Makita BTW200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BTW200:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I N S T R U C T I O N M A N U A L
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Cordless Impact Wrench
Boulonneuse sans fil
Llave de Impacto
BTW200
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
002299
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita BTW200

  • Página 1 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Cordless Impact Wrench Boulonneuse sans fil Llave de Impacto BTW200 002299 WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
  • Página 19: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BTW200 Perno estándar M10 - M16 (3/8” - 5/8”) Capacidades Perno de gran resistencia M10 - M12 (3/8” - 1/2”) Adaptador cuadrado 12,7 mm (1/2”) Alta 0 - 2 000/min. Revoluciones por minuto (r.p.m.) Baja 0 - 1 600/min.
  • Página 20: Seguridad Personal

    pueda ser apropiado para un tipo de batería podrá herramienta que no se puede controlar mediante el crear un riesgo de incendio cuando se utilice con interruptor es peligrosa y debe ser reparada. otra batería. 15. Desconecte la batería de la herramienta o ponga Utilice la herramienta de funcionamiento a el interruptor en la posición bloqueada o batería solamente con la batería designada...
  • Página 21: Normas Específicas De Seguridad

    PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de lesión, cargue solamente baterías recargables MAKITA Póngase protectores de oídos. marcadas sobre la etiqueta del cargador. Otros Compruebe con cuidado que el enchufe no esté...
  • Página 22 TABLA 1: TAMAÑO AWG MÍNIMO RECOMENDADO PARA CABLES PROLONGADORES PARA CARGADORES DE BATERÍA Longitud del cable (en pies) Tamaño AWG del cable No opere el cargador con un cordón o enchufe (1) No toque las terminales con ningún material dañado y sustituya de inmediato. conductor.
  • Página 23: Descripción Del Funcionamiento

    El cargador de batería se utiliza para cargar • Para colocar la batería, alinee la lengüeta de la cartuchos de batería Makita. No lo use con otros batería con la canaleta de la carcasa y colóquela propósitos, ni para baterías de otros fabricantes.
  • Página 24: Accionamiento Del Interruptor

    Consejos para alargar al máximo la vida útil de la repetidamente después de soltar el gatillo interruptor, batería pida a un centro de servicio Makita que le hagan el mantenimiento. Cargue el cartucho de batería antes de descargarlo por completo.
  • Página 25: Montaje

    Accionamiento del interruptor de inversión • No utilice la palanca de cambio de velocidad mientras la herramienta esté en marcha. Podría 002328 dañarse la herramienta. 1. Palanca del interruptor de MONTAJE inversión de giro PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.
  • Página 26: Mantenimiento

    Cuando cartucho batería esté casi 002369 completamente descargado, caerá la tensión y se Tornillo estándar reducirá la torsión de apriete. (ft. lbs) Dado M16 X 50 (5/8 pulg. X 2 pulg.) a alta velocidad • Si no se utiliza un dado del tamaño correcto, la (101) torsión de apriete se verá...
  • Página 27 GARANTÍA. interruptor. Si el freno eléctrico no funciona bien, pida a su centro de servicio Makita local que se lo repare. MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE “COMERCIALIDAD”...
  • Página 28 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884332-948...

Tabla de contenido