Manual de la bomba de filtro INTEX Krystal Clear 601
- 1 REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- 2 REFERENCIA DE PIEZAS
- 3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
- 4 LIMPIEZA O SUSTITUCIÓN DE LOS CARTUCHOS DE FILTRO
- 5 CUIDADO Y QUÍMICOS DE LA PISCINA
- 6 ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO
-
7
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 7.1 EL MOTOR DEL FILTRO NO ARRANCA
- 7.2 EL FILTRO NO LIMPIA LA PISCINA
- 7.3 EL FILTRO NO BOMBEA AGUA O EL FLUJO ES MUY LENTO
- 7.4 LA BOMBA NO FUNCIONA
- 7.5 FUGA EN LA TAPA SUPERIOR
- 7.6 FUGA EN LA MANGUERA
- 7.7 BLOQUEO DE AIRE
- 7.8 FUGA EN EL ADAPTADOR DE AIRE DE ENTRADA DE LA PISCINA / VÁLVULA DE CHORRO DE AIRE
- 8 PROBLEMAS COMUNES DE LA PISCINA
- 9 SEGURIDAD ACUÁTICA GENERAL
- 10 GARANTÍA LIMITADA
- 11 Descargar el manual
- 12 En otros idiomas

REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea, comprenda y siga todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y usar este producto.
No olvide probar estos otros excelentes productos Intex: piscinas, accesorios para piscinas, piscinas inflables y juguetes para el hogar, colchones de aire y botes disponibles en los principales minoristas o visite nuestro sitio web que se enumera a continuación. Debido a una política de mejora continua de los productos, Intex se reserva el derecho de cambiar las especificaciones y la apariencia, lo que puede resultar en actualizaciones del manual de instrucciones sin previo aviso.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA
Para comprar repuestos y accesorios u obtener asistencia no técnica, visite www.intexcorp.com
Para asistencia técnica y piezas faltantes, llámenos sin cargo (para residentes de EE. UU. y Canadá):
1-800-234-6839
De lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 5:00 p. m., hora del Pacífico
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
- Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños utilicen este producto. Siempre supervise a los niños y a las personas con discapacidad.
- Los niños deben mantenerse alejados de este producto y de los cables eléctricos.
- El montaje y desmontaje deben ser realizados únicamente por adultos.
- Riesgo de descarga eléctrica. Conéctelo únicamente a un receptáculo con conexión a tierra, este producto se proporciona con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). Si es necesario reemplazar el enchufe o el cable, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas.
- Siempre desenchufe este producto del tomacorriente antes de retirar, limpiar, reparar o realizar cualquier ajuste al producto.
- La unidad se proporciona con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). Para probar el GFCI, presione el botón "test" (probar). El GFCI debe interrumpir la alimentación. Presione el botón "reset" (restablecer), la energía debe ser restaurada. Si el GFCI no funciona de esta manera. El GFCI está defectuoso. Si el GFCI interrumpe la alimentación de la bomba sin que se presione el botón "test" (probar), está fluyendo una corriente de tierra, lo que indica la posibilidad de una descarga eléctrica. No utilice esta bomba. Desconecte la bomba y haga que un representante de servicio calificado corrija el problema antes de usarla.
- No entierre el cable eléctrico. Ubique el cable donde no pueda ser dañado por cortadoras de césped, cortasetos y otros equipos.
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cable de alimentación no se puede reemplazar. Si el cable está dañado, el aparato debe reemplazarse inmediatamente.
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice cables de extensión, temporizadores, adaptadores de enchufe o enchufes convertidores para conectar la unidad al suministro eléctrico; proporcione un tomacorriente ubicado correctamente.
- No intente enchufar o desenchufar este producto mientras está parado en el agua o cuando sus manos estén mojadas.
- No utilice un interruptor de corriente de fuga de electrodomésticos (ALCI) en lugar de un GFCI, ya que el ALCI no protegerá a las personas.
- Coloque este producto lejos de la piscina, para evitar que los niños se suban a él y accedan a la piscina.
- Asegúrese de que los parámetros eléctricos indicados en el producto correspondan al voltaje de la red local antes de conectar la unidad.
- ¡Este producto está diseñado para ser utilizado únicamente para los fines descritos en el manual!
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN DAÑOS A LA PROPIEDAD, DESCARGA ELÉCTRICA, ENREDAMIENTO U OTRAS LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
Este producto es para uso exclusivo con piscinas desmontables. No lo use con piscinas instaladas permanentemente. Una piscina desmontable está construida de manera que se puede desmontar fácilmente para su almacenamiento y volver a montar para recuperar su integridad original. Una piscina instalada permanentemente está construida en el suelo o en un edificio de tal manera que no se puede desmontar fácilmente para su almacenamiento.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, la piscina debe instalarse a no menos de 6 pies (1,8 m) de cualquier toma de corriente. No coloque aparatos portátiles a menos de 5 pies (1,5 m) de la piscina.
Estas advertencias, instrucciones y reglas de seguridad del producto que se proporcionan con el producto representan algunos riesgos comunes de los dispositivos de recreación acuática y no cubren todos los casos de riesgo y peligro.
Utilice el sentido común y el buen juicio cuando disfrute de cualquier actividad acuática.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
REFERENCIA DE PIEZAS
Antes de ensamblar su producto, tómese unos minutos para verificar el contenido y familiarizarse con todas las piezas.

NOTA: Los dibujos son solo para fines ilustrativos. Puede que no refleje el producto real. No a escala.
| N.º DE REF. | DESCRIPCIÓN | CANT. | N.º DE PIEZA DE REPUESTO |
| 1 | VÁLVULA DE PURGA DE AIRE | 1 | 10460 |
| 2 | JUNTA TÓRICA DE LA VÁLVULA | 1 | 10264 |
| 3 | TAPA DE LA CARCASA DEL FILTRO | 1 | 11917 |
| 4 | SELLO DE LA TAPA | 1 | 11919 |
| 5 | CARTUCHO DE FILTRO | 1 | 29007 |
| 6 | SELLO DE LA MANGUERA | 2 | 10134 |
| 7 | ABRAZADERA DE LA MANGUERA | 4 | 11489 |
| 8 | MANGUERA | 2 | 11916 |
| 9 | CONECTOR DEL COLADOR | 1 | 11070 |
| 10 | BOQUILLA DEL CHORRO DE ENTRADA DE LA PISCINA | 1 | 12364 |
| 11 | REJILLA DEL COLADOR | 1 | 11072 |
| 12 | COLLAR DE LA CARCASA DEL FILTRO ROSCADO | 1 | 11918 |
| 13 | CONECTOR DEL COLADOR DE ENTRADA | 1 | 12365 |
| 14 | VÁLVULA DE CHORRO DE AIRE | 1 | 12363 |
| 15 | ADAPTADOR DE AIRE DE ENTRADA DE LA PISCINA | 1 | 12366 |
| 16 | TAPA DE LA VÁLVULA DE CHORRO DE AIRE (NO SE MUESTRA) | 1 | 12373 |
Cuando solicite piezas, asegúrese de indicar el número de modelo y los números de pieza.
No se requieren herramientas para el montaje.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Asegúrese de tener acceso a agua para llenar la piscina y productos químicos para el agua.
Esta bomba de filtro se envía con la válvula de purga de aire (1) abierta (abra la válvula de purga de aire si es necesario). NO vuelva a colocar la válvula de purga de aire hasta que llegue al PASO #8. Si no sigue estas instrucciones, el aire quedará atrapado dentro de la carcasa del filtro; el motor funcionará en seco, será ruidoso y funcionará mal.

- Primero, ensamble la piscina sobre el suelo. Siga cuidadosamente las instrucciones de instalación de la piscina.
- Coloque la bomba de filtro a la distancia de la longitud de la manguera de la pared de la piscina donde la conexión de manguera negra sobresaliente inferior está "sobresaliendo".
- Inserte la unión de la boquilla (13 y 10) en las conexiones de la manguera sobresalientes superiores y, a continuación, conecte el adaptador de aire de entrada de la piscina (15) al accesorio sobresaliente superior. Atornille la válvula de chorro de aire (14) sobre el adaptador de aire de entrada de la piscina (15). A continuación, inserte la unión del colador (9 y 11) en las conexiones de la manguera sobresalientes inferiores. Las mangueras (8) encajan sobre los coladores insertados en las conexiones.
- Hay dos mangueras que se conectan a las conexiones de la manguera de la bomba de filtro. Con las abrazaderas de manguera (7), sujete una de las mangueras (8) a la conexión de manguera sobresaliente inferior (marcada con "+" en el revestimiento de la piscina) y a la conexión superior de la bomba (marcada con "+").
- Conecte la segunda manguera al adaptador de aire de entrada de la piscina (15) y a la conexión inferior de la bomba. Asegúrese de que todas las abrazaderas de manguera (7) estén apretadas. NOTA: Asegúrese de que la válvula de chorro de aire (14) esté bien apretada en el adaptador de aire de entrada de la piscina (15) y que esté orientada hacia arriba.
- En un movimiento contrario a las agujas del reloj, desenrosque el collar de la carcasa del filtro roscado (12) de la carcasa del filtro. Sujete y retire la tapa de la carcasa (3). Compruebe si hay un cartucho dentro de la carcasa. En caso afirmativo, vuelva a colocar la tapa, apriete con los dedos el collar de la carcasa (12) de nuevo en la carcasa del filtro.
- Llene la piscina hasta un nivel de al menos 1-2 pulgadas por encima de la conexión superior. El agua fluirá automáticamente hacia abajo dentro de la bomba.
- Cuando el agua empiece a salir por el orificio de la válvula de purga de aire, atornille la válvula de purga de aire de nuevo en la tapa de la carcasa del filtro. No apriete demasiado la válvula. NOTA: Es necesario ventilar el sistema para que el aire escape a medida que la carcasa del filtro se llena de agua.
- Conecte la bomba de filtro a la toma de corriente. La bomba de filtro ahora está filtrando el agua.
- Haga funcionar la bomba de filtro hasta obtener la claridad de agua deseada.
NOTA:
Nunca ponga productos químicos para piscinas directamente en la bomba de filtro. Esto puede dañar la bomba y anular la garantía.
Para piscinas con configuración de salidas de succión dobles:
Para cumplir con el requisito de la Ley Virginia Graeme Baker (para EE. UU. y Canadá), su piscina está diseñada con salidas de succión dobles y un accesorio de entrada. Las piezas resaltadas en gris en esta página se suministran con el paquete del juego de piscina y se muestran aquí solo para fines de montaje. Si esta bomba se compró como parte de un juego de piscina, consulte el manual del propietario de la piscina para obtener más detalles.

Riesgo de descarga eléctrica. Conecte este producto únicamente a un receptáculo con conexión a tierra protegido por un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). Póngase en contacto con un electricista calificado si no puede verificar que el receptáculo esté protegido por un GFCI.
Coloque este producto lejos de la piscina, para evitar que los niños se suban a él y accedan a la piscina.
LIMPIEZA O SUSTITUCIÓN DE LOS CARTUCHOS DE FILTRO
- Asegúrese de que la bomba de filtro no esté funcionando. Desconecte el cable de alimentación.
- Para evitar que el agua escape de la piscina, desenrosque la boquilla de entrada de la piscina (10) y la rejilla del colador (11) de los conectores del colador e inserte los tapones en forma de sombrero en los conectores del colador.
- En un movimiento contrario a las agujas del reloj, retire el collar de la carcasa del filtro (12) y la tapa roscada (3). Tenga cuidado de no perder el sello de la tapa (4).
- Retire el cartucho de filtro (5) para limpiarlo. El filtro se puede limpiar con el rociador de una manguera de agua.
- Use su criterio para determinar si es necesario reemplazar el cartucho.
- Vuelva a colocar el cartucho en la posición de filtrado.
- Vuelva a colocar el sello (4) y la tapa roscada (3) en sus posiciones originales y, en el sentido de las agujas del reloj, vuelva a enroscar el collar de la carcasa (12) en la carcasa del filtro.
- Después del servicio, abra la válvula de purga de aire, retire los tapones, permita que escape el aire a través de la válvula antes de volver a apretar la válvula y vuelva a colocar la boquilla de entrada de la piscina (10) y la rejilla del colador (11). La bomba ahora está cebada con agua nuevamente y se puede encender.
CUIDADO Y QUÍMICOS DE LA PISCINA
- Todas las piscinas requieren cuidado para mantener el agua clara e higiénicamente limpia. Con un control químico adecuado, su filtro ayudará a lograr este objetivo. Consulte a su proveedor de productos para piscinas para obtener instrucciones sobre el uso adecuado de cloro, alguicida y otros agentes químicos necesarios para obtener agua cristalina.
- Mantenga los productos químicos de la piscina lejos de los niños.
- No reponga los productos químicos en la piscina mientras esté ocupada. Podrían producirse irritaciones en la piel o los ojos.
- Es muy importante revisar el pH diariamente y realizar un tratamiento químico del agua, y nunca se insistirá lo suficiente en ello. Se requiere cloro, alguicida y mantenimiento de los niveles de pH adecuados al llenar la piscina, así como durante la temporada. Consulte a su tienda local de suministros para piscinas para obtener instrucciones.
- El primer llenado de la piscina de la temporada puede tener agua salobre que requiera aditivos de agua adicionales y cambios de filtro adicionales. No permita nadar en la piscina hasta que el nivel de pH esté equilibrado.
Consulte a su tienda local de suministros para piscinas para obtener instrucciones. - Tenga a mano cartuchos de filtro de repuesto. Reemplace los cartuchos cada dos semanas.
- El agua clorada puede dañar el césped, los jardines o los arbustos cuando los niños juegan en la piscina y salpican agua fuera de ella. Las áreas de césped debajo del revestimiento de la piscina se destruirán. Tenga en cuenta que algunos tipos de césped pueden crecer a través del revestimiento.
- El tiempo de funcionamiento del filtro depende del tamaño de la piscina, el clima y el nivel de uso. Experimente con varios tiempos de funcionamiento para producir agua limpia y clara.
Las soluciones de cloro concentradas pueden dañar el revestimiento de la piscina. Siga siempre las instrucciones del fabricante de productos químicos y las advertencias de salud y seguridad.
ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO
- Antes de vaciar su piscina para su almacenamiento a largo plazo o reubicación, asegúrese de que el agua se dirija hacia un recipiente de desagüe de agua aceptable lejos de la casa. Consulte las regulaciones locales para obtener instrucciones específicas sobre la eliminación del agua de la piscina.
- Ahora, drene la piscina.
- Cuando la piscina esté vacía, desconecte todas las mangueras de la piscina (8) de la piscina y la bomba del filtro, simplemente invierta las instrucciones de configuración.
- Retire el cartucho del filtro como se muestra en la sección Limpieza del cartucho del filtro, pasos 2 a 4.
- Retire las uniones de la boquilla y el colador de la pared de la piscina. Coloque los tapones de pared en las conexiones de la manguera. Afloje las abrazaderas (7) que sujetan los conectores del colador (9) antes de retirarlos.
- Drene el agua de la carcasa de la bomba del filtro.
- Deje las piezas de la bomba del filtro y las mangueras afuera para que se sequen completamente al aire.
- Dependiendo del uso del cartucho (5), es posible que se necesite un cartucho nuevo para la próxima temporada, tenga uno de repuesto disponible.
- Cubra el sello (4), la junta tórica de la válvula de liberación de aire (2) y los sellos de la manguera (6) con vaselina para preservar su elasticidad durante el almacenamiento.
- Guarde la unidad y los accesorios en un lugar seco. La temperatura del almacenamiento debe controlarse, entre 32 grados Fahrenheit (0 grados Celsius) y 104 grados Fahrenheit (40 grados Celsius).
- El embalaje original se puede utilizar para el almacenamiento.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | CAUSA | SOLUCIÓN |
EL MOTOR DEL FILTRO NO ARRANCA |
|
|
EL FILTRO NO LIMPIA LA PISCINA |
|
|
EL FILTRO NO BOMBEA AGUA O EL FLUJO ES MUY LENTO |
|
|
LA BOMBA NO FUNCIONA |
|
|
FUGA EN LA TAPA SUPERIOR |
|
|
FUGA EN LA MANGUERA |
|
|
BLOQUEO DE AIRE |
|
|
FUGA EN EL ADAPTADOR DE AIRE DE ENTRADA DE LA PISCINA / VÁLVULA DE CHORRO DE AIRE |
|
|
PROBLEMAS COMUNES DE LA PISCINA
| PROBLEMA | DESCRIPCIÓN | CAUSA | SOLUCIÓN |
ALGAS |
|
|
|
AGUA COLORADA |
|
|
|
MATERIA FLOTANTE EN EL AGUA |
|
• "Agua dura" causada por un nivel de pH demasiado alto.
|
|
NIVEL DE AGUA BAJO CRÓNICO |
|
|
|
SEDIMENTO EN EL FONDO DE LA PISCINA |
|
|
|
ESCOMBROS EN LA SUPERFICIE |
|
|
|
Si sigue teniendo dificultades, póngase en contacto con nuestro Departamento de Atención al Consumidor para obtener ayuda. Consulte la hoja separada de "Centros de servicio autorizados".
SEGURIDAD ACUÁTICA GENERAL
La recreación acuática es divertida y terapéutica. Sin embargo, implica riesgos inherentes de lesiones y muerte. Para reducir el riesgo de lesiones, lea y siga todas las advertencias e instrucciones del producto, el paquete y el folleto del paquete. Recuerde, sin embargo, que las advertencias, instrucciones y pautas de seguridad del producto cubren algunos riesgos comunes de la recreación acuática, pero no cubren todos los riesgos y peligros.
Para obtener salvaguardias adicionales, familiarícese también con las siguientes pautas generales, así como con las pautas proporcionadas por las organizaciones de seguridad reconocidas a nivel nacional:
- Exija una supervisión constante. Se debe designar a un adulto competente como "salvavidas" o vigilante del agua, especialmente cuando hay niños dentro y alrededor de la piscina.
- Aprenda a nadar.
- Tómese el tiempo para aprender RCP y primeros auxilios.
- Instruya a cualquier persona que esté supervisando a los usuarios de la piscina sobre los posibles peligros de la piscina y sobre el uso de dispositivos de protección, como puertas cerradas, barreras, etc.
- Instruya a todos los usuarios de la piscina, incluidos los niños, sobre qué hacer en caso de emergencia.
- Siempre use el sentido común y el buen juicio al disfrutar de cualquier actividad acuática.
- Supervise, supervise, supervise.
Para obtener información adicional sobre seguridad, visite
- The Association of Pool and Spa Professionals: The Sensible Way to Enjoy Your Aboveground/Onground Swimming Pool www.nspi.org
- American Academy of Pediatrics: Pool Safety for Children www.aap.org
- Red Cross www.redcross.org
- Safe Kids www.safekids.org
- Home Safety Council: Safety Guide www.homesafetycouncil.org
- Toy Industry Association: Toy Safety www.toy-tia.org
GARANTÍA LIMITADA
Su bomba de filtro Krystal Clear™ ha sido fabricada utilizando materiales y mano de obra de la más alta calidad. Todos los productos Intex han sido inspeccionados y se ha comprobado que están libres de defectos antes de salir de fábrica. Esta Garantía Limitada se aplica únicamente a la bomba de filtro Krystal Clear™ y a los accesorios que se enumeran a continuación.
Las disposiciones de esta Garantía Limitada se aplican únicamente al comprador original y no son transferibles. Esta Garantía Limitada es válida durante el período que se indica a continuación a partir de la fecha de la compra minorista inicial. Conserve su recibo de venta original con este manual, ya que se requerirá una prueba de compra y debe acompañar a las reclamaciones de garantía o la Garantía Limitada no será válida.
Garantía de la bomba de filtro Krystal Clear™ – 2 años
Garantía de mangueras y accesorios – 180 días
Si se encuentra un defecto de fabricación dentro de los períodos indicados anteriormente, póngase en contacto con el Centro de Servicio Intex correspondiente que figura en la hoja separada "Centros de Servicio Autorizados". El Centro de Servicio determinará la validez de la reclamación. Si el Centro de Servicio le indica que devuelva el producto, empaquete cuidadosamente el producto y envíelo con los gastos de envío y el seguro pagados por adelantado al Centro de Servicio. Tras la recepción del producto devuelto, el Centro de Servicio Intex inspeccionará el artículo y determinará la validez de la reclamación. Si las disposiciones de esta garantía cubren el artículo, el artículo será reparado o reemplazado sin cargo alguno.
Todas y cada una de las disputas relacionadas con las disposiciones de esta Garantía Limitada se presentarán ante una junta informal de resolución de disputas y, a menos y hasta que se cumplan las disposiciones de estos párrafos, no se podrá interponer ninguna acción civil. Los métodos y procedimientos de esta junta de conciliación estarán sujetos a las normas y reglamentos establecidos por la Comisión Federal de Comercio (F.T.C.). LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA Y EN NINGÚN CASO INTEX, SUS AGENTES AUTORIZADOS O EMPLEADOS SERÁN RESPONSABLES ANTE EL COMPRADOR O CUALQUIER OTRA PARTE POR DAÑOS O RESPONSABILIDADES DIRECTOS O CONSECUENCIALES. Algunos estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique en su caso.
Esta Garantía Limitada no se aplica si los productos están sujetos a negligencia, uso u operación anormal, accidente, operación incorrecta, voltaje o corriente incorrectos contrarios a las instrucciones de operación, o a daños por circunstancias fuera del control de Intex, incluyendo pero no limitado a, el desgaste ordinario y los daños causados por la exposición al fuego, inundaciones, congelación, lluvia u otras fuerzas ambientales externas. Esta Garantía Limitada se aplica únicamente a aquellas piezas y componentes vendidos por Intex. La Garantía Limitada no cubre las alteraciones, reparaciones o desmontajes no autorizados por personal que no sea del Centro de Servicio Intex.
NO REGRESE AL LUGAR DE COMPRA PARA DEVOLUCIÓN O REEMPLAZO. SI LE FALTAN PIEZAS O NECESITA AYUDA, LLÁMENOS GRATIS (PARA RESIDENTES DE EE. UU. Y CANADÁ):
1-800-234-6839 O VISITE NUESTRO SITIO WEB: WWW.INTEXCORP.COM.
La prueba de compra debe acompañar a todas las devoluciones o la reclamación de garantía no será válida.

Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de la bomba de filtro INTEX Krystal Clear 601