Panasonic EY7880 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EY7880:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questo apparecchio, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Laddningsbar slagborr med variabel hastighet
Oppladbar slagdrill og skrutrekker med justerbar hastighet
Nopeudeltaan säädettävä/langaton/kiertovasara
Cordless Rotary Hammer
Akku-Bohrhammer
Marteau rotatif [sur batterie]
Martello rotante senza fi li
Draadloze klopboormachine
Martillo rotatorio sin cables
Trådløs roterende hammer
Model No: EY7880
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EY7880

  • Página 1 Oppladbar slagdrill og skrutrekker med justerbar hastighet Nopeudeltaan säädettävä/langaton/kiertovasara Model No: EY7880 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Página 75: Reglas De Seguri- Dad Adicionales

    Manual de instrucciones original: Inglés 7) Cuando guarde o transporte la herra- Traducción del manual de instrucciones mienta, coloque la palanca de avan- original: Otros idiomas ce/marcha atrás en la posición central (bloqueo del interruptor). . USO PREVISTO 8) No fuerce la herramienta apretando el gatillo de control de velocidad a la mi- tad (modo de control de velocidad) para Esta herramienta es un martillo rotatorio pa-...
  • Página 76: Montaje

    • Solamente use paquetes de baterías Voltios Panasonic que están diseñados para uso con esta herramienta recargable. • Panasonic no asume ninguna res- Corriente continua ponsabilidad por daños o accidentes provocados por el uso de un paque- te de baterías recicladas y un paque- Sin velocidad de carga te de baterías no originales.
  • Página 77: Instalación O Extracción De La Batería Soporte De La Batería

    NOTA: • La luz de advertencia de sobrecalen- tamiento y la luz de advertencia de batería baja parpadearán si la bate- ría no ha quedado bien introducida. 1. Para montar la broca 1-1. Inserte una broca en el orificio de montaje y gírela un poco para en- contrar la posición de acoplamiento.
  • Página 78: Palanca De Avance/Inversión

    Palanca de avance/inversión Modo de perforación a Este modo es adecua- do para perforación de alta velocidad metal con rotación de alta velocidad. Perforación de metal (Sólo rotación) Serrado para orifi cios Hacia adelante Hacia atrás de metal Modo de perforación a Este modo es ade- cuado para perforar baja velocidad...
  • Página 79: Calibre De Profundidad

    Calibre de profundidad Panel de control Afloje el mango de soporte y ajuste el calibre de profundidad en la posición que le resulte más fácil de usar. Después del ajuste, apriete el mango de soporte y fije el calibre de profundidad. (1) Luz de advertencia de batería baja Apagado Calibre de...
  • Página 80 (2) Luz de advertencia de sobrecalentamiento NOTA: • En verano, o en otras situaciones donde se den temperaturas ele- vadas, la función de protección de sobrecalentamiento puede activar- se e impedir un uso continuado. Apagado Destella: Sobrecalentamiento (funciona- (3) Luz LED Indica que se detuvo el miento normal) Antes de usar la luz de...
  • Página 81: Vida Útil De La Batería

    Un cortocircuito entre los terminales • Cuando cargue la caja de batería, de la batería pueden ocasionar chis- confirme que los terminales en el car- pas, quemaduras o incendios. gador de batería estén libres de ma- • Cuando haga funcionar con la batería, terias extrañas tales como polvo y agua, etc.
  • Página 82 • No cargue una batería cuya temperatura • No podrá cargar la batería si ésta sea inferior a 0°C (32°F). está todavía caliente (por ejemplo, • Cuando se vaya a cargar una batería inmediata mente después de haber fría (unos 0 °C (32 °F) o menos) en trabajado mucho).
  • Página 83: Indicación De La Lámpara

    INDICACIÓN DE LA LÁMPARA La carga ha sido completada. (Carga completa.) La batería se cargó en aproximadamente 80%. Ahora cargando. Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargar. Luz de estado de carga (Verde) (Naranja) Aparecerá...
  • Página 84: Información Para Usuarios Sobre La Recolección Y Eliminación De Aparatos Viejos Y Baterías Usadas

    Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las...
  • Página 85: Accesorio De Cincelado (Ey9Hx402E) (Incluido En El Envío Dependiendo Del Destino)

    20 mm no pueden insertar- do para utilizarse con el martillo rotatorio se por la taza de recolección de polvo. EY7880. Si se utiliza con otra herramien- * No utilice ésta herramienta para cortar ta, podría ocasionar riesgo de lesiones.
  • Página 86: Almacenamiento

    Almacenamiento Utilícelo con brocas para perforar madera o metal con un cuerpo que No guarde la taza de recolector de tenga un diámetro de 1,5 mm a polvo en su posición comprimida. Si 13 mm. se mantiene en la posición comprimi- No utilice el portabrocas para per- da puede que el volverlo a su forma foración en “modo de rotacción con...
  • Página 87: Sugerencias Para El Uso

    . SUGERENCIAS PARA EL USO 1. Si no hay suficiente fuerza como para presionar abajo sobre la broca, el martillo puede no soplar en el modo de martilleo. Esto es para evitar que funcione el modo de martilleo sin carga. Presione con más fuerza sobre la broca para enganchar el martillo y provocar el soplado.
  • Página 88: Apéndice

    CARGADOR DE BATERÍA Nº de modelo EY0L82 Régimen Vea la placa de especifi caciones en la parte inferior del cargador. Peso 0,93 kg (2 libras) EY9L81 EY9L82 Tiempo de carga Utilizable: 65 min Utilizable: 60 min Completa: 75 min Completa: 80 min NOTA: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país.
  • Página 144 - MEMO - - 144 -...
  • Página 145 - MEMO - - 145 -...
  • Página 146 - MEMO - - 146 -...

Este manual también es adecuado para:

Ey7880lp2t57

Tabla de contenido