Página 1
Dock Bundle Quick Installation Guide クイック設置ガイド 빠른 설치 가이드 Schnellinstallationsanleitung Guía de instalación rápida Guide d’installation rapide Guida rapida all’installazione Beknopte installatiehandleiding Guia de instalação rápida Guia de Instalação Rápida Краткое руководство v1.0...
Página 2
Contents Quick Installation Guide クイック設置ガイド 빠른 설치 가이드 Schnellinstallationsanleitung Guía de instalación rápida Guide d’installation rapide Guida rapida all’installazione Beknopte installatiehandleiding Guia de instalação rápida Guia de Instalação Rápida PT-BR Краткое руководство...
Página 3
UPS power supply. The dock weighs 105 kg and occupies less than 1 m , which supports quick installation and configuration. With the M30 Series Dock Version aircraft, DJI FlightHub 2 can be used to perform automated operations remotely.
Página 4
Unpacking and Inspecting the Dock Manually Opening the Dock Cover • DO NOT apply force or place heavy objects on the electrical cabinet door after opening. • DO NOT apply force on the side of the dock covers in order to avoid any damage when opening or closing.
Página 5
Dock Installation Confirming the Installation Orientation Make sure to consider the below factors before installing the dock: • If there is frequently ocurring strong wind in one direction at the installation site, make sure to avoid the wind speed gauge module being located downwind, so as to prevent the aircraft from taking off and landing too close to the wind speed gauge module in a windy environment.
Página 6
2. Carefully lift the dock at the parts indicated in gray marked with arrows in the diagram. Move the dock to the installation location, align the four mounting base bracket holes with the expansion bolts, and then put it down slowly. It is recommended that at least four people carry it. 3.
Página 7
Connecting the Dock The electrical connection is to connect the external cables to the electrical cabinet for dock grounding, power supply and Ethernet connection. 1. After opening the door of the electrical cabinet, use a 3 mm hex key to loosen the four screws and remove the electrical cabinet plate.
Página 8
1. Lead the pre-embedded power cable through the cable hole at the bottom of the electrical cabinet and reserve the proper length for connection. 2. Use the diagonal cutting pliers to remove about 70 mm of the cable insulation layer and then use the wire strippers to remove about 8 mm of the wire insulation layer.
Página 9
Powering on the Dock Before Powering On Checklist Checklist Description Earth Wire The two ends of the earth wire are properly connected, and the screws are securely tightened. Power Cable The protective earth wire, neutral wire, and live wire are securely connected and the wire sequence is correct.
Página 10
Getting the Device Binding Code 1. Use a computer to visit https://fh.dji.com, and log in to DJI FlightHub 2 using a DJI account. Click to create an organization, fill in the organization information, and click the created organization name to enter the organization page.
Página 11
1. Use the USB-C cable included to connect the USB-C port of the remote controller to the USB-A port of the dock electrical cabinet. 2. Power on the remote controller, run DJI Pilot 2, and follow the prompts to complete the activation and configuration for the dock and the aircraft.
Página 12
To ensure that the dock and aircraft are properly functioning, make sure to create a flight route and plan a flight task in DJI FlightHub 2, and then launch the flight task to allow the dock to perform the automatic operation test after completing the dock configuration in the app.
Página 13
The rain gauge surface is clear of dirt or foreign objects. Check the rain gauge data displayed in DJI FlightHub 2 by gently tapping the top of the rain gauge. The sealant completely covers the holes and seals the cables completely.
Página 14
Appendix Status Indicators The status indicators on the dock covers are used to display the current dock working status. Normal States Blinks white The dock is working normally and the aircraft is ready to take off. Blinks blue The dock and the aircraft are linking, and the buzzer emits a short beep. Blinks green The aircraft has taken off from the dock and is performing a flight task.
Página 27
신 안테나, RTK 모듈 및 UPS 전원 공급 장치와 통합되어 있습니다. Dock의 무게는 105kg이고 차지하는 공간은 1m 미 만이므로, 빠른 설치 및 구성이 가능합니다. M30 시리즈 Dock 버전 기체와 함께 DJI FlightHub 2를 사용하여 자동화된 작업을 원격으로 수행할 수 있습니다.
Página 28
Dock 포장 풀기 및 검사 Dock 커버를 수동으로 열기 • 전기 캐비닛 도어를 연 후, 도어에 힘을 가하거나 무거운 물체를 올려놓지 마십시오. • Dock 커버를 열거나 닫을 때 손상을 방지하기 위해 커버 가장자리에 힘을 가하지 마십시오. • Dock 커버를 연 후 커버 위에 힘을 가하거나 무거운 물체를 올려놓지 마십시오. 1.
Página 29
Dock 설치 설치 방향 확인 Dock를 설치하기 전에 다음 요소를 고려하십시오. • 설치 장소에서 한 방향으로 강한 바람이 자주 부는 경우, 바람이 부는 방향에 웨더 스테이션(풍속계 모듈)을 놓이지 않 도록 해야만, 바람이 부는 환경에서 기체가 이착륙할 때 웨더 스테이션(풍속계 모듈)에 너무 근접하지 않을 수 있습니 다.
Página 30
이동하고 4개의 마운팅 베이스 브래킷 구멍을 확장 볼트에 맞춘 다음 천천히 내려놓습니다. 최소 4명이 운반하는 것 이 좋습니다. 3. 측정을 위해 Dock 상단에 디지털 수평기를 놓습니다. 기울기가 5°를 초과하는 경우, 금속 개스킷 또는 기타 재료를 사 용하여 올려야 하는 베이스 브래킷을 채웁니다. 4.
Página 31
Dock 연결 전기 연결은 Dock 접지, 전력 공급 및 이더넷 연결을 위해 외부 케이블을 전기 캐비닛에 연결하는 것입니다. 1. 전기 캐비닛의 도어를 연 후, 3mm 육각 렌치를 사용하여 나사 4개를 풀어 전기 캐비닛 플레이트를 분리합니다. 2. 미리 내장된 연결 케이블을 PVC 또는 파형 파이프에 넣은 다음 전기 캐비닛 하단의 케이블 구멍에 통과시킵니다. 외부 파이프...
Página 32
2. 대각선 절단 플라이어를 사용하여 약 70mm 길이의 케이블 표면 절연층 을 조심스럽게 제거하고, 와이어 스트리퍼를 사용하여 케이블 끝에서 약 8mm의 내부 절연층을 제거합니다. 3개의 와이어 끝을 핀 단자에 삽입 하고 케이블 크림핑 플라이어로 크림핑(압착)합니다. 표면 절연층과 내 부 층의 연결 부분을 전기 테이프로 약 10mm 길이로 감습니다. 3.
Página 33
Dock 전원 켜기 전원 켜기 전 체크리스트 체크리스트 설명 접지선 접지선의 양쪽 끝이 제대로 연결되고 나사가 단단히 조여져 있습니다. 전원 케이블 보호 접지선, 중성선 및 활선이 단단히 연결되어 있고 와이어 순서가 정확합니다. 전원 케이블 커넥터와 단자가 단단히 조여져 있습니다. 케이블이 가지런히 정리되어 있습니다. 이더넷...
Página 34
Dock 구성 기기 바인딩 코드 받기 1. 컴퓨터를 사용하여 https://fh.dji.com으로 들어가 DJI 계정을 사용하여 DJI FlightHub 2에 로그인합니다. 클릭하여 조직을 생성하고 조직 정보를 입력한 후 생성된 조직명을 클릭하여 조직 페이지로 들어갑니다. 2. 조직 ID 및 기기 바인딩 코드를 얻으려면 다이어그램과 같이 ‘기기 > Dock > 기기 바인딩’을 클릭합니다.
Página 35
화살표 표시와 일치하며, 기체가 랜딩 패드에 놓였 는지 확인하고, 그림과 같이 90°가 되도록 기체의 프로펠러 블레이드를 이동하여 구성을 완료합니다. 4. DJI Pilot 2의 Dock 현장 디버깅은 Dock 상태, 기체 상태 그리고 기체 연동, 기체 충전, Dock 커버 및 구동 막대 제어 와 같은 작동 정보를 제공합니다.
Página 36
자동 작업 테스트 Dock와 기체가 제대로 작동하는지 확인하려면 DJI FlightHub 2에서 비행경로를 생성하고 비행 작업을 계획한 다음 비 행 작업을 시작하여, Dock가 앱에서 구성을 완료한 후 자동 작동 테스트를 수행할 수 있도록 합니다. 프로젝트에 Dock 바인딩 1. 컴퓨터를 사용하여 https://fh.dji.com으로 들어가 DJI 계정을 사용하여 DJI FlightHub 2에 로그인합니다.
Página 37
랜딩 패드의 구동 막대가 앞으로 밀려 제자리에 고정되어 있습니다. Dock 커버가 닫혀 있습니다. Dock 커버 표면에 먼지나 이물질이 없습니다. 전기 캐비닛 도어가 닫히고 잠겨 있습니다. 기체 대체 착륙 지점 테스트가 완료되었습니다. DJI Pilot 2에서 GEO 구역 잠금 해제 라이선스를 가져왔는지 확인합니다(있는 경우).
Página 38
부록 상태 표시등 Dock 커버의 상태 표시등은 현재 Dock의 작동 상태를 표시하는 데 사용됩니다. 정상 상태 흰색으로 깜박임 Dock가 정상적으로 작동하고 기체가 이륙할 준비가 되었습니다. 파란색으로 깜박임 Dock와 기체가 연동되고 버저에서 짧은 신호음이 울립니다. 녹색으로 깜박임 기체가 Dock에서 이륙하여 비행 작업을 수행하고 있습니다. 파란색...
Página 39
Kommunikationsantennen, einem RTK-Modul und einer UPS-Stromversorgung ausgestattet. Das Dock wiegt 105 kg und belegt weniger als 1 m Fläche, um eine schnelle Installation und Konfiguration zu ermöglichen. Mit der Dock-Version des M30 Serie Fluggeräts kann DJI FlightHub 2 verwendet werden, um automatisierte Aktionen aus der Ferne durchzuführen. Statusanzeigen Zusatzbeleuchtung der Kamera Interne Videoübertragungsantennen...
Página 40
Das Dock auspacken und inspizieren Manuelle Öffnung der Dock-Schutzhülle • Wende nach dem Öffnen der Schaltfach-Tür KEINE Kraft auf die Tür an und platziere KEINE schweren Objekte auf ihr. • Wende während dem Öffnen oder Schließen der Dock-Schutzhülle KEINE Kraft auf die Ecken der Schutzhülle an, um Schäden zu vermeiden.
Página 41
Die Dock-Installation Bestätigung der Installationsrichtung Beachte vor der Installation des Docks Folgendes: • Falls am Installationsort häufig starker Wind in eine Richtung weht, stelle sicher, dass sich das Windgeschwindigkeits- Messmodul nicht in Windrichtung befindet, um zu verhindern, dass das Fluggerät bei starken Windverhältnissen zu nahe am Windgeschwindigkeits-Messmodul abhebt und landet.
Página 42
2. Hebe das Dock vorsichtig in die Installationsposition, indem du die in der Abbildung in grau dargestellten Teile (durch Pfeile markiert) hältst. Bewege das Dock an den Installationsort, richte die vier Löcher auf den Befestigungsplatten an den Erweiterungsbolzen aus und lege das Dock dann vorsichtig ab. Es wird empfohlen, dass mindestens vier Personen das Dock tragen.
Página 43
Anschluss des Docks Der elektrische Anschluss dient dazu, die externen Kabel für Dock-Erdung, Stromversorgung und Ethernet-Verbindung im Schaltfach anzuschließen. 1. Öffne die Tür des Schaltfachs und verwende einen 3-mm-Sechskantschlüssel, um die vier Schrauben zu entfernen. Entferne dann die Schaltfachplatte. 2. Führe die bereits eingebetteten Anschlusskabel durch die PVC-Rohre oder Wellrohre und durch die Kabellöcher an der Unterseite des Schaltfachs.
Página 44
1. Führe das bereits eingebettete Netzkabel durch das Kabelloch an der Unterseite des Schaltfachs und reserviere eine ausreichende Länge für den Anschluss. 2. Entferne mithilfe der diagonalen Schneidezange vorsichtig die Isolierungsschicht auf der Kabeloberfläche auf ca. 70 mm Länge. Entferne dann mithilfe einer Abisolierzange die innere Isolierungsschicht auf ca. 8 mm Länge am Kabelende.
Página 45
Das Dock einschalten Checkliste vor dem Einschalten Checkliste Beschreibung Erdungsdraht Die beiden Enden des Erdungsdrahts sind ordnungsgemäß angeschlossen und die Schrauben sind festgezogen. Netzkabel Der Schutzerdungsdraht, der neutrale Draht und der stromführende Draht sind sicher angeschlossen und die Reihenfolge der Drähte ist korrekt. Die Anschlüsse des Netzkabels und die Anschlussklemmen sind sicher befestigt.
Página 46
Abruf des Gerätekopplungscodes 1. Öffne auf einem Computer fh.dji.com und melde dich mit einem DJI Konto bei DJI FlightHub 2 an. Klicke, um eine Organisation zu erstellen, trage die Daten der Organisation ein und klicke auf den Namen der erstellten Organisation, um die Organisationsseite zu öffnen.
Página 47
1. Verbinde mithilfe des mitgelieferten USB-C-Kabels den USB-C-Anschluss der Fernsteuerung mit dem USB-A-Anschluss des Dock-Schaltfachs. 2. Schalte die Fernsteuerung ein, starte DJI Pilot 2 und folge den Hinweisen, um die Aktivierung und Konfiguration für das Dock und Fluggerät abzuschließen. 3. Stelle sicher, dass die Pleuelstangen am Landing Pad zurückgezogen sind, die Flugrichtung des Fluggeräts mit der Pfeilmarkierung auf dem Landing Pad übereinstimmt und das Fluggerät auf dem Landing Pad aufgestellt ist.
Página 48
Dock-Konfiguration in der App abgeschlossen wurde. Dock mit einem Projekt verknüpfen 1. Öffne auf einem Computer fh.dji.com und melde dich mit einem DJI Konto bei DJI FlightHub 2 an. 2. Klicke in der Projektliste auf „Project (Projekt)“ > „+“ und gib die erforderlichen Informationen an, um ein Projekt zu erstellen.
Página 49
Drehe das Windgeschwindigkeits-Messgerät per Hand und DJI FlightHub 2 zeigt die Daten an. Die Oberfläche des Regenmessgeräts ist frei von Schmutz und Fremdkörpern. Tippe sanft mit den Fingern auf die Oberseite des Regenmessgeräts und DJI FlightHub 2 zeigt die Daten an. Das Abdichtmittel bedeckt die Löcher vollständig und dichtet die Kabel vollständig ab.
Página 50
Anhang Statusanzeigen Die Statusanzeigen an den Dock-Schutzhüllen zeigen den aktuellen Betriebsstatus des Docks an. Normalzustand Blinkt weiß Das Dock funktioniert normal und das Fluggerät ist zum Abheben bereit. Blinkt blau Das Dock und das Fluggerät werden gekoppelt und es ertönt ein kurzer Signalton. Blinkt grün Das Fluggerät ist vom Dock abgehoben und führt eine Flugaufgabe durch.
Página 51
Perfil del producto MATRICE Serie 30 versión Dock es una plataforma operativa autónoma totalmente automática. DJI Dock está integrado con una cámara ultra gran angular, un anemómetro, un pluviómetro, varias antenas de comunicación, un módulo RTK y una fuente de alimentación SAI. El Dock pesa 105 kg y ocupa menos de 1 m lo que permite una instalación y una configuración rápidas.
Página 52
Desembalaje e inspección del Dock Apertura manual de la cubierta del Dock • Una vez abierta la puerta del gabinete eléctrico, NO aplique fuerza ni coloque objetos pesados sobre ella. • Para evitar ocasionar desperfectos, NO aplique fuerza sobre los bordes al abrir o cerrar las cubiertas del Dock.
Página 53
Instalación del Dock Confirmación de la orientación de instalación Asegúrese de tener en cuenta lo siguiente antes de instalar el Dock: • Si en la ubicación de instalación predominan vientos fuertes en una dirección, evite que el módulo del anemómetro quede ubicado a favor del viento. Así se impide que la aeronave despegue y aterrice demasiado cerca de dicho módulo cuando haya viento.
Página 54
2. Eleve cuidadosamente el Dock hasta la posición de instalación, sosteniéndolo por las partes indicadas en gris (y mediante flechas) en el diagrama. Coloque el Dock en la ubicación de instalación, alinee los cuatro orificios del soporte de la base de montaje con los pernos de expansión y bájelo lentamente. Se recomienda sostenerlo entre un mínimo de cuatro personas.
Página 55
Conexión del Dock La conexión eléctrica consiste en conectar los cables externos al gabinete eléctrico, de modo que el Dock tenga conexión a tierra, alimentación eléctrica y conexión Ethernet. 1. Abra la puerta del gabinete eléctrico, afloje los cuatro tornillos con una llave hexagonal de 3 mm y retire la placa del gabinete eléctrico.
Página 56
cable usando unos alicantes con corte diagonal. Con un pelador de cables, quite la capa de aislamiento interna de una sección aproximada de 8 mm a partir del extremo del cable. Inserte los extremos de los tres hilos en los terminales de patilla y engárcelos con unos alicates de engaste.
Página 57
Encendido del Dock Lista de verificación previa al encendido Lista de verificación Descripción Cable de tierra Los dos extremos del cable de tierra están conectados adecuadamente y los tornillos están bien apretados. Cable de alimentación El hilo de de protección de tierra, el hilo neutro y el hilo fase están bien conectados, y la secuencia de los hilos es correcta.
Página 58
Configuración del Dock Acceso al código de vinculación del dispositivo 1. Visite https://fh.dji.com con un ordenador en inicie sesión en DJI FlightHub 2 con una cuenta DJI. Haga clic en las opciones pertinentes para crear una organización, indique los datos correspondientes y elija un nombre para acceder a la página de la organización.
Página 59
ángulo de 90° como se indica en el diagrama. 4. Depuración in situ del Dock en la aplicación DJI Pilot 2 informa sobre el estado del Dock y de la aeronave y permite realizar ciertas operaciones como vincular la aeronave, cargarla y controlar las cubiertas del Dock y los brazos de tracción.
Página 60
Para asegurarse de que el Dock y la aeronave funcionan correctamente, cree una ruta de vuelo, planifique una tarea de vuelo con DJI FlightHub 2 y, a continuación, ejecútela de modo que el Dock realice una prueba automática de funcionamiento cuando acabe de configurarlo con la aplicación.
Página 61
La superficie de las cubiertas del Dock está libre de suciedad y objetos extraños. La puerta del gabinete eléctrico está cerrada con llave. Se ha finalizado la prueba de ubicación alternativa de aterrizaje de la aeronave. Compruebe en DJI Pilot 2 si se ha importado la licencia de desbloqueo de zona GEO (si la hubiera).
Página 62
Apéndice Indicadores de estado Los indicadores de estado, ubicados en las cubiertas del Dock, sirven para mostrar el estado de funcionamiento actual del Dock. Estados normales Parpadea en blanco El Dock funciona con normalidad, y la aeronave está lista para despegar. Parpadea en azul El Dock y la aeronave se están vinculado, y el zumbador emite un pitido corto.
Página 63
30 Bundle Dock est une plateforme d’opération entièrement automatique et sans surveillance. DJI Dock est intégré à une caméra ultra grand-angle, un anémomètre, un pluviomètre, des antennes de communication, un module RTK et une alimentation ASI. Le Dock pèse 105 kg et occupe moins de 1 ...
Página 64
Déballage et inspection du Dock Ouverture manuelle du capot du Dock • Après avoir ouvert la porte de l’armoire électrique, N’exercez PAS de force et N’y placez PAS d’objets lourds. • Lors de l’ouverture ou de la fermeture des capots du Dock, NE forcez PAS sur les bords du capot afin d’éviter tout dommage.
Página 65
Installation du Dock Confirmation de l’orientation de l’installation Veillez prendre en compte les facteurs ci-dessous avant d’installer le Dock : • Si le site d’installation est fréquemment balayé par un vent fort dans une direction, veillez à ce que le module anémométrique ne soit pas placé sous le vent, pour éviter que l’appareil ne décolle et n’atterrisse trop près du module anémométrique dans un environnement venteux.
Página 66
2. Soulevez délicatement le Dock jusqu’à la position d’installation en tenant les parties (fléchées) indiquées en gris dans le schéma. Déplacez le Dock jusqu’à l’emplacement de l’installation, alignez les quatre trous du support de base de montage avec les boulons d’expansion, puis posez-le lentement. Il est recommandé qu’au moins quatre personnes le portent.
Página 67
Connexion du Dock La connexion électrique permet de raccorder les câbles externes à l’armoire électrique pour la mise à la terre du Dock, l’alimentation électrique et la connexion Ethernet. 1. Après avoir ouvert la porte de l’armoire électrique, utilisez une clé hexagonale de 3 mm pour desserrer les quatre vis et retirer la plaque de l’armoire électrique.
Página 68
2. Utilisez la pince coupante diagonale pour retirer avec précaution la couche d’isolation superficielle du câble sur une longueur d’environ 70 mm et utilisez une pince à dénuder pour retirer la couche d’isolation intérieure à environ 8 mm de l’extrémité du câble. Insérez les trois extrémités du fil dans les bornes à...
Página 69
Mise sous tension du Dock Liste de vérifications avant la mise sous tension Liste de vérifications Description Fil à la terre Les deux extrémités du fil à la terre sont correctement connectées et les vis sont bien serrées. Câble d’alimentation Le fil à...
Página 70
Configuration du Dock Obtenir le code d’appairage d’appareil 1. Utilisez un ordinateur pour accéder à l’adresse https://fh.dji.com, et connectez-vous à DJI FlightHub 2 en utilisant un compte DJI. Cliquez pour créer une organisation, indiquez les informations relatives à l’organisation et cliquez sur le nom de l’organisation créée pour accéder à la page de l’organisation.
Página 71
4. Le debug sur site du Dock dans DJI Pilot 2 fournit le statut du Dock, le statut de l’appareil et des opérations telles que l’appairage des appareils, la recharge des appareils et le contrôle des capots du Dock et des barres de traction.
Página 72
Pour vous assurer que le Dock et l’appareil fonctionnent correctement, veillez à créer un itinéraire de vol et à planifier une tâche de vol dans DJI FlightHub 2, puis lancez la tâche de vol pour permettre au Dock d’effectuer le test d’opération automatique après avoir terminé la configuration du Dock dans l’application.
Página 73
La surface du capot du Dock est exempte de saletés ou de corps étrangers. La porte de l’armoire électrique est fermée et verrouillée. Le test du site d’atterrissage alternatif de l’appareil a été réalisé. Vérifiez si la licence de déblocage de la zone GEO a été importée dans DJI Pilot 2 (le cas échéant).
Página 74
Annexe Voyants d’état Les voyants d’état sur les capots des Docks permettent d’afficher l’état de fonctionnement actuel du Dock. États normaux Clignote en blanc Le Dock fonctionne normalement et l’appareil est prêt à décoller. Clignote en bleu Le Dock et l’appareil sont appairés et le buzzer émet un bref signal sonore. Clignote en vert L’appareil a décollé...
Página 75
RTK e fonte di alimentazione UPS. Il dock pesa 105 kg e occupa meno di 1 m , così da consentire una rapida installazione e configurazione. Con l’aeromobile di serie M30 versione Dock, è possibile utilizzare DJI FlightHub 2 per eseguire operazioni automatiche in remoto. Indicatori di stato Luce ausiliaria della fotocamera...
Página 76
Disimballaggio e ispezione del Dock Aprire manualmente il coperchio del Dock • Una volta aperto il quadro elettrico, NON applicare forza né posizionare oggetti pesanti sullo sportello. • Durante l’apertura o la chiusura dei coperchi del Dock, NON applicare forza sui bordi dei coperchi, per evitare di causare danni.
Página 77
Installazione del Dock Conferma dell’orientamento di installazione Accertarsi di considerare i seguenti fattori prima di installare il Dock: • Se il luogo di installazione è soggetto a frequenti venti forti unidirezionali, accertarsi che il modulo indicatore della velocità del vento non sia posto sottovento, così da evitare che l’aeromobile decolli e atterri troppo vicino al modulo in un ambiente ventoso.
Página 78
2. Sollevare il Dock con cautela fino alla posizione di installazione, tenendo le parti (contrassegnate con la freccia) indicate in grigio nello schema. Spostare il Dock fino al luogo di installazione, allineare i 4 fori della staffa della base di montaggio con i bulloni di espansione e abbassarlo lentamente. Si consiglia che il trasporto sia svolto da 4 persone.
Página 79
Collegamento del Dock Il collegamento elettrico viene eseguito per collegare i cavi esterni al quadro elettrico, così da effettuare la messa a terra del Dock, fornire alimentazione e consentire la connessione Ethernet. 1. Una volta aperto lo sportello del quadro elettrico, utilizzare una chiave esagonale da 3 mm per allentare le 4 viti e rimuovere la piastra del quadro.
Página 80
del quadro elettrico e riservare la lunghezza adeguata per il collegamento. 2. Utilizzare le pinze da taglio diagonali per rimuovere lo strato di isolamento superficiale del cavo per una lunghezza di circa 70 mm facendo attenzione, quindi usare uno spelafili per rimuovere lo strato di isolamento interno di circa 8 mm dall’estremità...
Página 81
Accensione del Dock Elenco di controllo prima dell’accensione Elenco di controllo Descrizione Cavo di messa a Le due estremità del cavo di messa a terra sono collegate correttamente e le viti terra sono serrate in modo sicuro. Cavo di Il cavo di messa a terra protettivo, il cavo neutro e il cavo sotto tensione sono alimentazione collegati in modo sicuro e la sequenza dei cavi è...
Página 82
• NON spostare il Dock configurato. In caso di cambiamento di sede, sarà necessario configurare nuovamente il Dock. • Quando il Dock si sta connettendo al radiocomando e il coperchio si apre per mezzo di DJI PILOT 2, accertarsi di tenersi a una distanza sicura dal meccanismo del movimento del coperchio per evitare infortuni.
Página 83
90° come mostrato nello schema, per completare la configurazione. 4. Dock Onsite Debugging (Debug in loco del Dock) in DJI Pilot 2 indica lo stato del Dock, quello dell’aeromobile e operazioni come il collegamento e la ricarica dell’aeromobile e il controllo dei coperchi e delle aste di azionamento del Dock.
Página 84
Per accertarsi che il Dock e l’aeromobile funzionino correttamente, accertarsi di creare una rotta di volo e pianificare un’attività di volo in DJI FlightHub 2, quindi avviare l’attività di volo per consentire al Dock di eseguire il test sul funzionamento automatico una volta completata la configurazione del Dock nell’app.
Página 85
Ruotare manualmente l‘indicatore della velocità del vento e DJI FlightHub 2 visualizzerà i dati. La superficie dell’indicatore della pioggia è priva di sporco o oggetti estranei. Toccando delicatamente con la mano la parte superiore dell’indicatore della pioggia e DJI FlightHub 2 visualizzerà i dati.
Página 86
Appendice Indicatori di stato Gli indicatori di stato sui coperchi del Dock consentono di visualizzare lo stato di funzionamento corrente del Dock. Stati normali Bianco lampeggiante Il Dock funziona normalmente e l’aeromobile è pronto per il decollo. Blu lampeggiante Il Dock e l’aeromobile sono in fase di collegamento e il buzzer emette un breve bip. Verde lampeggiante L’aeromobile è...
Página 87
UPS-voeding. Het dock weegt 105 kg en neemt minder dan 1 m in beslag, wat een snelle installatie en configuratie ondersteunt. Met het M30 Series Dock Version-drone kan DJI FlightHub 2 worden gebruikt om geautomatiseerde bewerkingen op afstand uit te voeren.
Página 88
Het dock uitpakken en inspecteren De dockafdekking handmatig openen • Na het openen van de deur van de schakelkast mag u GEEN kracht uitoefenen of zware voorwerpen op de deur plaatsen. • Oefen tijdens het openen of sluiten van de dockafdekkingen GEEN kracht uit op de randen van de afdekking, om schade te voorkomen.
Página 89
De dockinstallatie De installatieoriëntatie bevestigen Zorg ervoor dat u rekening houdt met de onderstaande factoren voordat u het dock installeert: • Als er vaak sterke wind in één richting op de installatielocatie optreedt, zorg er dan voor dat de windsnelheids- metermodule niet benedenwinds wordt geplaatst, zodat de drone in een winderige omgeving niet te dicht bij de windsnelheidsmetermodule kan opstijgen en landen.
Página 90
Aanbevolen wordt om het met ten minste vier personen te dragen. 3. Plaats de digitale camera horizontaal op de bovenkant van het dock voor meting. Als de helling groter is dan 5°, gebruik dan metalen pakkingen of andere materialen om de basisbeugel die omhoog moet worden gebracht te vullen.
Página 91
Het dock aansluiten De elektrische aansluiting is bedoeld om de externe kabels aan te sluiten op de schakelkast voor de aarding van het dock, de voeding en de ethernetaansluiting. 1. Gebruik na het openen van de deur van de schakelkast een 3 mm inbussleutel om de vier schroeven los te draaien en de plaat van de schakelkast te verwijderen.
Página 92
1. Leid de voorgeïntegreerde voedingskabel door het kabelgat aan de onderkant van de schakelkast en reserveer de juiste lengte voor de aansluiting. 2. Gebruik de diagonale snijtang om de isolatielaag van het kabelopper- vlak met een lengte van ongeveer 70 mm voorzichtig te verwijderen en gebruik een draadstripper om de binnenste isolatielaag van ongeveer PE N Eenheid: mm...
Página 93
Het dock aanzetten Checklist voor het inschakelen Checklist Beschrijving Aarddraad De twee uiteinden van de aarddraad zijn goed aangesloten en de schroeven zijn stevig vastgedraaid. Voedingskabel De beschermende aarddraad, neutrale draad en spanningvoerende draad zijn stevig aangesloten en de draadvolgorde is correct. De stekkers van de voedingskabel en de aansluitingen zijn stevig vastgedraaid.
Página 94
De bindingscode van het apparaat ophalen 1. Gebruik een computer om https://fh.dji.com te bezoeken en log in op DJI FlightHub 2 met een DJI-account. Klik om een organisatie aan te maken, vul de organisatie-informatie in en klik op de naam van de aangemaakte organisatie om de organisatiepagina te openen.
Página 95
1. Gebruik de meegeleverde USB-C-kabel om de USB-C-poort van de afstandsbediening aan te sluiten op de USB- A-poort van de schakelkast van het dock. 2. Schakel de afstandsbediening in, voer DJI Pilot 2 uit en volg de aanwijzingen om de activering en configuratie voor het dock en de drone te voltooien.
Página 96
Het dock aan een project koppelen 1. Gebruik een computer om https://fh.dji.com te bezoeken en log in op DJI FlightHub 2 met een DJI-account. 2. Klik op Project > + in de projectlijst, vul de informatie in om een project aan te maken.
Página 97
Het oppervlak van de regenmeter is vrij van vuil of vreemde voorwerpen. Tik zachtjes met de hand op de bovenkant van de regenmeter en DJI FlightHub 2 geeft de gegevens weer. Het afdichtmiddel bedekt de gaten volledig en dicht de kabels volledig af.
Página 98
Bijlage Statusindicatoren De statusindicatoren op de dockafdekkingen worden gebruikt om de huidige dockwerkstatus weer te geven. Normale statussen Knippert wit Het dock werkt normaal en de drone is klaar om op te stijgen. Knippert blauw Het dock en de drone zijn aan elkaar gekoppeld en de zoemer laat een korte pieptoon horen.
Página 99
RTK e fonte de alimentação UPS. O Dock pesa 105 kg e ocupa menos de 1 m , o que suporta instalação e configuração rápidas. Com a aeronave M30 Series Dock Version, o DJI FlightHub 2 pode ser usado para realizar operações automatizadas remotamente.
Página 100
Desembalar e inspecionar o Dock Abrir manualmente a tampa do Dock • Depois de abrir a porta do armário elétrico, NÃO faça força nem coloque objetos pesados na porta. • Durante a abertura ou o fecho das tampas do Dock, NÃO aplique força nas bordas da tampa para evitar danos.
Página 101
A instalação do Dock Confirmar a orientação da instalação Certifique-se de considerar os fatores abaixo antes de instalar o Dock: • Se houver frequentemente vento forte numa direção no local de instalação, certifique-se de evitar que o módulo do medidor de velocidade do vento esteja localizado abaixo do vento, de modo a evitar que a aeronave descole e aterre muito perto do módulo do medidor de velocidade do vento num ambiente ventoso.
Página 102
2. Levante cuidadosamente o Dock até à posição de instalação segurando as partes em cinzento (com a seta) no diagrama. Mova o Dock para o local de instalação, alinhe os quatro orifícios do suporte de base de montagem com os parafusos de expansão e, em seguida, coloque-o lentamente. Recomenda-se que pelo menos quatro pessoas o transportem.
Página 103
Ligar o Dock A conexão elétrica é para conectar os cabos externos ao gabinete elétrico para ligação do Dock à terra, fonte de alimentação e conexão Ethernet. 1. Depois de abrir a porta do quadro elétrico, utilize uma chave sextavada de 3 mm para desapertar os quatro parafusos e remover a placa do quadro elétrico.
Página 104
2. Utilize o alicate de corte diagonal para remover cuidadosamente a camada de isolamento da superfície do cabo de cerca de 70 mm de comprimento e utilize um descarnador de fios para remover a camada de isolamento interior de cerca de 8 mm da extremidade do cabo.
Página 105
Ligar o Dock Lista de verificação antes de ligar Lista de verificação Descrição Fio de terra As duas extremidades do fio de terra estão devidamente ligadas e os parafusos estão bem apertados. Cabo de alimentação O fio de terra de proteção, o fio neutro e o fio sob tensão estão firmemente conectados e a sequência de fios está...
Página 106
Configuração do Dock Obter o código de ligação do dispositivo 1. Utilize um computador para visitar https://fh.dji.com e inicie sessão no DJI FlightHub 2 utilizando uma conta DJI. Clique para criar uma organização, preencha as informações da organização e clique no nome da organização criada para entrar na página da organização.
Página 107
4. A depuração no local do Dock no DJI Piloto 2 fornece o estado do Dock, o estado da aeronave e operações como ligar aeronaves, carregar aeronaves e controlar tampas do Dock e hastes motrizes.
Página 108
Para garantir que a doca e a aeronave estejam a funcionar adequadamente, certifique-se de criar uma rota de voo e planear uma tarefa de voo no DJI FlightHub 2 e, em seguida, inicie a tarefa de voo para permitir que o Dock realize o teste de operação automática após concluir a configuração o Dock na aplicação.
Página 109
A superfície do manómetro de chuva está livre de sujidade ou objetos estranhos. Toque suavemente no topo do indicador de chuva manualmente e o DJI FlightHub 2 apresenta os dados. O vedante cobre completamente os orifícios e sela completamente os cabos.
Página 110
Apêndice Indicadores de Estado Os indicadores de estado nas tampas do Dock são usados para exibir o estado de funcionamento do Dock atual. Estados normais Pisca a branco O Dock está a funcionar normalmente e a aeronave está pronta para descolar. Luz azul a piscar O Dock e a aeronave estão a ligar, e é...
Página 111
30 é uma plataforma de operação autônoma totalmente automática. O DJI Dock é integrado com uma câmera ultra grande-angular, medidor de velocidade do vento, pluviômetro, antenas de comunicação, módulo RTK e fonte de alimentação UPS. O Dock pesa 105 kg, ocupa menos de 1 m...
Página 112
Como desempacotar e inspecionar o Dock Abra manualmente a tampa do Dock • Após abrir a porta do quadro elétrico, NÃO aplique força ou coloque objetos pesados nela. • Ao abrir ou fechar as tampas do Dock, NÃO aplique força nas bordas da tampa para evitar danos. •...
Página 113
Instalação do Dock Como confirmar as orientações de instalação Certifique-se de considerar os fatores abaixo antes de instalar o Dock: • Se houver vento forte frequente em uma direção no local de instalação, certifique-se de evitar que o módulo medidor de velocidade do vento seja posicionado a favor do vento, para que a aeronave não decole e aterrisse muito próximo do módulo do medidor de velocidade do vento em ambientes com vento.
Página 114
2. Levante cuidadosamente o Dock até a posição de instalação, mantendo pressionadas as peças (com setas) indicadas em cinza no diagrama. Mova o Dock até o local de instalação, alinhe os quatro orifícios do suporte da base de montagem aos parafusos de expansão e, em seguida, coloque-o no chão lentamente. Recomenda-se que ele seja carregado por pelo menos quatro pessoas.
Página 115
Como conectar o Dock A conexão elétrica é usada para conectar os cabos externos ao quadro elétrico para aterramento do Dock, fonte de alimentação e conexão Ethernet. 1. Após abrir a porta do quadro elétrico, use uma chave sextavada de 3 mm para soltar os quatro parafusos e remova a placa do quadro elétrico.
Página 116
2. Use o alicate de corte diagonal para remover cuidadosamente a camada de isolamento da superfície do cabo de cerca de 70 mm de comprimento e use um desencapador de fios para remover a camada de isolamento interna de cerca de 8 mm da extremidade do cabo.
Página 117
Como ligar o Dock Lista de verificação antes de ligar Lista de controle Descrição Fio terra As duas extremidades do fio terra estão conectadas corretamente e os parafusos estão bem apertados. Cabo de O fio terra de proteção, o fio neutro e o fio energizado estão conectados com alimentação firmeza e a sequência de fios está...
Página 118
Como obter o código de vinculação do dispositivo 1. Use um computador para acessar https://fh.dji.com e faça login no DJI FlightHub 2 usando uma conta DJI. Clique para criar uma organização, preencha as informações da organização e clique no nome da organização criada para acessar a página da organização.
Página 119
4. A depuração no local do Dock no DJI Pilot 2 fornece o status do Dock, o status da aeronave e operações como vincular a aeronave, carregar a aeronave e controlar as tampas do Dock e as hastes motrizes.
Página 120
Para garantir que o Dock e a aeronave estejam funcionando corretamente, certifique-se de criar uma rota de voo e planejar uma tarefa de voo no DJI FlightHub 2 e, em seguida, iniciar a tarefa de voo para permitir que o Dock execute o teste de operação automática após concluir a configuração do Dock no aplicativo.
Página 121
Gire o medidor de velocidade do vento manualmente e o DJI FlightHub 2 exibirá os dados. A superfície do pluviômetro não contém sujeira ou objetos estranhos. Toque suavemente na parte superior do pluviômetro com a mão e o DJI FlightHub 2 exibirá os dados. O selante cobre completamente os orifícios e veda completamente os cabos.
Página 122
Apêndice Indicadores de status Os indicadores de status nas tampas do Dock são usados para exibir o status atual de funcionamento do Dock. Estados normais Pisca em branco O funcionamento do Dock está normal e a aeronave está pronta para decolar. Pisca em azul O Dock e a aeronave estão sendo vinculados e o alarme emite um sinal sonoro curto.
Página 123
камерой, датчиком скорости ветра, датчиком дождя, антеннами для связи, модулем RTK и источником питания UPS. Док-станция весит 105 кг и занимает менее 1 м , что обеспечивает быструю установку и настройку. С дроном серии M30 версии Dock платформа DJI FlightHub 2 может использоваться для выполнения автоматизированных задач удаленно. Индикаторы состояния...
Página 124
Распаковка и осмотр док-станции Откройте крышку док-станции вручную • После открытия дверцы электрического шкафа НЕ применяйте силу и НЕ помещайте на нее тяжелые предметы. • При открытии или закрытии крышек док-станции НЕ применяйте силу по краям во избежание нанесения повреждений. •...
Página 125
Установка док-станции Подтверждение ориентации установки Перед установкой док-станции учитывайте следующие факторы: • Если на месте установки часто дует сильный ветер в одном направлении, не располагайте модуль датчика скорости ветра в направлении ветра, чтобы предотвратить взлет и посадку слишком близко к модулю датчика скорости ветра в ветреную погоду. •...
Página 126
отверстия креплений для основания с дюбелями, а затем медленно опустите ее. Рекомендуется, чтобы ее переносили хотя бы четыре человека. 3. Поместите цифровой уровень на верхнюю часть док-станции для измерения. Если угол наклона превышает 5°, используйте металлические прокладки или другие материалы для заполнения крепления...
Página 127
Подключение док-станции Электрическое соединение предназначено для подключения внешних кабелей к электрическому шкафу для заземления док-станции, подачи питания и подключения к сети Ethernet. 1. Откройте дверцу электрического шкафа, ослабьте четыре винта с помощью шестигранного ключа на 3 мм и достаньте пластину электрического шкафа. 2.
Página 128
2. С помощью диагональных кусачек аккуратно удалите слой изоляции с поверхности кабеля длиной около 70 мм и удалите внутренний слой изоляции длиной около 8 мм с конца кабеля при помощи инструмента для зачистки проводов. Установите три конца провода в штыревые клеммы и обожмите их опрессовочными...
Página 129
Включение док-станции Контрольный список перед включением Контрольный Описание список Заземляющий Два конца заземляющего провода должным образом подключены, а винты провод надежно затянуты. Кабель питания Защитный заземляющий провод, нулевой провод и провод под напряжением надежно подключены в правильной последовательности. Разъемы кабеля питания и клеммы надежно затянуты. Кабели...
Página 130
Индикаторы Нормальное Описание электрического шкафа состояние Красный Индикатор питания индикатор горит Источник питания переменного тока в норме. непрерывно Синий Резервный аккумулятор заряжен или питает док- индикатор горит Индикатор станцию. непрерывно резервного аккумулятора Синий индикатор Резервный аккумулятор заряжается. медленно мигает Зеленый Индикатор...
Página 131
Конфигурация док-станции Получение кода привязки устройства 1. Перейдите по ссылке https://fh.dji.com с помощью компьютера и выполните вход в DJI FlightHub 2, используя учетную запись DJI. Нажмите, чтобы создать организацию, заполните информацию об организации и нажмите на имя созданной организации, чтобы перейти на страницу организации.
Página 132
заявку на получение сертификата для снятия блокировки зоны GEO и импортируйте его в дрон во время установки и настройки. • Откройте «Отладка док-станции на месте» в DJI Pilot 2, чтобы при необходимости настроить док-станцию еще раз. Подключение пульта управления в качестве...
Página 133
автоматическую проверку работы после завершения настройки док-станции в приложении. Привязка док-станции к проекту 1. Перейдите по ссылке https://fh.dji.com с помощью компьютера и выполните вход в DJI FlightHub 2, используя учетную запись DJI. 2. Нажмите «Проект > +» в списке проектов, заполните информацию, чтобы создать проект.
Página 134
Направляющие стержни на панели для посадки находятся в исходном положении. Крышки док-станции закрыты. На поверхности док-станции нет грязи или посторонних предметов. Дверца электрического шкафа закрыта и заблокирована. Проверка альтернативного места для посадки дрона проведена. Проверьте, импортирован ли сертификат для снятия блокировки зоны GEO в DJI Pilot 2 (при наличии).
Página 135
Приложение Индикаторы состояния Индикаторы состояния на крышках док-станции используются для отображения текущего рабочего состояния док-станции. Нормальное состояние Мигает белым Док-станция работает нормально, дрон готов к взлету. Мигает синим Выполняется сопряжение док-станции с дроном, раздается короткий звуковой сигнал. Мигает зеленым Дрон взлетел с док-станции и выполняет полетное задание. Синий...
Página 136
DJI SUPPORT This content is subject to change without prior notice. Download the latest version from https://www.dji.com/dock/downloads If you have any questions about this document, contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. DJI and MATRICE are trademarks of DJI. YCBZSS00254302...