière...
  • Página 17 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Chargeur (Station de recharge)] Témoin d’alimentation Témoin de charge Support pour télécommande Charge Pin Grilles d’aération Encoche [Module VIRTUAL GUARD] Bouton Mode/Mise en marche Témoin de mode Capteur de détection de l’unité Capteur de détection de principale distance Mise en place des piles...
  • Página 18 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Panneau d’affichage] Alimentation Recharge Auto Zone locatisée Touches Démarrer / Arrêter directionnelles (le robot ne peut pas reculer) Manual Obstacle Horloge Turbo Minuterie/ Quotidien Mise en place des piles de la télécommande ■ Les piles ne sont pas insérées dans la télécommande au moment de l’achat de l’appareil. Insérez les piles alcalines (type AAA) avant d’utiliser l’appareil.
  • Página 19 Montage de l’aspirateur NOMENCLATURE DES PIÈCES [Panneau d’affichage] ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ PARTIE AFFICHAGE 1. Affichage numérique - Affiche la minuterie, le statut de progression et les codes d’erreur à l’aide de chiffres, de lettres et de symboles. 2. Indicateur du niveau de la batterie - En cours de charge : indique la progression de la charge en 3 étapes (3 carrés).
  • Página 20 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER PROCÉDURE D’INSTALLATION 1. Mise sous/hors tension Pour utiliser le robot aspirateur, vous devez actionner le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’unité principale. 2. Installation du chargeur Pour charger le robot aspirateur, vous devez d’abord installer le chargeur. La batterie étant déchargée au moment de l’achat de l’appareil, vous devez la recharger totalement avant d’utiliser l’appareil.
  • Página 21 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR INSTALLATION DU CHARGEUR Témoin d’alimentation Témoin de charge 1. Installez le chargeur sur une surface plane. 2. Il ne doit y avoir aucun obstacle à 50 cm sur les côtés et à 1 m devant. 3.
  • Página 22 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR CHARGE Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie est Témoin totalement déchargée. Vous devez donc charger d’alimentation Témoin de charge manuellement le robot aspirateur. Activez le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’appareil.
  • Página 23 ✽ Référence de la batterie : type AA Ni-MH, UNION SUPPO, modèle HPY, x12. - Cette batterie est destinée uniquement à des robots de nettoyage Samsung. Il est strictement interdit de l’utiliser avec d’autres appareils ou à d’autres fins.
  • Página 24 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR RÉGLAGE DE L’HEURE Pour pouvoir utiliser correctement les options de nettoyage programmé et de nettoyage quotidien, le réglage de l’heure est nécessaire. Vous pouvez uniquement régler l’heure à l’aide de la télécommande. Vous pouvez uniquement régler l’heure à l’aide de la télécommande. ■...
  • Página 25 Fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR INSTALLATION DU MODULE VIRTUAL GUARD Vous pouvez restreindre le fonctionnement Bouton Mode/Mise en du robot aspirateur à une zone particulière marche Témoin de mode Capteur de détection en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel) de l’unité...
  • Página 26 GUARD ; il est donc conseillé • Vous pouvez acheter un module VIRTUAL GUARD d’installer ce dernier à 30 cm de la supplémentaire du service à la clientèle de Samsung porte, le long du mur. Électronique Ltée. À propos du capteur infrarouge [Priorité...
  • Página 27 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR FIXATION D’UNE LAVETTE Grâce à la lavette microfibre, vous pouvez éliminer efficacement la poussière. Procédure de fixation de la lavette 1. Fixez la lavette sur l’attache Velcro du support. Bordure de fixation - Fixez la lavette en veillant à ce qu’elle ne dépasse de la lavette pas sur les bords.
  • Página 28 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR DÉMARRAGE/ARRÊT DU NETTOYAGE Vous pouvez lancer ou interrompre toutes les fonctions du robot aspirateur. Chaque fonction du robot aspirateur ne fonctionne que si le ■ bouton de mise sous tension est allumé. Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement, ■...
  • Página 29 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR RECHARGE Afin de renvoyer le robot aspirateur sur le chargeur pour recharger la batterie, appuyez sur le bouton Recharging. Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement, ■ appuyez sur le bouton ( ) pour annuler l’opération puis sur le bouton Recharging.
  • Página 30 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE AUTOMATIQUE Le robot aspirateur se déplace tout seul et nettoie automatiquement votre intérieur jusqu’à ce que le nettoyage soit terminé. Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur la ■...
  • Página 31 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE LOCALISÉ Vous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte de Environ 1,5 m miettes de biscuits par exemple. Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un ■ nettoyage localisé. Bouton de l’unité principale Bouton de la télécommande Action correspondante Permet de régler le mode.
  • Página 32 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE INTENSIF Le robot aspirateur se déplace automatiquement et nettoie jusqu’à ce que la batterie soit épuisée et que le dernier carré de l’indicateur du niveau de la batterie clignote. Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur la ■...
  • Página 33 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE MANUEL Vous pouvez déplacer le robot aspirateur pour nettoyer une zone précise directement à l’aide de la télécommande. Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un ■ nettoyage manuel. Vous pouvez nettoyer manuellement à l’aide de la télécommande ■...
  • Página 34 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR PROGRAMMATION DE L’HEURE DE NETTOYAGE Vous pouvez programmer le robot aspirateur pour qu’il commence le nettoyage à une heure précise. (Départ différé : jusqu’à 23 heures) Le nettoyage programmé n’est possible que si le robot ■...
  • Página 35 Fonctionnement de l’aspirateur UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR RÉGLAGE DU NETTOYAGE QUOTIDIEN Vous pouvez programmer le robot aspirateur pour qu’il commence le nettoyage tous les jours à une heure définie. Le nettoyage quotidien n’est possible que si le robot ■ aspirateur est installé sur la station de recharge. Exemple : Bouton de l’unité...
  • Página 36 Entretien des outils et du filtre UTILISATION DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Plusieurs fonctions supplémentaires vous permettent d’utiliser le robot aspirateur de manière plus simple et plus pratique. Vous pouvez configurer les fonctions supplémentaires uniquement à l’aide de la ■ télécommande. Mode Turbo (Turbo) Lorsque vous appuyez sur le bouton de la télécommande Turbo (Turbo), les indications «...
  • Página 37 Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DE LA LENTILLE DU CAPTEUR ET DE LA CAMÉRA Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. Ne vaporisez jamais d’eau, de diluant, de benzène, etc. ■...
  • Página 38 Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE POUSSIÈRE ET DU FILTRE Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer. Au moment de retirer le réservoir de poussière, prenez ■ garde de ne pas renverser la poussière qui s’y trouve. Videz le réservoir de poussière dans les cas suivants : ■...
  • Página 39 Entretien des outils et du filtre [Structure du réservoir de poussière] Bouton d’éjection du collecteur de poussière Ouverture du réservoir de Filtre poussière Cache du réservoir de poussière capot du réservoir de poussière Collecteur de poussière NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA BROSSE PRINCIPALE Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé...
  • Página 40 Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR 3. Séparez la brosse principale de l’unité. 4. Retirez tout corps étranger tel que des cheveux ou des bouts de ficelle enroulés autour de la brosse principale à l’aide de la brosse de nettoyage ou de votre aspirateur traditionnel.
  • Página 41 Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE LATÉRALE You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic vacuum. 1. Check whether the side rotating brush is bent or whether there are any foreign substances stuck on the brush.
  • Página 42 Entretien des outils et du filtre NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA ROUE D’ENTRAÎNEMENT Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. Si le robot aspirateur se met soudainement à zigzaguer, cela peut ■...
  • Página 43 Dépannage LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION • Le réservoir de poussière est-il • Remettez le réservoir de Le robot en place? poussière en place. aspirateur ne • • Le bouton de mise sous tension Allumez le bouton de mise sous fonctionne est-il activé?
  • Página 44 Dépannage LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION • Vérifiez si la prise du chargeur est correctement branchée sur la Le robot prise murale. aspirateur ne parvient pas • Si des obstacles se trouvent à à localiser le moins de 1 m devant le chargeur chargeur.
  • Página 45 Dépannage CODES D’ERREUR : DÉPANNAGE CODE CAUSE SOLUTION D’ERREUR • Le robot aspirateur est coincé, • Éteignez du bouton de mise sous tension entravé par quelque chose. situé sous le robot et déplacez le robot. • Un corps étranger (ficelle, •...
  • Página 46 Caractéristiques techniques du produit 93 mm (hauteur) 355 mm (longueur) 355 mm (largeur) Unité principale 122 mm (hauteur) 275 mm (largeur) 161 mm (longueur) Chargeur (Station de recharge) 46_ Caractéristiques techniques du produit...
  • Página 47 Caractéristiques techniques du produit CLASSIFICATION ÉLÉMENT VALEUR Diamètre 355 mm Caractéristiques Hauteur 93 mm mécaniques Poids 4,0 kg Tension AC 220-240V,~ 50-60Hz Consommation électrique de 50 W charge Caractéristiques électriques Consommation électrique de 40 W l’unité principale Caractéristiques de la batterie 14,4 V / 2000 mA Capacité...
  • Página 48 Garantie Cet appareil est garanti pendant un an (à partir de la date d’achat) pour les pièces ainsi que la main d’oeuvre et cela dans toute la France métropolitaine. Pour bénéficier de la garantie constructeur, nous vous recommandons de conserver votre facture d’achat avec ce mode d’emploi.
  • Página 49 à votre disposition au : 01 4863 0000 Vous pouvez également vous connectez à notre site internet http://www.samsung.com Cet aspirateur a été approuvé selon les directives suivantes : Directive EMC : 2004/108/EEC Directive de sécurité sur la basse tension : 2006/95/EC...
  • Página 51 SR8895 Robotstofzuiger Gebruiksaanwijzing Nederlands ✻ Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. ✻ Alleen voor gebruik binnenshuis. imagine the possibilities Hartelijk voor uw aankoop van een Samsung product. Registreer uw product op www.samsung.com/register en win!
  • Página 52 Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE • Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding ter referentie. WAARSCHUWING • Omdat deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze WAARSCHUWING handleiding.
  • Página 53 Veiligheidsinformatie BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten onder meer de volgende basisvoorzorgen in acht worden genomen: LEES ALLE INSTRUCTIES DOOR ALVORENS U DE ROBOTSTOFZUIGER GAAT GEBRUIKEN. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt en wanneer u er onderhoud aan pleegt.
  • Página 54 Veiligheidsinformatie ROBOTSTOFZUIGER • Zuig geen harde of scherpe voorwerpen zoals glas, spijkers, schroeven, munten enzovoorts op. • Gebruik het apparaat niet zonder filter. Wanneer u onderhoud aan het apparaat pleegt, mag u uw vingers of andere voorwerpen niet in de ventilatorruimte steken, voor het geval het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.
  • Página 55 Inhoud VEILIGHEIDSINFORMATIE 06 Stroomtoevoer 07 Vóór het gebruik 10 Tijdens het gebruik 11 Reiniging en onderhoud PRODUCTKENMERKEN 13 Productkenmerken MONTAGE VAN DE STOFZUIGER 15 Onderdelen 16 Namen van de onderdelen DE STOFZUIGER GEBRUIKEN 20 De robotstofzuiger gebruiksklaar maken 20 Volgorde van installatie 20 De aan-uitschakelaar gebruiken 21 Het oplaadstation plaatsen 22 Opladen...
  • Página 56 Veiligheidsinformatie STROOMTOEVOER Buig het netsnoer niet te veel en plaats er geen zware voorwerpen op zodat het kan breken. WAARSCHUWING - Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden. Zorg dat u eventueel aanwezig stof en water van de stekker verwijdert.
  • Página 57 Veiligheidsinformatie BEFORE USE Alvorens de robotstofzuiger in te schakelen, moet u zorgen dat de stofopvangbak is geplaatst. LET OP - Als de stofopvangbak niet is geplaatst, zal de robotstofzuiger niet werken. Gebruik de robotstofzuiger nooit op locaties met brandbaar materiaal, zoals: LET OP - Locaties met kaarsen of bureaulampen op de vloer.
  • Página 58 Veiligheidsinformatie VóóR HET GEBRUIK Verwijder van tevoren kleine en breekbare voorwerpen uit het te reinigen gebied. LET OP - Haal objecten weg voordat de reiniging begint. - Zorg dat u breekbare zaken zoals porselein, glas, bloempotten enzovoorts weghaalt. - De robotstofzuiger herkent geen munten, ringen of andere waardevolle voorwerpen zoals sieraden en juwelen.
  • Página 59 Veiligheidsinformatie VóóR HET GEBRUIK Plaats het oplaadstation op een locatie die voor de robotstofzuiger goed bereikbaar is. LET OP - Als het oplaadstation in een hoek is geplaatst, kan dit extra bewegingen vereisen en het automatische oplaadproces mogelijk verstoren. Als er zich objecten voor het oplaadstation bevinden, kunnen deze verhinderen dat de robotstofzuiger zich LET OP automatisch laat opladen.
  • Página 60 Veiligheidsinformatie TIJDENS HET GEBRUIK De robotstofzuiger mag niet op dikke vloerkleden worden gebruikt. LET OP - Dit zou tot problemen met de robotstofzuiger kunnen leiden. - Het vloerkleed zou hierdoor kunnen beschadigen. Gebruik de robotstofzuiger niet op een tafel of een andere hoge locatie.
  • Página 61 Veiligheidsinformatie TIJDENS HET GEBRUIK De robotstofzuiger kan locaties die deze niet kan bereiken zoals hoeken en ruimten tussen banken en muren niet volledig OPMERKING reinigen. - Reinig deze locaties van tijd tot tijd. Na een reiniging kunnen er stofvlokken achterblijven als deze zich tijdens het reinigen hebben gevormd en de robotstofzuiger deze niet heeft opgezogen.
  • Página 62 - Als u dat niet doet, kan de dweil onaangenaam gaan ruiken. Neem contact op met het klantenservicecentrum van Samsung Electronics als u de batterij wilt vervangen. WAARSCHUWING - Gebruik van andere dan originele batterijen leidt tot storing van het product.
  • Página 63 Productkenmerken HANDIGE VIRTUAL GUARD-FUNCTIE U kunt de robotstofzuiger tot een bepaald gebied begrenzen door de Schuttingmodus (virtuele muur) te gebruiken of diverse gedeelten een voor een reinigen door de Wachtmodus (virtuele deur) te gebruiken. • Wat is plafondvormherkenning (Visionary mapping Met deze functie wordt met behulp van de camera op de bovenkant de vorm van het plafond voor het te reinigen gebied...
  • Página 64 Productkenmerken AUTOMATISCH OPLADEN Als de batterij bijna leeg is, wordt de robotstofzuiger automatisch naar het oplaadstation geleid voor een snelle automatische oplaadsessie. DRAAIENDE ZIJBORSTEL VOOR REINIGING VAN RANDEN Met de draaiende zijborstel wordt stof uit hoeken en van randen weggehaald. DREMPELS OVERSTEKEN Dankzij zijn vernuftige rijsysteem kan de robotstofzuiger over drempels met een hoogte van circa 1.5cm heen en zo alle...
  • Página 65 Montage van de stofzuiger ONDERDELEN Stofzuiger ■ Afstandsbediening ■ Oplaadstation ■ Andere onderdelen ■ (Batterijen van type AAA) Gebruiksaanwijzing / VIRTUALGUARD Reservefilter Reinigingsborstel 2 batterijen Houder voor Microvezeldweil Dweilplaat afstandsbediening Montage van de stofzuiger _15...
  • Página 66 Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Stofzuiger ] Stofuitgang Bedieningsknop Display Camera VIRTUAL GUARD-sensor Obstakelsensor Sensor voor VIRTUAL GUARD- afstandsbediening sensor Obstakelsensor Bumpersensor Voorkant Uitwerpknop voor stofopvangbak Stofopvangbak Sensor voor Stofuitgang afstandsbediening Zijkant Steiltesensor Zijborstel Rijwiel Oplaadcontactpunt Batterijklepje Steiltesensor Zuigborstel...
  • Página 67 Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Oplader (station) ] Aan- uitlampje Oplaadlampje Houder voor afstandsbediening Oplaadcontactpunt Ventilatiesleuven Vangdrempel [ VIRTUAL GUARD ] Modus-/Aan-uitknop Moduslampje Sensor voor stofzuigerdetectie Afstandsensor De batterijen plaatsen ■ Er zijn geen batterijen bij het product geleverd. Batterijen moeten apart worden aangeschaft. Plaats vóór gebruik de alkalinebatterijen (type D).
  • Página 68 Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Afstandsbediening ] Opnieuw Aan-uit opladen Uitgebreid Automatisch Lokaal Richtings- Start/Stop knoppen (achteruit bewegen wordt niet ondersteund.) Handmatig Zijborstel Klok Turbo Timer/Dagelijks De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ■ Bij aankoop van het product zijn er nog geen batterijen in de afstandsbediening geplaatst. Plaats vóór gebruik de alkalinebatterijen (type AAA).
  • Página 69 Montage van de stofzuiger NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ Display ] ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ DISPLAYGEDEELTE 1. Cijferdisplay - Hier worden de timer, de voortgang en foutcodes in cijfers, letters en pictogrammen weergegeven. 2. Batterijniveau-indicator - Tijdens het opladen: de voortgang van het opladen wordt in 3 stappen weergegeven. - Tijdens het gebruik: het batterijniveau wordt weergegeven.
  • Página 70 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN VOLGORDE VAN INSTALLATIE 1. De aan-uitschakelaar gebruiken Om de robotstofzuiger te kunnen gebruiken, moet u de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de aanstand zetten. 2. Het oplaadstation plaatsen Om de robotstofzuiger te kunnen opladen, moet eerst het oplaadstation worden geïnstalleerd.
  • Página 71 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN HET OPLAADSTATION PLAATSEN Aan-uitlampje Oplaadlampje 1. Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond. 2. Er mogen zich 0,5 m links en rechts en 1 m vóór het oplaadstation geen obstakels bevinden. 3. Plaats het oplaadstation op een locatie die voor de robotstofzuiger goed bereikbaar is.
  • Página 72 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN OPLADEN Bij aankoop van het product is de batterij volledig Aan-uitlampje ontladen. De robotstofzuiger moet dan eerst Oplaadlampje handmatig worden opgeladen. Zet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het product in de aanstand. 1.
  • Página 73 ✽ Batterij-informatie : AA-formaat Ni-MH, UNION SUPPO, Model HPY, 12 (EA). - Deze batterij is alleen bedoeld voor robotstofzuigers van Samsung. Het is streng verboden om deze ook voor andere apparaten of andere doeleinden te gebruiken. - Haal de batterij niet uit elkaar en pas deze niet aan.
  • Página 74 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN DE TIJD INSTELLEN Voor een correct gebruik van de functies voor geplande reiniging en dagelijkse reiniging is het instellen van de tijd vereist. U kunt de tijd alleen instellen met behulp van de afstandsbediening. U kunt de tijd alleen instellen met behulp van de afstandsbediening.
  • Página 75 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKSKLAAR MAKEN DE VIRTUAL GUARD PLAATSEN U kunt de robotstofzuiger tot een bepaald Modus-/Aan-uitknop gebied begrenzen door de Schuttingmodus Moduslampje Sensor voor (virtuele muur) te gebruiken of diverse stofzuigerdetectie gedeelten een voor een reinigen door de Afstandsensor Wachtmodus (virtuele deur) te gebruiken.
  • Página 76 De stofzuiger gebruiken Wachtmodus (virtuele deur) Kamer 2 Kamer 1 De VIRTUAL GUARD vormt een onzichtbare barrière die de robotstofzuiger niet kan overschrijden totdat de huidige ruimte volledig is gereinigd. Wanneer het reinigen van de ruimte gereed is, opent de VIRTUAL GUARD de onzichtbare deur.
  • Página 77 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN EEN DWEIL AANBRENGEN U kunt stof goed verwijderen met de microvezeldweil. Procedures voor het aanbrengen van de dweil 1. Breng de dweil aan op de klittenband van de Rand van dweilplaat. dweilhouder - Breng de dweil zo aan dat de rand van de dweilhouder niet wordt bedekt.
  • Página 78 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN REINIGING STARTEN/STOPPEN U kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen. Alle functies van de robotstofzuiger werken alleen wanneer ■ de aan-uitschakelaar in de aanstand staat. Wanneer de robotstofzuiger in bedrijf is, drukt u op de knop ■...
  • Página 79 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN OPNIEUW OPLADEN Met behulp van de knop voor opnieuw opladen kunt u de robotstofzuiger naar het oplaadstation laten terugkeren. Wanneer de robotstofzuiger in bedrijf is, drukt u op de knop ■ ) om de desbetreffende activiteit te annuleren en drukt u vervolgens op de knop voor opnieuw opladen.
  • Página 80 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN AUTOMATISCHE REINIGING De robotstofzuiger verplaatst zich automatisch en reinigt het huis eenmaal totdat de reiniging gereed is. Als de reiniging begint terwijl de robotstofzuiger zich in het ■ oplaadstation bevindt, neemt de tijd die terugkeer naar het oplaadstation in beslag neemt af, omdat de robotstofzuiger zich zijn oorspronkelijke positie tijdens het verplaatsen blijft herinneren.
  • Página 81 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN LOKALE REINIGING Een klein gebied met veel koekkruimels, stof, Circa 1.5m enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen. Verplaats de robotstofzuiger naar het gebied waar u een lokale ■ reiniging wilt uitvoeren. Knop op stofzuiger Knop op afstandsbediening Configuratievolgorde De modus instellen.
  • Página 82 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN ZIJBORSTEL REINIGING De robotstofzuiger gaat automatisch door met verplaatsen en reinigen totdat de batterij leeg raakt en de batterijniveau-indicator nog slechts op één niveau knippert. Als de reiniging begint terwijl de robotstofzuiger zich in het ■...
  • Página 83 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN HANDMATIGE REINIGING Met behulp van de afstandsbediening kunt u de robotstofzuiger verplaatsen om een specifiek gebied direct te reinigen. Verplaats de robotstofzuiger naar het gebied waar u een ■ handmatige reiniging wilt uitvoeren. Handmatig reinigen kan alleen met de afstandsbediening. ■...
  • Página 84 De stofzuiger gebruiken DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN GEPLANDE REINIGING U kunt instellen dat de robotstofzuiger op een bepaald tijdstip begint met reinigen. (Uitstel: tot 23 uur) Geplande reiniging is alleen mogelijk wanneer de ■ robotstofzuiger zich in het oplaadstation bevindt. Voorbeeld: Knop op stofzuiger Knop op afstandsbediening Configuratievolgorde De huidige tijd: 07:00 uur.
  • Página 85 De stofzuiger gebruiken USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER DAGELIJKSE REINIGING INSTELLEN U kunt instellen dat de reinigingsrobot elke dag op een bepaald tijdstip begint met reinigen. Dagelijkse reiniging is alleen mogelijk wanneer de ■ reinigingsrobot zich in het oplaadstation bevindt. Voorbeeld: Knop op stofzuiger Knop op afstandsbediening Configuratievolgorde...
  • Página 86 Hulpmiddelen en filter onderhouden EXTRA FUNCTIES GEBRUIKEN U kunt de reinigingsrobot gemakkelijker en handiger gebruiken met behulp van allerlei extra functies. U kunt de extra functies alleen instellen met behulp van de afstandsbediening. ■ Turbomodus Als u op de afstandsbediening op de knop Turbo drukt, wordt On turbo ) of Off turbo ( ) weergegeven op het display.
  • Página 87 Hulpmiddelen en filter onderhouden HET SENSORVENSTER EN DE CAMERA REINIGEN U moet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de uitstand zetten voordat u de robotstofzuiger gaat reinigen. Spuit nooit water, thinner, benzeen, enzovoorts ■ rechtstreeks op de robotstofzuiger. Veeg het venster van de sensor en de ■...
  • Página 88 Hulpmiddelen en filter onderhouden DE STOFOPVANGBAK EN HET FILTER REINIGEN Leeg de stofopvangbak eerst voordat u deze gaat reinigen. Pas op dat u bij het weghalen van de stofopvangbak geen ■ stof morst. Leeg in de volgende gevallen de stofopvangbak. ■...
  • Página 89 Hulpmiddelen en filter onderhouden [ Structuur van de stofopvangbak ] Uitwerpknop voor stofopvangbak Stofuitgang Filter Uitblaasklep Klep van de stofopvangbak Stofopvangbak DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN DE ZUIGBORSTEL REINIGEN U moet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de uitstand zetten voordat u de robotstofzuiger gaat reinigen.
  • Página 90 Hulpmiddelen en filter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN 3. Til de zuigborstel uit de stofzuiger. 4. Verwijder met een borstel of stofzuiger eventuele vreemde zaken zoals lange haren of draden die rond de borstel zijn gewikkeld. 5. Wanneer de reiniging gereed is, zet u de borstel eerst vast aan de kant van de aan-uitschakelaar en vervolgens ook aan de andere kant.
  • Página 91 Hulpmiddelen en filter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN DE DRAAIENDE ZIJBORSTEL VOOR REINIGING VAN RANDEN REINIGEN U moet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de uitstand zetten voordat u de robotstofzuiger gaat reinigen. 1. Controleer of de draaiende zijborstel niet verbogen is en of er geen vreemde zaken in de borstel zijn vastgeraakt.
  • Página 92 Hulpmiddelen en filter onderhouden DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN HET RIJWIEL REINIGEN U moet de aan-uitschakelaar aan de onderkant van het apparaat in de uitstand zetten voordat u de robotstofzuiger gaat reinigen. Als de robotstofzuiger plotseling gaat zigzaggen, zitten er ■ mogelijk vreemde stoffen aan het rijwiel vast. 1.
  • Página 93 Problemen oplossen CONTROLELIJST VóóR BELLEN MET DE KLANTENSERVICE SYMPTOOM CONTROLEREN MAATREGELEN • Is de stofopvangbak geplaatst? • Plaats de stofopvangbak. • Staat de aan-uitschakelaar in de • Zet de aan-uitschakelaar in de robotstofzuiger aanstand? aanstand. werkt Druk op de knop ( ).
  • Página 94 Problemen oplossen CONTROLELIJST VóóR BELLEN MET DE KLANTENSERVICE SYMPTOOM CONTROLEREN MAATREGELEN De robotstofzuiger • Controleer of de stekker van het kan het oplaadstation goed in het stopcontact zit. oplaadstation niet vinden. • Als op 1 m of minder van de voorkant en op 0,5 m of minder van de zijkanten van het oplaadstation obstakels zijn, moet u deze verwijderen.
  • Página 95 Problemen oplossen PROBLEEMOPLOSSING VOOR FOUTCODES FOUTCODE OORZAAK OPLOSSING • De robotstofzuiger is tijdens • Zet de aan-uitschakelaar aan de het verplaatsen vast onderkant in de uitstand en verplaats de komen te zitten. robotstofzuiger naar een andere plek. • Er is een vreemde stof (draad, •...
  • Página 96 Productspecificatie 93 mm (hoogte) 355 mm (lengte) 355 mm (breedte) Stofzuiger 122 mm (hoogte) 275 mm (breedte) 161 mm (lengte) Oplaadstation 46_ Productspecificatie...
  • Página 97 Productspecificatie CLASSIFICERING ITEM DETAIL Diameter 355mm Mechanische Hoogte 93mm specificaties Gewicht 4.0kg Voltage AC 220-240V~, 50-60Hz Oplaadvermogen 50 W Elektrische specificaties Verbruik stofzuiger 40 W Batterijspecificaties 14.4V / 2,000 mA Capaciteit stofopvangbak Circa 0.6 ℓ Automatisch/handmatig Type opladen opladen Automatische, Lokale, Uitgebreide, Handmatige en Reinigingsspecificaties Reinigingsmodus...
  • Página 99 Manual del usuario Español ✻ Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente las instrucciones. ✻ Sólo para uso en interiores. imagine the possibilities Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register...
  • Página 100 Información de seguridad INFORMACIóN DE SEGURIDAD • Antes de poner el aparato en funcionamiento, lea este manual en su totalidad y consérvelo para futuras consultas. ADVERTENCIA • Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su aspiradora pueden variar ligeramente de las ADVERTENCIA descritas en este manual.
  • Página 101 Información de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un electrodoméstico deben tomarse unas precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA ROBOT. Cuando no utilice la aspiradora desenchúfela de la toma así como antes de realizar cualquier mantenimiento.
  • Página 102 Información de seguridad ASPIRADORA ROBOT • No aspire objetos duros o afilados como cristales, clavos, tornillos, monedas, etc. • No utilice la aspiradora sin el filtro colocado en su lugar. Durante el mantenimiento de la unidad, no introduzca los dedos ni otros objetos en la cámara del ventilador ya que la unidad se pueden poner en marcha accidentalmente.
  • Página 103 Índice INFORMACIóN DE SEGURIDAD 06 Acerca de la alimentación eléctrica 07 Antes de utilizar 10 Durante la utilización 11 Limpieza y mantenimiento CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 13 Características del producto MONTAJE DE LA ASPIRADORA 15 Componentes 16 Nombre de cada componente FUNCIONAMIENTO DE LA ASPIRADORA 20 Instalación de la aspiradora robot 20 Orden de instalación...
  • Página 104 Información de seguridad ACERCA DE LA ALIMENTACIóN ELÉCTRICA No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque sobre él objetos pesados que puedan ADVERTENCIA romperlo. - Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Elimine cualquier resto de polvo o de agua del enchufe.
  • Página 105 Información de seguridad ANTES DE UTILIZAR Antes de activar la aspiradora robot, compruebe que el contenedor del polvo esté montado. PRECAUCIóN - Si el contenedor del polvo no está montado, la aspiradora no funcionará. No utilice nunca la aspiradora en lugares donde haya materiales combustibles como: PRECAUCIóN - Lugares con velas o lámparas de escritorio en el suelo.
  • Página 106 Información de seguridad ANTES DE UTILIZAR Retire previamente los objetos pequeños o frágiles de la zona que vaya a limpiar. PRECAUCIóN - Antes de limpiar retire cualquier objeto. - Retire objetos frágiles como cerámica, cristal, jarrones, etc. - La aspiradora robot no reconoce monedas, anillos ni otros objetos valiosos como joyas.
  • Página 107 Información de seguridad ANTES DE UTILIZAR Instale el cargador en un lugar fácilmente accesible para la aspiradora robot. PRECAUCIóN - Si el cargador está instalado en un rincón, se pueden provocar movimientos innecesarios y se puede perturbar el proceso de recarga automática.
  • Página 108 Información de seguridad DURANTE LA UTILIZACIÓN No se puede utilizar esta aspiradora robot en alfombras gruesas. PRECAUCIóN - La aspiradora robot puede presentar problemas de funcionamiento. - Se pueden dañar las alfombras. No utilice la aspiradora robot sobre una mesa o lugares elevados.
  • Página 109 Información de seguridad DURANTE LA UTILIZACIÓN La aspiradora robot no puede limpiar completamente los lugares a los que no puede acceder, como los rincones y los NOTA espacios entre los sofás y las paredes. - Debe limpiar estas áreas de vez en cuando. Después de la limpieza pueden quedar acumulaciones de polvo formadas durante la limpieza que la aspiradora no pueda aspirar.
  • Página 110 - De no hacerlo se podrían originar malos olores. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Samsung Electronics para sustituir la batería. ADVERTENCIA - Si no se utilizan las baterías originales se puede dañar el producto.
  • Página 111 Características del producto ÚTIL FUNCIóN DE VIRTUAL GUARD Se puede confinar la aspiradora robot en una zona determinada mediante el modo Valla (pared virtual) o limpiar cada sección una por una mediante el modo Defensa (puerta virtual). • ¿Qué es el reconocimiento de la forma del techo (Visionary mapping Esta función reconoce la forma del techo mediante una cámara colocada en la parte superior del aparato para...
  • Página 112 Características del producto RECARGA AUTOMÁTICA Cuando la batería está baja, se guía automáticamente a la aspiradora robot hasta el cargador para efectuar la recarga automática. CEPILLO GIRATORIO LATERAL DE LIMPIEZA DE BORDES El cepillo giratorio lateral de limpieza de bordes limpia el polvo de los bordes.
  • Página 113 Montaje de la aspiradora COMPONENTES Cuerpo principal ■ Mando a distancia ■ Cargador (estación) ■ Otros componentes ■ (Pilas tipo AAA) Manual del usuario/ VIRTUAL GUARD Filtro de repuesto Cepillo de limpieza 2 pilas Soporte del mando Mopa de microfibras Placa de la mopa a distancia Montaje de la aspiradora _15...
  • Página 114 Montaje de la aspiradora NOMBRE DE CADA COMPONENTE [ Unidad principal ] Salida del polvo Botón de Pantalla funcionamiento Sensor de Cámara VIRTUAL Sensor de GUARD obstáculos Sensor del mando Sensor de a distancia VIRTUAL GUARD Sensor de obstáculos Sensor paragolpes Frontal Botón de extracción del...
  • Página 115 Montaje de la aspiradora NOMBRE DE CADA COMPONENTE [ Cargador (estación) ] Lámpara de alimentación Lámpara de carga Soporte del mando a distancia Clavija de carga Conductos de ventilación Base de sujeción [ VIRTUAL GUARD ] Botón de modo/ alimentación Lámpara de modo Sensor de detección de...
  • Página 116 Montaje de la aspiradora NOMBRE DE CADA COMPONENTE [ Mando a distancia ] Alimentación Recarga Máximo Automático Concentrado Botones de Inicio/Parada dirección (el desplazamiento hacia atrás no se admite) Manual lateral Reloj Turbo(Turbo) Temporizador/Diario Instalación de las pilas del mando a distancia ■...
  • Página 117 Montaje de la aspiradora NOMBRE DE CADA COMPONENTE [ Pantalla ] ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ PANTALLA 1. Pantalla de números - Muestra el temporizador, el estado de progreso y los códigos de error mediante números, letras y gráficos. 2. Indicador del nivel de la batería - Cargando: Muestra el progreso de la carga en 3 pasos.
  • Página 118 Funcionamiento de la aspiradora INSTALACIóN DE LA ASPIRADORA ROBOT ORDEN DE INSTALACIÓN 1. Apagado y encendido Para utilizar la aspiradora robot se debe activar el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal. 2. Instalación del cargador Para cargar la aspiradora robot, primero se debe instalar el cargador.
  • Página 119 Funcionamiento de la aspiradora INSTALACIóN DE LA ASPIRADORA ROBOT INSTALACIÓN DEL CARGADOR Lámpara de alimentación Lámpara de carga 1. Instale el cargador en una superficie plana. 2. No debe haber obstáculos a menos de 0,5 m a izquierda y derecha ni a 1 m frontalmente. 3.
  • Página 120 Funcionamiento de la aspiradora INSTALACIóN DE LA ASPIRADORA ROBOT CARGA Cuando se adquiere el producto, la batería está Lámpara de totalmente descargada, por lo que la aspiradora se alimentación Lámpara de carga debe cargar manualmente. Active el conmutador de encendido de la parte inferior del producto.
  • Página 121 ✽ Información sobre las pilas : Tamaño AA Ni-MH, UNION SUPPO, Modelo HPY, 12 unidades. - Estas pilas son sólo para aspiradoras robot de Samsung. Está estrictamente prohibido utilizarlas en otros aparatos o con otros propósitos. - No trate de desmontar, reparar ni modificar las pilas.
  • Página 122 Funcionamiento de la aspiradora INSTALACIóN DE LA ASPIRADORA ROBOT CONFIGURACIÓN DE LA HORA Para utilizar adecuadamente las funciones de limpieza programada y limpieza diaria es necesario configurar la hora. Sólo se puede configurar la hora con el mando distancia. Sólo se puede configurar la hora con el mando distancia. ■...
  • Página 123 Funcionamiento de la aspiradora INSTALACIóN DE LA ASPIRADORA ROBOT MONTAJE DE LA VIRTUAL GUARD Botón de modo/ Se puede confinar la aspiradora robot alimentación Lámpara de en una zona determinada mediante el modo Sensor de modo Valla (pared virtual) o limpiar cada detección de cuerpo principal Sensor de...
  • Página 124 VIRTUAL GUARD within 30 cm of • Puede adquirir una VIRTUAL GUARD adicional en el centro the outside walls is recommended. de atención al cliente de Samsung Electronics, Co., Ltd. Acerca del sensor irDA. [Prioridad de la señal infrarroja] • Es posible que la transmisión de la señal PRECAUCIóN...
  • Página 125 Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT ACOPLAMIENTO DE UNA MOPA La mopa de microfibra elimina el polvo eficazmente. Montaje de la mopa 1. Monte la mopa en la fijación de velcro de la Línea de montaje placa. de la mopa - Monte la mopa de manera que no tape la línea de montaje de la mopa.
  • Página 126 Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT INICIO/PARADA DE LA LIMPIEZA Todas las funciones de la aspiradora robot se pueden ejecutar o detener. Cada función de la aspiradora robot sólo se puede ejecutar ■ si está activado el conmutador de encendido. Cuando la aspiradora robot esté...
  • Página 127 Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT RECARGA Mediante el botón de recarga puede hacer que la aspiradora robot vaya hasta el cargador para cargar la batería. Cuando la aspiradora robot esté funcionando, pulse el ■ botón ( ) para cancelar el funcionamiento y pulse el botón de recarga.
  • Página 128 Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA AUTOMÁTICA La aspiradora robot se mueve por sí misma y limpia automáticamente la casa hasta completar la limpieza. Si se empieza la limpieza mientras la aspiradora robot está ■ conectada en la estación de carga, el tiempo de regreso al cargador se reduce ya que la aspiradora robot recuerda la posición original del cargador durante sus desplazamientos.
  • Página 129 Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA CONCENTRADA Se puede limpiar fácilmente una zona específica con Alrededor de 1.5m gran cantidad de migas de pan, polvo, etc. Coloque la aspiradora robot en la zona que desee limpiar y ■...
  • Página 130 Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA MÁXIMA La aspiradora robot se mueve automáticamente y limpia mientras la batería tiene carga y el nivel de ésta parpadea sólo en un nivel. Si se empieza la limpieza mientras la aspiradora robot está ■...
  • Página 131 Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA MANUAL Con el mando a distancia se puede mover la aspiradora robot para limpiar directamente una zona concreta. Coloque la aspiradora robot en la zona que desee limpiar y ■ ejecute la función de limpieza manual.
  • Página 132 Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA PROGRAMADA Se puede programar la aspiradora robot para que inicie la limpieza a una hora determinada. (Tiempo de retardo: Hasta 23 horas) La limpieza programada sólo se efectúa cuando la ■...
  • Página 133 Funcionamiento de la aspiradora USO DE LA ASPIRADORA ROBOT CONFIGURACIÓN DE LA LIMPIEZA DIARIA Se puede programar que la aspiradora robot inicie la limpieza cada día a una hora determinada. La limpieza diaria sólo se efectúa cuando la aspiradora ■ robot está...
  • Página 134 Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fil t ro USO DE LA FUNCIONES ADICIONALES Las funciones adicionales permiten utilizar la aspiradora robot de una manera más fácil y cómoda. Sólo se pueden configurar las funciones adicionales con el mando distancia. ■...
  • Página 135 Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fil t ro LIMPIEZA DE LA VENTANA DEL SENSOR Y LA CÁMARA Desactive el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal antes de limpiar la aspiradora robot.
  • Página 136 Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fil t ro LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DEL POLVO Y EL FILTRO En primer lugar, vacíe el contenedor del polvo antes de limpiarlo. Cuando extraiga el contenedor del polvo, tenga cuidado de no ■...
  • Página 137 Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fil t ro [Estructura del contenedor del polvo] Botón de extracción del contenedor del polvo Salida del polvo Filtro Tapa de salida del polvo Tapa del contenedor del polvo Contenedor del polvo...
  • Página 138 Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fil t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT 3. Levante el cepillo motorizado de la unidad principal. 4. Quite cualquier sustancia extraña, como cabellos largos o hilos enrollados en el cepillo motorizado utilizando un cepillo de limpieza o una aspiradora.
  • Página 139 Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fil t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA DEL CEPILLO GIRATORIO LATERAL PARA LA LIMPIEZA DE BORDES Desactive el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal antes de limpiar la aspiradora robot.
  • Página 140 Manteni m i e nto de l a s herrami e ntas y del fil t ro LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOT LIMPIEZA DE LA RUEDA MOTRIZ Desactive el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal antes de limpiar la aspiradora robot. Si la aspiradora robot de repente comienza a moverse en zigzag, ■...
  • Página 141 Solución de problemas LISTA DE COMPROBACIóN ANTES DE LLAMAR AL CENTRO DE ATENCIóN AL CLIENTE SÍNTOMA LISTA DE COMPROBACIóN MEDIDAS QUE TOMAR • ¿Ha montado el contenedor del • Instale el contenedor del polvo. La aspiradora polvo? robot no funciona •...
  • Página 142 Solución de problemas LISTA DE COMPROBACIóN ANTES DE LLAMAR AL CENTRO DE ATENCIóN AL CLIENTE SÍNTOMA LISTA DE COMPROBACIóN MEDIDAS QUE TOMAR La aspiradora • Compruebe si el enchufe del robot no cargador está correctamente encuentra el conectado en la toma de cargador.
  • Página 143 Solución de problemas SOLUCIóN DE PROBLEMAS SEGÚN LOS CóDIGOS DE ERROR CóDIGO CAUSA SOLUCIóN DE ERROR • • La aspiradora robot queda Desactive el conmutador de encendido de la atrapada, retenida o se parte inferior y desplace la aspiradora robot atascada durante su a otro lugar.
  • Página 144 Especificaciones del producto 93 mm (alto) 355 mm (largo) 355 mm (ancho) Cuerpo principal 122 mm (alto) 275 mm (ancho) 161 mm (largo) Cargador (estación) 46_ Especificaciones del producto...
  • Página 145 Especificaciones del producto CLASIFICACIóN ELEMENTO DETALLE Diámetro 355mm Especificaciones Altura 93mm mecánicas Peso 4.0kg Voltaje AC 220-240V,~ 50-60Hz Consumo de energía del 50 W cargador Especificaciones eléctricas Consumo de energía de la 40 W unidad principal Especificaciones de la batería 14.4V / 2,000 mA Capacidad del contenedor del Alrededor 0.6 ℓ...
  • Página 147 ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Obrigado por ter adquirido um produto Samsung. Para aceder a um serviço mais completo, registe por favor o seu produto em www.samsung.com/register...
  • Página 148 Informações de segurança INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA • Antes de utilizar o aparelho, leia por favor este manual até ao fim e guarde-o para consulta futura. AVISO • Como estas instruções de funcionamento abrangem vários modelos, as características do seu aspirador podem diferir ligeiramente das descritas neste AVISO manual.
  • Página 149 Informações de segurança INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao usar um dispositivo eléctrico, as precauções básicas devem ser tomadas, incluindo o seguinte: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT. Desligue o aparelho da tomada de corrente se não estiver a utilizá-lo e antes de efectuar uma manutenção.
  • Página 150 Informações de segurança Aspirador Robot • Não aspire objectos duros ou afiados, como vidro, parafusos, moedas, etc. • Não utilize o aparelho sem o filtro instalado. Ao efectuar a manutenção, não ponha os dedos ou outros objectos dentro do compartimento da ventoinha, pois o aspirador pode ligar-se acidentalmente.
  • Página 151 Índice INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 06 Corrente eléctrica 07 Antes de utilizar 10 Durante a utilização 11 Limpeza e manutenção INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 13 Características do produto MONTAR O ASPIRADOR 15 Componentes 16 Nome de cada peça UTILIZAR O ASPIRADOR 20 Instalar o Aspirador Robot 20 Ordem de instalação 20 Ligar ou desligar o interruptor de corrente 21 Instalar o carregador...
  • Página 152 Informações de segurança CORRENTE ELÉCTRICA Não dobre o cabo eléctrico à força nem coloque em cima dele objectos pesados que o possa partir. AVISO - Se o fizer pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Limpe bem todo o pó ou água que possa existir na ficha eléctrica.
  • Página 153 Informações de segurança ANTES DE UTILIZAR Antes de ligar o Aspirador Robot, verifique se o saco do pó está montado. ATENÇÃO - Se o saco do pó não estiver colocado, o aspirador não funciona. Nunca utilize o Aspirador Robot em locais com material combustível como: ATENÇÃO - Locais com velas ou candeeiros de mesa no chão.
  • Página 154 Informações de segurança ANTES DE UTILIZAR Retire primeiro todos os objectos pequenos ou artigos frágeis das áreas a aspirar. ATENÇÃO - Verifique se retirou todos os objectos antes da limpeza. - Retire os artigos frágeis, como louças, objectos de vidro, vasos de flores, etc.
  • Página 155 Informações de segurança ANTES DE UTILIZAR Instale o carregador num local de fácil acesso pelo Aspirador Robot. ATENÇÃO - Se instalar o carregador num canto, pode causar movimentos adicionais e prejudicar o processo de recarga automática. Os objectos na frente do carregador impedem a carga automática do Aspirador Robot.
  • Página 156 Informações de segurança DURANTE A UTILIZAÇÃO Não utilize o Aspirador Robot em tapetes grossos. - Pode provocar problemas no Aspirador Robot. ATENÇÃO - Pode danificar os tapetes. Não utilize o Aspirador Robot em cima de uma mesa ou em locais altos. ATENÇÃO - Pode danificar o aspirador se ele cair acidentalmente.
  • Página 157 Informações de segurança DURANTE A UTILIZAÇÃO O Aspirador Robot não consegue limpar completamente os locais aonde não consegue chegar, como cantos, e os espaços NOTA entre os sofás e as paredes. - Limpe esses locais manualmente. Se o Aspirador Robot não conseguir apanhar os montes de pó que se formaram durante a aspiração, podem ficar montes de pó...
  • Página 158 Após a limpeza, lave a mopa e deixe-a secar completamente antes de voltar a utilizá-la. AVISO - Caso contrário, podem gerar-se odores desagradáveis. Contacte o centro de assistência ao cliente da Samsung Electronics para substituir a bateria. AVISO - Se não utilizar baterias originais o aspirador pode avariar.
  • Página 159 Características do produto FUNÇÃO VIRTUAL GUARD MUITO ÚTIL Pode confinar o Aspirador Robot a uma determinada zona utilizando o modo de Barreira (parede virtual) ou limpando várias zonas, uma a uma, utilizando o modo de Protecção (porta virtual). • O que é o reconhecimento da forma do tecto (Visionary mapping - mapeamento por visualização)? Esta função reconhece a forma do tecto, utilizando a câmara...
  • Página 160 Características do produto CARGA AUTOMÁTICA Quando a bateria tem pouca carga, o Aspirador Robot é automaticamente encaminhado para o carregador, para poder efectuar um carregamento automático rápido. ESCOVA ROTATIVA LATERAL PARA LIMPEZA DE CANTOS A escova rotativa lateral para limpeza de cantos limpa o pó dos cantos.
  • Página 161 Montar o aspirador COMPONENTES Corpo principal ■ Controlo remoto ■ Carregador (estação) ■ Outros componentes ■ (Pilhas tipo AAA) Manual do utilizador/2 VIRTUALGUARD Filtro de substituição Escova de limpeza baterias Suporte do controlo Mopa de microfibras Suporte da mopa remoto Montar o aspirador _15...
  • Página 162 Montar o aspirador NOME DE CADA PEÇA [ Unidade principal ] Orifício de saída do pó Botão de Visor funcionamento Câmara Sensor do VIRTUAL GUARD Sensor de obstáculos Sensor do Sensor do controlo remoto VIRTUAL GUARD Sensor de obstáculos Sensor do amortecedor Parte da frente Botão de ejecção...
  • Página 163 Montar o aspirador NOME DE CADA PEÇA [ Carregador (estação) ] Indicador luminoso de corrente Indicador luminoso de carga Suporte do controlo remoto Pino de carga Respiradouros Detecção de soleira [ VIRTUAL GUARD ] Botão Modo/ Alimentação Indicador luminoso de modo Sensor de detecção do corpo principal Sensor de detecção da...
  • Página 164 Montar o aspirador NOME DE CADA PEÇA [ Controlo remoto ] Alimentação Recarga Máxima Automática Pontual Botões Iniciar/Parar direccionais (Não há possibilidade de recuo.) Manual Cantos Relógio Turbo Temporizador/ Diariamente Instalar as pilhas do controlo remoto ■ Na altura da aquisição do produto as pilhas não estão instaladas no controlo remoto. Instale as pilhas alcalinas (tipo AAA) antes da utilização.
  • Página 165 Montar o aspirador NOME DE CADA PEÇA [ Visor ] ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ SECÇÃO DO VISOR 1. Visor de números - Mostra o visor do temporizador, o estado da evolução e os códigos de erro utilizando números, letras e gráficos. 2.
  • Página 166 Utilizar o aspirador INSTALAR O ASPIRADOR ROBOT ORDEM DE INSTALAÇÃO 1. Ligar ou desligar o interruptor de corrente Para utilizar o Aspirador Robot tem de ligar o interruptor de corrente existente na parte inferior da unidade principal. 2. Instalar o carregador Para carregar o Aspirador Robot tem primeiro de instalar o carregador.
  • Página 167 Utilizar o aspirador INSTALAR O ASPIRADOR ROBOT INSTALAR O CARREGADOR Indicador luminoso de corrente Indicador luminoso de carga 1. Instale o carregador numa superfície plana. 2. Não deve haver nenhum obstáculo a 0,5m à direita e à esquerda do carre gador e a um 1 m da parte da frente.
  • Página 168 Utilizar o aspirador INSTALAR O ASPIRADOR ROBOT CARREGAR Quando adquire o produto, a bateria está Indicador luminoso completamente descarregada e tem de carregar o Indicador luminoso de corrente de carga Aspirador Robot manualmente. Ligue o interruptor de corrente existente na parte inferior do produto.
  • Página 169 ✽ Informação sobre a bateria: Ni-MH tamanho AA, UNION SUPPO, Modelo HPY, 12 (EA). - Esta bateria destina-se apenas a aspiradores robóticos da Samsung. A sua utilização noutros dispositivos ou para outras finalidades é estritamente proibida. - Não desmonte nem modifique a bateria.
  • Página 170 Utilizar o aspirador INSTALAR O ASPIRADOR ROBOT ACERTAR A HORA Para utilizar correctamente as funções Limpeza programada e Limpeza diária, é necessário acertar a hora. Só pode acertar a hora com o controlo remoto. Só pode acertar a hora com o controlo remoto. ■...
  • Página 171 Utilizar o aspirador INSTALAR O ASPIRADOR ROBOT INSTALAR O VIRTUAL GUARD Pode confinar o Aspirador Robot a uma Botão Modo/Alimentação Indicador luminoso zona específica usando o modo de Sensor de detecção do de modo corpo principal Barreira (parede virtual) ou limpar diversas Sensor de zonas, uma a uma, usando o modo de detecção da...
  • Página 172 VIRTUAL GUARD within 30 cm of • Também pode comprar um VIRTUAL GUARD na the outside walls is recommended. Samsung Electronics customer care Co., Ltd. Sobre o sensor IrDA. [Prioridade do sinal de infravermelhos] • A transmissão do sinal de infravermelhos ATENÇÃO...
  • Página 173 Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT COLOCAR UMA MOPA A mopa de microfibras permite remover o pó eficazmente. Procedimentos de colocação da mopa 1. Coloque a mopa sobre o velcro existente no Linha limite de suporte da mopa. colocação da mopa - Quando colocar a mopa, certifique-se de que não tapa a respectiva linha limite de colocação.
  • Página 174 Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT INICIAR/PARAR A LIMPEZA Pode iniciar ou parar todas as funções do Aspirador Robot. As funções do Aspirador Robot só funcionam se o ■ interruptor de corrente estiver ligado. Com o Aspirador Robot a funcionar, carregue no botão ( ■...
  • Página 175 Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT RECARGA Pode fazer o Aspirador Robot regressar ao carregador para carregar a bateria usando o botão de recarga. Com o Aspirador Robot a funcionar, carregue no botão ( ■ para cancelar a operação e carregue no botão Recharging. 1.
  • Página 176 Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPEZA AUTOMÁTICA O Aspirador Robot move-se sozinho e limpa automaticamente a casa, até limpar tudo uma vez. Se a limpeza começar quando o aspirador estiver na estação do ■ carregador, o tempo para regressar ao carregador diminui, porque o Aspirador Robot recorda a sua posição original enquanto se move.
  • Página 177 Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPEZA PONTUAL Pode limpar comodamente uma área específica onde Aproximadamente 1.5m haja muitas migalhas, poeira, etc. Leve o Aspirador Robot para o local onde quer executar uma ■ limpeza pontual. Botão da unidade principal Botão do controlo remoto Sequência de configuração Defina o modo ▶...
  • Página 178 Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPEZA MÁXIMA O Aspirador Robot move-se automaticamente e limpa até a bateria se esgotar e o respectivo nível piscar apenas um nível. Se a limpeza começar quando o aspirador estiver na estação do ■...
  • Página 179 Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT MANUAL CLEANING Pode mover o Aspirador Robot para limpar um local específico directamente, utilizando o controlo remoto. Mova o Aspirador Robot para o local onde quer executar a ■ limpeza manual. Pode fazer uma limpeza manual usando apenas o controlo ■...
  • Página 180 Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPEZA PROGRAMADA Pode programar o Aspirador Robot para começar a limpar a partir de uma determinada hora. (Intervalo de tempo: até 23 horas) A limpeza programada só é executada se o Aspirador ■ Robot estiver na estação do carregador.
  • Página 181 Utilizar o aspirador UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT PROGRAMAR A LIMPEZA DIÁRIA Pode programar o Aspirador Robot para começar a limpar todos os dias a partir de uma determinada hora. A limpeza diária só é executada se o Aspirador Robot ■ estiver na estação do carregador.
  • Página 182 Filtro e ferramentas de manutenção UTILIZAR FUNÇÕES ADICIONAIS Pode utilizar o aspirador robótico de forma mais simples e cómoda recorrendo a funções adicionais. Só pode configurar funções adicionais com o controlo remoto. ■ Modo Turbo Se carregar no botão Turbo do controlo remoto, as mensagens “On turbo”...
  • Página 183 Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR A JANELA DO SENSOR E A CÂMARA Tem de desligar o interruptor de corrente na parte inferior da unidade principal antes de limpar o Aspirador Robot. Nunca utilize água em spray, diluente, benzina, etc., ■...
  • Página 184 Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O SACO DO PÓ E O FILTRO Antes de limpar o saco do pó, tem de esvaziá-lo. Quando retirar o saco do pó, tenha cuidado para não ■ entornar o pó. Esvazie o saco do pó nos seguintes casos. ■...
  • Página 185 Filtro e ferramentas de manutenção [ Estrutura do Compartimento do pó ] Botão de ejecção do saco do pó Orifício de saída do pó Filtro Tampa do orifício de saída do pó Tampa do saco do pó Saco do pó LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPAR A ESCOVA ELÉCTRICA Tem de desligar o interruptor de corrente na parte inferior...
  • Página 186 Filtro e ferramentas de manutenção 3. Retire a escova eléctrica da unidade principal. 4. Retire quaisquer substâncias estranhas, como cabelos ou fios compridos enrolados na escova eléctrica, usando uma escova de limpeza ou um aspirador. 5. Quando terminar a limpeza, monte primeiro a escova eléctrica do lado do interruptor de corrente e depois monte o outro lado da escova da mesma forma.
  • Página 187 Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPAR A ESCOVA ROTATIVA LATERAL PARA LIMPEZA DE CANTOS Tem de desligar o interruptor de corrente na parte inferior da unidade principal antes de limpar o Aspirador Robot. 1. Verifique se a escova rotativa lateral está dobrada ou se há...
  • Página 188 Filtro e ferramentas de manutenção LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT LIMPAR A RODA MOTORA Tem de desligar o interruptor de corrente na parte inferior da unidade principal antes de limpar o Aspirador Robot. Se o Aspirador Robot começar de repente a andar em ■...
  • Página 189 Resolução de problemas LISTA DE VERIFICAÇÃO ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA SINTOMA LISTA DE VERIFICAÇÃO MEDIDA A TOMAR • O saco do pó está montado? • Instale o saco do pó. O Aspirador • O interruptor de corrente está ligado? •...
  • Página 190 Resolução de problemas LISTA DE VERIFICAÇÃO ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA SINTOMA LISTA DE VERIFICAÇÃO MEDIDA A TOMAR O Aspirador • Verifique se a ficha do carregador Robot não está correctamente inserida na encontra o tomada. carregador. •...
  • Página 191 Resolução de problemas RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ASSINALADOS COM CóDIGOS DE ERRO CóDIGO MOTIVO SOLUÇÃO DE ERRO • • O Aspirador Robot ficou Desligue o interruptor de corrente na parte travado ou preso durante a inferior e mova o Aspirador Robot para um movimentação.
  • Página 192 Especificações do produto 93 milímetros (altura) 355 milímetros (comprimento) 355 milímetros (largura) Corpo principal 122 milímetros (altura) 275 milímetros 161 milímetros (largura) (comprimento) Carregador(estação) 46_ Especificações do produto...
  • Página 193 Especificações do produto CLASSIFICAÇÃO ARTIGO DETALHE Diâmetro 355mm Especificações Altura 93mm mecânicas Peso 4.0kg Tensão AC220-240V~, 50-60Hz Consumo de energia durante 50 W a carga Especificações eléctricas Consumo de energia da 40 W unidade principal Especificações da bateria 14.4V / 2,000 mA Capacidade do saco do pó...
  • Página 194 Memorando...
  • Página 195 Memorando...
  • Página 196 Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung. 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com Code No. DJ68-00558R REV(0.0)