Parkside PDWE 8 B2 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale
Parkside PDWE 8 B2 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Parkside PDWE 8 B2 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Unidad de mantenimiento neumática
Ocultar thumbs Ver también para PDWE 8 B2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

AIR FILTER REGULATOR & LUBRICATOR /
DRUCKLUFT-WARTUNGSEINHEIT /
UNITÉ DE MAINTENANCE PNEUMATIQUE PDWE 8 B2
AIR FILTER REGULATOR &
LUBRICATOR
Translation of the original instructions
UNITÉ DE MAINTENANCE
PNEUMATIQUE
Traduction des instructions d'origine
PNEUMATICKÁ JEDNOTKA
PRO ÚDRŽBU
Překlad originálního provozního návodu
PNEUMATICKÁ JEDNOTKA
ÚDRŽBY
Preklad originálneho návodu na obsluhu
LUFTBEHANDLINGSENHED
Oversættelse af den originale driftsvejledning
SŰRÍTETT LEVEGŐS
KARBANTARTÁSI EGYSÉG
Az originál használati utasítás fordítása
JEDINICA ZA PRIPREMU ZRAKA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ПНЕВМОПОДГОТВЯЩА ГРУПА
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 365023_2204
DRUCKLUFT-WARTUNGSEINHEIT
Originalbetriebsanleitung
PERSLUCHT-ONDERHOUDSEENHEID
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
JEDNOSTKA KONTROLI
SPRĘŻONEGO POWIETRZA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
UNIDAD DE MANTENIMIENTO
NEUMÁTICA
Traducción del manual de instrucciones original
UNITÀ DI MANUTENZIONE PER
ARIA COMPRESSA
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
PNEVMATSKA VZDRŽEVALNA ENOTA
Prevod originalnega navodila za uporabo
UNITATE DE REVIZIE PENTRU AER
COMPRIMAT
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
ΜΟΝΑΔΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΥ ΑΕΡΑ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PDWE 8 B2

  • Página 1 AIR FILTER REGULATOR & LUBRICATOR / DRUCKLUFT-WARTUNGSEINHEIT / UNITÉ DE MAINTENANCE PNEUMATIQUE PDWE 8 B2 AIR FILTER REGULATOR & DRUCKLUFT-WARTUNGSEINHEIT LUBRICATOR Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions UNITÉ DE MAINTENANCE PERSLUCHT-ONDERHOUDSEENHEID PNEUMATIQUE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d’origine PNEUMATICKÁ...
  • Página 2 GB / IE Translation of the original instructions Page DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite FR / BE Traduction des instructions d’origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Překlad originálního provozního návodu Strana Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importer ............. 10 PDWE 8 B2 GB │...
  • Página 5: Introduction

    Symbols on the compressed air tool AIR FILTER REGULATOR & LUBRICATOR PDWE 8 B2 Read the operating instructions WARNING! before use. Introduction Wear a dust mask. Congratulations on the purchase of your new appli- ance. You have chosen a high-quality product. The Wear protective goggles.
  • Página 6: General Safety Instructions For Compressed Air Tools

    ■ Make sure that you keep children and people with limited physical or mental abilities away from the compressed air maintenance unit and connected compressed air tools. PDWE 8 B2 GB │ IE   │  3 ■...
  • Página 7: User Safety

    For wall mounting, use the wall bracket 5 for ■ marking on the wall and for screwing with the supplied mounting material (see scope of delivery, see fig. D). (fig. D) ■ 4  │   GB │ IE PDWE 8 B2...
  • Página 8: Filling The Oil Mister Unit

    ♦ Connect the compressed air maintenance unit to the compressed air source. ♦ First release the locking device by pulling the air pressure regulator 3 upwards (see Fig. F). PDWE 8 B2 GB │ IE   │  5 ■...
  • Página 9: Setting The Working Pressure

    The fill level of the condensate can be inspected (fig. G) through the transparent viewing window (see fig. C). The stored condensate can be discharged via the drain valve ■ 6  │   GB │ IE PDWE 8 B2...
  • Página 10: Oil Mister Unit

    filling quantity. nected from the compressed air. The oper- ating pres- The pressure regulator 3 is sure of the Increase the compressed closed too pressure. air is too tightly. weak. PDWE 8 B2 GB │ IE   │  7 ■...
  • Página 11: Disposal

    (a) and numbers (b) with the following meanings: reported immediately after unpacking. Repairs 1–7:  plastics, 20–22: paper and cardboard, carried out after expiry of the warranty period shall 80–98:  composites. be subject to a fee. ■ 8  │   GB │ IE PDWE 8 B2...
  • Página 12 Damage to or alteration of the product by the the item number (IAN) 365023_2204. customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards PDWE 8 B2 GB │ IE   │  9 ■...
  • Página 13: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 10  │   GB │ IE PDWE 8 B2...
  • Página 14 Importeur ............20 PDWE 8 B2 DE │...
  • Página 15: Einleitung

    Symbole auf dem Druckluftwerkzeug DRUCKLUFT- WARTUNGSEINHEIT Vor der Inbetriebnahme die WARNING! Bedienungsanleitung lesen. PDWE 8 B2 Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Tragen Sie einen Augenschutz. Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Página 16: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Druckluftgeräte

    Berücksichtigung der in der Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheits- hinweise sowie der Montageanleitung. Für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind über- nimmt der Hersteller oder Händler keine Haftung. PDWE 8 B2 DE │ AT │ CH   │  13 ■...
  • Página 17: Anwendersicherheit

    Betriebsdruck als in den Technischen Daten ausgezeichnet. Bevor Sie Ihre Druckluft-Werkzeuge mit der Druckluft- Wartungseinheit verbinden, stellen Sie zuvor sicher, dass diese richtig und sicher angeschlossen sind. (Abb. D) ■ 14  │   DE │ AT │ CH PDWE 8 B2...
  • Página 18: Befüllen Der Ölneblereinheit

    Druckluftleitungen möglichst kurz zu halten. ♦ Verbinden Sie die Druckluft-Wartungseinheit mit der Druckluftquelle. ♦ Lösen Sie zuerst die Arretierung, indem Sie den Druckluftregler 3 nach oben ziehen (siehe Abb. F). PDWE 8 B2 DE │ AT │ CH   │  15 ■...
  • Página 19: Einstellen Des Arbeitsdrucks

    Kondensat - Sammelbehälter e. Den Füllstand des Kondensats können Sie durch (Abb. G) die transparenten Sichtflächen überprüfen (siehe Abb. C). Das gespeicherte Kondensat kann über das Ablassventil w abgelassen werden. ■ 16  │   DE │ AT │ CH PDWE 8 B2...
  • Página 20: Ölneblereinheit

    Druckluft getrennt wird. malen Füllmenge. Füllmenge. Der Betriebs- Der Druck- regler 3 ist druck der Steigern Sie Druckluft ist zu stark zuge- den Druck. zu schwach. dreht. PDWE 8 B2 DE │ AT │ CH   │  17 ■...
  • Página 21: Entsorgung

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- Bedeutung: 1–7:  Kunststoffe, handene Schäden und Mängel müssen sofort nach 20–22:  Papier und Pappe, 80–98:  Verbundstoffe. dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ■ 18  │   DE │ AT │ CH PDWE 8 B2...
  • Página 22: Abwicklung Im Garantiefall

    Beschädigung oder Veränderung des Produktes nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) durch den Kunden 365023_2204 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse PDWE 8 B2 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Página 23: Service

    IAN 365023_2204 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 20  │   DE │ AT │ CH PDWE 8 B2...
  • Página 24 Importateur ............31 PDWE 8 B2 FR │...
  • Página 25: Unité De Maintenance Pneumatique Pdwe 8 B2

    Symboles sur l’outil à air comprimé UNITÉ DE MAINTENANCE PNEUMATIQUE PDWE 8 B2 WARNING! Veuillez lire le mode d'emploi avant la mise en service. Introduction Portez un masque anti-poussières. Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit Portez une protection oculaire.
  • Página 26: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Pneumatiques

    ■ Relier le conditionneur d'air comprimé uni- quement à une source d'air comprimé dont la pression de service ne dépasse pas 8 bar. PDWE 8 B2 FR │ BE   │  23 ■...
  • Página 27: Sécurité De L'utilisateur

    à une pression de service supérieure à celle indiquée dans les données techniques. Avant de brancher vos outils à air comprimé au conditionneur d'air comprimé, vérifiez qu'ils sont branchés correctement et de manière sûre. (Fig. D) ■ 24  │   FR │ BE PDWE 8 B2...
  • Página 28: Remplissage De L'unité De Brumisation D'huile

    ♦ Branchez le conditionneur d’air comprimé à la source d’air comprimé. ♦ Défaites d’abord le mécanisme d’arrêt en tirant le régulateur de pression 3 vers le haut (voir fig. F). PDWE 8 B2 FR │ BE   │  25 ■...
  • Página 29: Réglage De La Pression De Travail

    (Fig. G) Vous pouvez contrôler le niveau de remplissage du condensat à travers les surfaces transparentes (voir fig. C). Vous pouvez vider le condensat accumulé par la vanne de purge w. ■ 26  │   FR │ BE PDWE 8 B2...
  • Página 30: Unité De Brumisation D'huile

    La vanne de purge w s'ouvre dès qu'elle est débranchée de l'air comprimé. La pression de service Le régulateur Augmentez la de pression 3 de l'air com- pression. primé est est trop fermé. trop faible. PDWE 8 B2 FR │ BE   │  27 ■...
  • Página 31: Recyclage

    à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre. ■ 28  │   FR │ BE PDWE 8 B2...
  • Página 32 été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. PDWE 8 B2 FR │ BE   │  29...
  • Página 33: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre. ■ 30  │   FR │ BE PDWE 8 B2...
  • Página 34: Service Après-Vente

    étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. PDWE 8 B2 FR │ BE   │  31...
  • Página 35 ■ 32  │   FR │ BE PDWE 8 B2...
  • Página 36 Importeur ............42 PDWE 8 B2 NL │...
  • Página 37: Inleiding

    Symbolen op het persluchtapparaat PERSLUCHT- ONDERHOUDSEENHEID Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig WARNING! door voordat u het apparaat in gebruik PDWE 8 B2 neemt. Inleiding Draag een stofmasker. Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor Draag oogbescherming.
  • Página 38: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Persluchtapparaten

    De fabrikant of leverancier aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voort- vloeit uit gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming of incorrect gebruik. PDWE 8 B2 NL │ BE   │  35...
  • Página 39: Veiligheid Van De Gebruiker

    Vergewis u er, voordat u persluchtgereedschappen met de perslucht-onderhoudseenheid verbindt, van dat deze correct en veilig zijn aangesloten. (Afb. D) ■ 36  │   NL │ BE PDWE 8 B2...
  • Página 40: De Olievernevelaar Vullen

    ♦ Verbind de perslucht-onderhoudseenheid met de persluchtbron. ♦ Maak eerst de vergrendeling los door de pers- luchtregelaar 3 omhoog te trekken (zie afb. F). PDWE 8 B2 NL │ BE   │  37 ■...
  • Página 41: Werkdruk Instellen

    Het vulpeil van het condensaat kunt u controleren door de transparante kijkvlakken (zie afb. C). Het opgeslagen condensaat kan worden afgevoerd (Afb. G) middels het aftapventiel w. ■ 38  │   NL │ BE PDWE 8 B2...
  • Página 42: Olievernevelaar

    Het aftapventiel w gaat open zodra het wordt De bedrijfs- De drukrege- losgekoppeld van de perslucht. laar 3 is te druk van de Verhoog de perslucht is ver dichtge- druk. te laag. draaid. PDWE 8 B2 NL │ BE   │  39 ■...
  • Página 43: Afvoeren

    1–7:  kunststoffen, aanwezige schade en gebreken moeten meteen na 20–22:  papier en karton, het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na 80–98: composietmaterialen. afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. ■ 40  │   NL │ BE PDWE 8 B2...
  • Página 44 365023_2204 de gebruiksaanwijzing openen. ■ commercieel/bedrijfsmatig gebruik van het product ■ beschadiging of modificatie van het product door de klant ■ niet-naleving van de veiligheids- en onderhouds- voorschriften, bedieningsfouten ■ schade door natuurrampen PDWE 8 B2 NL │ BE   │  41 ■...
  • Página 45: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 365023_2204 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven service- adres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 42  │   NL │ BE PDWE 8 B2...
  • Página 46 Dovozce ............. . 52 PDWE 8 B2  ...
  • Página 47: Úvod

    Symboly na pneumatickém nářadí PNEUMATICKÁ JEDNOTKA PRO ÚDRŽBU PDWE 8 B2 Před uvedením do provozu je nutné WARNING! si přečíst návod k obsluze. Úvod Používejte ochrannou masku proti Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového prachu. přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní vý- Používejte ochranu očí.
  • Página 48: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Zařízení Na Stlačený Vzduch

    čená výrobcem. ■ Nikdy nepřekračujte uvedené maximální hodnoty tlaku jednotky pro úpravu stlačeného vzduchu. ■ Jednotka pro úpravu stlačeného vzduchu smí být připojena pouze ke zdroji stlačeného vzduchu, který nepřekračuje pracovní tlak 8 barů. PDWE 8 B2   │  45 ■...
  • Página 49: Bezpečnost Uživatelů

    žádném případě nepoužívejte s vyšším pro- vozním tlakem, než jaký je uveden v technic- kých údajích. Dříve než spojíte své pneumatické nářadí s jednotkou pro úpravu stlačeného vzdu- chu, přesvědčte se, zda je správně a bezpečně připojeno. (Obr. D) ■ 46  │   PDWE 8 B2...
  • Página 50: Plnění Jednotky Rozprašovače Oleje

    ♦ Připojte jednotku pro úpravu stlačeného vzduchu ke zdroji stlačeného vzduchu. ♦ Nejdříve uvolněte aretaci tím, že vytáhnete regulátor stlačeného vzduchu 3 směrem nahoru (viz obr. F). PDWE 8 B2   │  47 ■...
  • Página 51: Nastavení Pracovního Tlaku

    Stav hladiny kondenzátu můžete sledovat na prů- (Obr. G) hledných indikačních plochách (viz obr. C). Nahro- maděný kondenzát lze vypouštět prostřednictvím vypouštěcího ventilu w. ■ 48  │   PDWE 8 B2...
  • Página 52: Jednotka Rozprašovače Oleje

    Vypouštěcí ventil w se otevře, jakmile je než minimální ximální množ- jednotka odpojena od stlačeného vzduchu. plnicí množství. ství náplně. Provozní tlak Regulátor tlaku 3 stlačeného je příliš silně Zvyšte tlak. vzduchu je utažen. příliš slabý. PDWE 8 B2   │  49 ■...
  • Página 53: Likvidace

    Poškození nebo vady vyskytující se případně již číslicemi (b) s následujícím významem: při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy 80–98: kompozitní materiály. zpoplatnění. ■ 50  │   PDWE 8 B2...
  • Página 54 Lidl (www.lidl-service.com) a můžete po- ■ nedodržení bezpečnostních předpisů mocí zadání čísla výrobku (IAN) 365023_2204 a předpisů údržby, chyby obsluhy otevřít svůj návod k obsluze. ■ škody vlivem přírodních živlů PDWE 8 B2   │  51 ■...
  • Página 55: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 365023_2204 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adre- sou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 52  │   PDWE 8 B2...
  • Página 56 Importer ............. 62 PDWE 8 B2  ...
  • Página 57: Wstęp

    Symbole umieszczone na narzędziu JEDNOSTKA KONTROLI pneumatycznym SPRĘŻONEGO POWIETRZA Przed uruchomieniem przeczytać WARNING! PDWE 8 B2 instrukcję obsługi. Wstęp Załóż maskę przeciwpyłową. Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Załóż ochronę oczu. Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego pro- duktu.
  • Página 58: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzeń Pneumatycznych

    Częścią zastosowania zgodnego z przezna- czeniem jest również uwzględnienie instrukcji ■ Nie należy umieszczać przewodów pneuma- bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi tycznych w pobliżu źródeł ciepła, olejów i oraz instrukcji montażu. Producent lub sprze- ostrych krawędzi. PDWE 8 B2   │  55 ■...
  • Página 59: Bezpieczeństwo Użytkownika

    Przed podłączeniem narzędzi pneumatycznych do zespołu przygo- towania sprężonego powietrza upewnij się, że są one prawidłowo i bezpiecznie podłączone. (Rys. D) ■ 56  │   PDWE 8 B2...
  • Página 60: Napełnianie Modułu Smarowania Mgłą Olejową

    W celu zminimalizowania strat ciśnienia, korzystne jest, aby przewody sprężonego powietrza były jak najkrótsze. ♦ Podłącz zespół przygotowania sprężonego powietrza do źródła sprężonego powietrza. ♦ Najpierw zwolnij blokadę, pociągając regulator ciśnienia 3 do góry (patrz rys. F). PDWE 8 B2   │  57 ■...
  • Página 61: Ustawienie Ciśnienia Roboczego

    filtra 1 stosowany jest do filtrowania kondensatu gromadząc kondensat w zbiorniku kondensatu e. Poziom kondensatu można sprawdzić przez prze- (Rys. G) zroczyste powierzchnie wziernikowe (patrz rys. C). Zgromadzony kondensat można spuścić za pomo- cą zaworu spustowego w. ■ 58  │   PDWE 8 B2...
  • Página 62: Moduł Smarowania Mgłą Olejową

    źródła zasilania sprężonym po- Ciśnienie wietrzem. robocze Regulator ci- Zawór spustowy w otwiera się, gdy tylko zo- śnienia 3 jest sprężonego Zwiększ stanie odłączony od sprężonego powietrza. powietrza zbyt mocno ciśnienie. jest zbyt dokręcony. niskie. PDWE 8 B2   │  59 ■...
  • Página 63: Utylizacja

    20–22:  papier i  tektura, nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i 80–98: kompozyty. wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. ■ 60  │   PDWE 8 B2...
  • Página 64: Zakres Gwarancji

    ■ komercyjne wykorzystanie produktu numer artykułu (IAN) 365023_2204. ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obsłudze ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi PDWE 8 B2   │  61 ■...
  • Página 65: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 365023_2204 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 62  │   PDWE 8 B2...
  • Página 66 Dovozca ............. . 71 PDWE 8 B2  ...
  • Página 67: Úvod

    Symboly na pneumatickom náradí PNEUMATICKÁ JEDNOTKA ÚDRŽBY PDWE 8 B2 Pred uvedením do prevádzky WARNING! si  prečítajte návod na obsluhu. Úvod Používajte protiprachovú masku. Srdečne vám gratulujeme ku kúpe nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej Používajte ochranu očí.
  • Página 68: Všeobecné Bezpeč Nostné Pokyny Pre Pneumatické Prístroje

    ■ Nikdy neprekračujte stanovené maximálne hodnoty tlaku v servisnej jednotke stlačeného vzduchu. ■ Servisná jednotka stlačeného vzduchu môže byť pripojená iba k zdroju stlačeného vzduchu, ktorý nepresahuje pracovný tlak 8 barov. PDWE 8 B2   │  65 ■...
  • Página 69: Bezpečnosť Používateľa

    Servisnú jednotku stlačeného vzduchu nepou- žívajte s vyšším prevádzkovým tlakom, ako je uvedené v technických údajoch. Pred pripoje- ním pneumatického náradia k servisnej jednotke stlačeného vzduchu sa uistite, že táto je správne a bezpečne pripojená. (Obr. D) ■ 66  │   PDWE 8 B2...
  • Página 70: Naplnenie Jednotky Rozprašovača Oleja

    Na minimalizovanie tlakových strát sa odpo- rúča udržiavať vedenia stlačeného vzduchu čo najkratšie. ♦ Spojte servisnú jednotku stlačeného vzduchu so zdrojom stlačeného vzduchu. ♦ Najprv uvoľnite aretáciu tak, že potiahnete regulátor stlačeného vzduchu 3 nahor (pozri obr. F). PDWE 8 B2   │  67 ■...
  • Página 71: Nastavenie Pracovného Tlaku

    filtráciu kondenzátu a akumulovanie kondenzátu do zbernej nádržky na kondenzát e. Stav naplnenia kondenzátu môžete kontrolovať vďaka transparentným pohľadovým plochám (Obr. G) (pozri obr. C). Akumulovaný kondenzát sa môže vypustiť pomocou vypúšťacieho ventilu w. ■ 68  │   PDWE 8 B2...
  • Página 72: Jednotka Rozprašovača Oleja

    Vypúšťací ventil w sa otvorí, hneď ako je odpo- úrovňou naplne- málne množstvo jený od stlačeného vzduchu. nia. naplnenia. Prevádzkový Regulátor tlak stlačené- stlačeného Zvýšte tlak. vzduchu 3 je ho vzduchu je príliš slabý. príliš zatiahnutý. PDWE 8 B2   │  69 ■...
  • Página 73: Likvidácia

    časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opot- rebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače alebo diely vyrobe- né zo skla. ■ 70  │   PDWE 8 B2...
  • Página 74: Servis

    Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servis- ného strediska, ktorá Vám bude oznámená. PDWE 8 B2   │  71 ■...
  • Página 75 ■ 72  │   PDWE 8 B2...
  • Página 76 Importador ............82 PDWE 8 B2  ...
  • Página 77: Unidad De Mantenimiento Neumática Pdwe 8 B2

    Símbolos en la herramienta de aire UNIDAD DE MANTENIMIENTO comprimido NEUMÁTICA PDWE 8 B2 Lea las instrucciones de uso antes de WARNING! Introducción poner en funcionamiento el aparato. Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Utilice una máscara de protección Ha adquirido un producto de alta calidad.
  • Página 78: Indicaciones Generales De Seguridad Para Los Aparatos De Aire Comprimido

    Se ■ No supere nunca los valores máximos de prohíbe cualquier otro uso distinto. presión de la unidad de mantenimiento de aire comprimido. PDWE 8 B2   │  75 ■...
  • Página 79: Seguridad Del Usuario

    Antes de enganchar las herramientas de aire comprimido a la unidad de mantenimiento de aire comprimido, asegúrese (Fig. D) siempre de que estén conectadas de forma co- rrecta y segura. ■ 76  │   PDWE 8 B2...
  • Página 80: Llenado De La Unidad De Niebla De Aceite

    Conecte la unidad de mantenimiento de aire comprimido a la fuente de alimentación de aire comprimido. ♦ Suelte primero el encastre; para ello, tire del regulador de aire comprimido 3 hacia arriba (consulte la fig. F). PDWE 8 B2   │  77 ■...
  • Página 81: Ajuste De La Presión De Funcionamiento

    Puede comprobarse el nivel de llenado del condensado a través de las superficies transpa- rentes (consulte la fig. C). El condensado depo- sitado puede vaciarse a través de la válvula de descarga w. ■ 78  │   PDWE 8 B2...
  • Página 82: Unidad De Niebla De Aceite

    La válvula de descarga w se abre en cuanto se La presión desconecta del aire comprimido. de funciona- El regulador de presión 3 se miento del Aumente la aire comprimi- ha cerrado de- presión. do es dema- masiado. siado débil. PDWE 8 B2   │  79 ■...
  • Página 83: Desecho

    80-98: materiales compues- de daños o de defectos al desembalarlo, deben tos. notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. ■ 80  │   PDWE 8 B2...
  • Página 84 Servicio Lidl (www.lidl-service.com) seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. y podrá abrir las instrucciones de uso mediante ■ Daños provocados por fuerza mayor. la introducción del número de artículo (IAN) 365023_2204. PDWE 8 B2   │  81 ■...
  • Página 85: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 82  │   PDWE 8 B2...
  • Página 86 Importør ............. 92 PDWE 8 B2  ...
  • Página 87: Indledning

    Symboler på trykluftværktøjet LUFTBEHANDLINGSENHED PDWE 8 B2 Før ibrugtagning skal betjeningsvejled- WARNING! ningen læses. Indledning Bær støvmaske. Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige Bær øjenbeskyttelse.
  • Página 88: Generelle Sikkerheds Anvisninger For Trykluftprodukter

    ■ Sørg for at holde børn og personer med nedsatte fysiske eller mentale evner væk fra trykluftbe- handlingsenheden og trykluftværktøjer tilsluttet til denne. PDWE 8 B2   │  85 ■...
  • Página 89: Brugersikkerhed

    ■ Ved vægmontering skal du bruge vægbesla- get 5 til markering på væggen og til skruing med det medfølgende monteringsmateriale (se leveringsomfang, se fig. D). (Fig. D) ■ 86  │   PDWE 8 B2...
  • Página 90: Fyldning Af Tågesmører

    For at minimere tryktab er det en fordel at holde trykluftledningerne så korte som muligt. ♦ Forbind trykluftbehandlingsenheden med trykluftkilden. ♦ Først løsnes fikseringen ved at trække trykluft- regulatoren 3 opad (se fig. F). PDWE 8 B2   │  87 ■...
  • Página 91: Indstilling Af Driftstryk

    Kondensatbeholderens fyldningsgrad kan kontrol- leres via de gennemsigtige overflader (se fig. C). (Fig. G) Det opsamlede kondensat kan aftappes via dræn- ventilen w. ■ 88  │   PDWE 8 B2...
  • Página 92: Tågesmører

    Trykluftbehandlingsenheden kobles fra trykluft- minimale fyld- maksimal fyld- kilden. ningsgrad. Drænventilen w åbner sig, så snart den kobles ningsgrad. fra trykluften. Trykluftens Trykregulato- ren 3 er lukket driftstryk er Forøg trykket. for svagt. for meget. PDWE 8 B2   │  89 ■...
  • Página 93: Bortskaffelse

    (a) og tallene (b) med følgende de fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmel- betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, des straks efter udpakningen. Når garantiperioden er 80–98: Kompositmaterialer. udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. ■ 90  │   PDWE 8 B2...
  • Página 94 Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl- udført af kunden servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning ■ Manglende overholdelse af sikkerheds- og af artikelnummeret (IAN) 365023_2204. vedligeholdelsesforskrifter, betjeningsfejl ■ Skader som følge af naturkatastrofer PDWE 8 B2   │  91 ■...
  • Página 95: Service

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 365023_2204 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 92  │   PDWE 8 B2...
  • Página 96 Importatore............102 PDWE 8 B2  ...
  • Página 97: Introduzione

    Simboli presenti sull’utensile ad aria compressa UNITÀ DI MANUTENZIONE PER ARIA COMPRESSA PDWE 8 B2 Prima della messa in funzione leggere WARNING! le istruzioni per l'uso. Introduzione Indossare una mascherina antipolvere. Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec- chio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il Indossare una protezione per gli occhi.
  • Página 98: Avvertenze Generali Sulla Sicurezza Degli Apparecchi Ad Aria Compressa

    ■ L'unità di manutenzione dell'aria compressa può essere collegata solo ad una sorgente di aria compressa la cui pressione di lavoro non superi gli 8 bar. PDWE 8 B2   │  95 ■...
  • Página 99: Sicurezza Dell'utilizzatore

    Prima di collegare gli utensili ad aria compressa all'unità di manutenzione dell'aria compressa assicurarsi che quest'ultima sia collegata corretta- mente e saldamente. (Fig. D) ■ 96  │   PDWE 8 B2...
  • Página 100: Riempimento Del Nebulizzatore

    ♦ Collegare l'unità di manutenzione dell'aria compressa alla sorgente di aria compressa. ♦ Innanzitutto sbloccare il dispositivo di arresto tirando verso l'alto il regolatore dell'aria com- pressa 3 (vedere fig. F). PDWE 8 B2   │  97 ■...
  • Página 101: Regolazione Della Pressione Di Lavoro

    (Fig. G) Si può controllare il livello di riempimento della condensa attraverso le superfici trasparenti (vedere fig. C). La condensa accumulata può essere scari- cata attraverso la valvola di scarico w. ■ 98  │   PDWE 8 B2...
  • Página 102: Nebulizzatore

    La valvola di scarico w si apre non appena di esercizio Il regolatore dell'aria dell'aria com- Aumentare la viene scollegata dall'aria compressa. pressa 3 è compressa pressione. è troppo chiuso troppo. debole. PDWE 8 B2   │  99 ■...
  • Página 103: Smaltimento

    1-7: materie plastiche, 20-22:  carta e segnalati immediatamente dopo che l’apparec- cartone, 80-98: materiali compositi. chio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. ■ 100  │   PDWE 8 B2...
  • Página 104: Ambito Della Garanzia

    ■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente ■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo ■ danni derivanti da eventi naturali PDWE 8 B2   │  101 ■...
  • Página 105: Assistenza

    E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 365023_2204 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com ■ 102  │   PDWE 8 B2...
  • Página 106 Gyártja ............. 111 PDWE 8 B2  ...
  • Página 107: Bevezető

    A pneumatikus kéziszerszámon lévő SŰRÍTETT LEVEGŐS szimbólumok KARBANTARTÁSI EGYSÉG Üzembe helyezés előtt olvassa WARNING! PDWE 8 B2 el a használati útmutatót. Bevezető Viseljen porvédő maszkot. Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. Viseljen szemvédőt. A használati útmutató a termék része. Fontos tud- nivalókat tartalmaz a biztonságra, a használatra...
  • Página 108: Pneumatikus Készülékekre Vonatkozó Általános Biztonsági Utasítások

    Minden további, ettől eltérő egység megadott maximális nyomásértékeit. használat tilos! ■ A sűrített levegő karbantartó egységet csak olyan sűrített levegő forráshoz szabad csat- lakoztatni, amely nem lépi túl a 8 bar üzemi nyomást. PDWE 8 B2   │  105 ■...
  • Página 109: A Felhasználó Biztonsága

    Műszaki adatok fejezet- ben megadottnál nagyobb üzemi nyomással. A pneumatikus szerszám és a sűrített levegő karbantartó egység csatlakoztatása előtt elle- nőrizze, hogy azok helyesen és biztonságosan vannak-e csatlakoztatva. (D ábra) ■ 106  │   PDWE 8 B2...
  • Página 110: A Olajporlasztó Egység Feltöltése

    ♦ Csatlakoztassa a sűrített levegő karbantartó egységet a sűrített levegő forrásra. ♦ Először oldja ki a rögzítést: ehhez húzza felfelé a sűrített levegő szabályozót 3 (lásd az F  ábrát). PDWE 8 B2   │  107 ■...
  • Página 111: Az Üzemi Nyomás Beállítása

    és a kondenzátumot a kon- denzátum gyűjtőtartályban e tárolja. (G ábra) A kondenzátum szintje az átlátszó kémlelőnyíláson keresztól ellenőrizhető (lásd a C ábrát). A tárolt kondenzátum a leeresztő szelepen w keresztül engedhető le. ■ 108  │   PDWE 8 B2...
  • Página 112: Olajporlasztó Egység

    A sűrített le- A nyomássza- A leeresztő szelep w kinyílik, amint leválasztja vegő szabá- bályozó 3 túl- Növelje a nyo- a sűrített levegőről. lyozón üze- ságosan el van mást. mi nyomása zárva. túl alacsony. PDWE 8 B2   │  109 ■...
  • Página 113: Ártalmatlanítás

    A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonat- kozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatré- szeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek – mint például kapcsolók vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire. ■ 110  │   PDWE 8 B2...
  • Página 114: Szerviz

    Küldje el díjmentesen a megadott szerviz cí- mére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentke- zett a hiba. PDWE 8 B2   │  111 ■...
  • Página 115 ■ 112  │   PDWE 8 B2...
  • Página 116 Garancijski list ............120 PDWE 8 B2  ...
  • Página 117: Uvod

    Simboli na pnevmatskem orodju PNEVMATSKA VZDRŽEVALNA ENOTA PDWE 8 B2 Pred prvo uporabo preberite navodila WARNING! za uporabo. Uvod Nosite masko za zaščito pred prahom. Čestitamo vam ob nakupu nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo Nosite zaščito oči.
  • Página 118: Splošna Varnostna Navodila Za Pnevmatske Naprave

    Za škodo, ki bi nastala zaradi nepredvidene ali napačne uporabe, proizvajalec ali trgovec ne prevzema nikakršne odgovornosti. PDWE 8 B2   │  115 ■...
  • Página 119: Varnost Uporabnikov

    Te snovi se lahko vnamejo zaradi zelo vročih oznako za najvišjo gladino olja (glejte sliko B). površin na pnevmatski napravi. ■ 116  │   PDWE 8 B2...
  • Página 120: Začetek Uporabe

    OPOMBA stisnjen zrak. Trikotnik »▸« na površini naprave prikazuje smer pretoka stisnjenega zraka. ► Pazite, da se najvišji možni obratovalni tlak vzdrževalne enote za stisnjen zrak in uporab- ljenega pnevmatskega orodja ne preseže. PDWE 8 B2   │  117 ■...
  • Página 121: Filtrirna Enota

    (glejte sliko G), ta se odpre in kondenzat steče manjšo količino možno količino v posodo. za polnjenje. za polnjenje. Obratovalni Regulator tlak stisnje- stisnje nega Zvišajte tlak. zraka 3 je nega zraka je prenizek. preveč privit. (Slika G) ■ 118  │   PDWE 8 B2...
  • Página 122: Vzdrževanje In Čiščenje

    Ločite vzdrževalno enoto za stisnjen zrak od naslednjim pomenom: 1–7: umetne vira stisnjenega zraka. snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: Izpustni ventil w se odpre, takoj ko ga ločite sestavljeni materiali. od stisnjenega zraka. PDWE 8 B2   │  119 ■...
  • Página 123: Proizvajalec

    Svetujemo vam, da pred tem natančno prebe- rete navodila o sestavi in uporabi izdelka. 5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre- dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga. ■ 120  │   PDWE 8 B2...
  • Página 124 Uvoznik ............. 130 PDWE 8 B2  ...
  • Página 125: Uvod

    Simboli na alatu na komprimirani zrak JEDINICA ZA PRIPREMU ZRAKA PDWE 8 B2 Prije uključivanja uređaja pročitajte WARNING! upute za uporabu. Uvod Nosite masku za zaštitu od prašine. Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute Nosite zaštitu za oči.
  • Página 126: Opće Sigurnosne Napomene Za Uređaje Na Komprimirani Zrak

    Svaka druga i drugačija uporaba rani zrak. je zabranjena! ■ Servisna jedinica za komprimirani zrak smije se priključiti samo na izvor komprimiranog zraka koji ne prelazi radni tlak od 8 bara. PDWE 8 B2   │  123 ■...
  • Página 127: Sigurnost Korisnika

    Ne koristite servisnu jedinicu za komprimirani zrak s višim radnim tlakom nego što je nave- deno u tehničkim podacima. Prije spajanja pneumatskog alata na servisnu jedinicu za komprimirani zrak provjerite je li ispravno i sigurno spojen. (Slika D) ■ 124  │   PDWE 8 B2...
  • Página 128: Punjenje Jedinice Za Stvaranje Uljne Maglice

    što kraćima. ♦ Spojite servisnu jedinicu za komprimirani zrak na izvor komprimiranog zraka. ♦ Najprije otpustite kopču povlačenjem regulatora tlaka 3 prema gore (vidi sliku F). PDWE 8 B2   │  125 ■...
  • Página 129: Postavljanje Radnog Tlaka

    Filtracijska jedinica 1 koristi se za filtriranje kon- denzata i skladištenje kondenzata u spremniku za sakupljanje kondenzata e. Razinu kondenzata možete provjeriti kroz prozirne prozorčiće (vidi sliku C). Sakupljeni kondenzat (Slika G) može se isprazniti preko ventila za pražnjenje w. ■ 126  │   PDWE 8 B2...
  • Página 130: Jedinica Za Stvaranje Uljne Maglice

    Ventil za pražnjenje w otvara se čim se odvoji količine punjenja. punjenja. od komprimiranog zraka. Radni tlak Regulator komprimira- tlaka 3 je pre- Povećajte tlak. nog zraka jako zategnut. je preslab. PDWE 8 B2   │  127 ■...
  • Página 131: Zbrinjavanje

    (a) i brojkama (b) sljedećeg 3. Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir dio stvari, jamstveni rok počinje teći ponovno i karton, 80–98: Kompozitni materijali. samo za taj dio. ■ 128  │   PDWE 8 B2...
  • Página 132 ■ komercijalne uporabe proizvoda ■ oštećenja ili izmjena proizvoda od strane kupca ■ zanemarivanja sigurnosnih uputa i propisa za održavanje, te pogrešnog upravljanja ■ oštećenja uzrokovanih elementarnim nepogo- dama PDWE 8 B2   │  129 ■...
  • Página 133: Servis

    Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com ■ 130  │   PDWE 8 B2...
  • Página 134 Importator ............140 PDWE 8 B2  ...
  • Página 135: Introducere

    Simbolurile de pe scula pneumatică UNITATE DE REVIZIE PENTRU AER COMPRIMAT PDWE 8 B2 Citiţi instrucţiunile de utilizare înainte WARNING! de punerea în funcţiune. Introducere Purtaţi mască antipraf. Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară.
  • Página 136: Indicaţii Generale De Siguranţă Pentru Aparatele Cu Aer Comprimat

    Nu depășiţi niciodată valorile maxime de presiune indicate pentru unitatea de întreţinere pneumatică. ■ Unitatea de întreţinere pneumatică trebuie racordată numai la o sursă de aer comprimat a cărei presiune de lucru nu depășește 8 bari. PDWE 8 B2   │  133 ■...
  • Página 137: Siguranţa Utilizatorului

    în nici un caz cu o presiune de lucru mai mare decât cea menţionată în datele tehnice. Înainte de a conecta uneltele dumneavoastră pneuma- tice la unitatea de întreţinere pneumatică, asigu- raţi-vă că acestea sunt conectate corect și sigur. (fig. D) ■ 134  │   PDWE 8 B2...
  • Página 138: Umplerea Unităţii Nebulizatorului De Ulei

    ♦ Conectaţi unitatea de întreţinere pneumatică cu sursa de aer comprimat. ♦ Detașaţi mai întâi blocajul, trăgând regulatorul de aer comprimat 3 în sus (a se vedea fig. F). PDWE 8 B2   │  135 ■...
  • Página 139: Reglarea Presiunii De Lucru

    în recipientul colector pentru condens e. (fig. G) Puteţi verifica nivelul de umplere al condensului prin geamurile de vizitare transparente (a se vedea fig. C). Condensul stocat poate fi evacuat prin supapa de evacuare w . ■ 136  │   PDWE 8 B2...
  • Página 140: Unitate Nebulizator Ulei

    Supapa de evacuare w se deschide imediat ce este decuplată de la aerul comprimat. Presiunea de Regulatorul de lucru a aerului Creșteţi presiune 3 este comprimat este presiunea. închis prea mult. prea scăzută. PDWE 8 B2   │  137 ■...
  • Página 141: Eliminarea

    Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanţie vor beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului. ■ 138  │   PDWE 8 B2...
  • Página 142 îşi pierde www.lidl-service.com. valabilitatea. Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct pa- gina Lidl de service (www.lidl-service.com) și puteţi deschide instrucţiunile de utilizare prin introducerea numărului de articol (IAN) 365023_2204. PDWE 8 B2   │  139 ■...
  • Página 143: Service-Ul

    Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com ■ 140  │   PDWE 8 B2...
  • Página 144 Вносител ............150 PDWE 8 B2  ...
  • Página 145: Въведение

    Символи върху пневматичния инструмент ПНЕВМОПОДГОТВЯЩА ГРУПА PDWE 8 B2 Преди пускането в експлоатация WARNING! прочетете ръководството за потре- Въведение бителя. Поздравяваме ви за покупката на вашия нов Носете прахозащитна маска. уред. Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за потребителя е част от този...
  • Página 146: Общи Указания За Безопасност За Пневматични Уреди

    ва да се свързва само с източник на сгъстен също спазване на съдържащите се в ръко- въздух, непревишаващ работното налягане водството за потребителя указания за безо- от 8 bar. пасност, както и на ръководството за мон- PDWE 8 B2   │  143 ■...
  • Página 147: Потребителска Безопасност

    ционно налягане, по-високо от отбелязаното в техническите данни. Преди да свържете пнев- матичните инструменти с блока за подготовка на сгъстен въздух, се уверете предварително, че те са свързани правилно и сигурно. (фиг. Г) ■ 144  │   PDWE 8 B2...
  • Página 148: Пълнене На Блока За Маслена Мъгла

    загубите на налягане до минимум. ♦ Свържете блока за подготовка на сгъстен въздух с източника на сгъстен въздух. ♦ Първо освободете фиксирането, като дръп- нете регулатора за сгъстен въздух 3 нагоре (вж. фиг. Е). PDWE 8 B2   │  145 ■...
  • Página 149: Настройване На Работното Налягане

    за филтриране 1. Неговата функция е да ла (вж. фиг. В). Събраният кондензат може да се омаслява филтрирания сгъстен въздух, който източи посредством изпускателния вентил w. се транспортира в посока на пневматичния инструмент. ■ 146  │   PDWE 8 B2...
  • Página 150: Поддръжка И Почистване

    Регулаторът за Изпускателният вентил w се отваря, веднага налягане на сгъстен въз- Увеличете щом бъде изключен от сгъстения въздух. дух 3 е затво- сгъстения налягането. въздух е рен твърде сил- твърде сла- но. бо. PDWE 8 B2   │  147 ■...
  • Página 151: Предаване За Отпадъци

    евентуално наличните и установени повреди и дефекти още при покупката трябва да се съоб- щи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане. Ремонтът или замяната на продукта не пораж- дат нова гаранция. ■ 148  │   PDWE 8 B2...
  • Página 152 За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания: ■ За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификационния номер (IAN 365023_2204) като доказателство за покупката. ■ Вземете артикулния номер от фабричната табелка. PDWE 8 B2   │  149 ■...
  • Página 153: Сервизно Обслужване

    на цената или на разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС ■ 150  │   PDWE 8 B2...
  • Página 154 Εισαγωγέας ............160 PDWE 8 B2  ...
  • Página 155: Εισαγωγή

    Σύμβολα επάνω στο εργαλείο πεπιεσμένου αέρα ΜΟΝΑΔΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΥ ΑΕΡΑ Πριν από τη θέση σε λειτουργία WARNING! διαβάστε τις οδηγίες χρήσης. PDWE 8 B2 Φοράτε μάσκα προστασίας από Εισαγωγή τη σκόνη. Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας Φοράτε προστασία για τα μάτια.
  • Página 156: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Συσκευές Πεπιεσμένου Αέρα

    τρέπεται να συνδέεται μόνο με μια πηγή πεπιε- ων ασφάλειας, που περιλαμβάνονται στις οδη- σμένου αέρα, η οποία δεν υπερβαίνει την πίεση γίες χρήσης, καθώς και των οδηγιών συναρμο- λειτουργίας των 8 bar. PDWE 8 B2   │  153 ■...
  • Página 157: Ασφάλεια Χρήστη

    νάδα συντήρησης πεπιεσμένου αέρα με υψηλό- τερη πίεση λειτουργίας από την αναφερόμενη στα Τεχνικά χαρακτηριστικά. Προτού συνδέσετε τα εργαλεία πεπιεσμένου αέρα με τη μονάδα συντήρησης πεπιεσμένου αέρα εξασφαλίστε προηγουμένως ότι έχουν συνδεθεί σωστά και με ασφάλεια. (Εικ. D) ■ 154  │   PDWE 8 B2...
  • Página 158: Πλήρωση Της Μονάδας Νεφελοψεκασμού Λαδιού

    αέρα να είναι όσο πιο κοντοί γίνεται. ♦ Συνδέστε τη μονάδα συντήρησης πεπιεσμένου αέρα με την πηγή πεπιεσμένου αέρα. ♦ Λασκάρετε πρώτα την ασφάλιση τραβώντας προς τα επάνω τον ρυθμιστή πεπιεσμένου αέρα 3 (δείτε την Εικ. F). PDWE 8 B2   │  155 ■...
  • Página 159: Ρύθμιση Της Πίεσης Λειτουργίας

    μα στο δοχείο συγκέντρωσης συμπυκνώματος e. (Εικ. G) Μπορείτε να ελέγξετε τη στάθμη πλήρωσης του συμπυκνώματος από τις διαφανείς επιφάνειες οπτικής επαφής (δείτε την Εικ. C). Το αποθηκευ- μένο συμπύκνωμα μπορεί να εκρεύσει μέσω της βαλβίδας εκροής w. ■ 156  │   PDWE 8 B2...
  • Página 160: Μονάδα Νεφελοψεκασμού Λαδιού

    Η βαλβίδα εκροής w ανοίγει μόλις αποσυνδε- σης. πλήρωσης. θεί από τον πεπιεσμένο αέρα. Η πίεση λει- τουργίας Ο ρυθμιστής Αυξήστε την πίεσης 3 είναι του πεπιεσμέ- πίεση. νου αέρα εί- πολύ σφιγμένος. ναι ελάχιστη. PDWE 8 B2   │  157 ■...
  • Página 161: Απόρριψη

    Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέ- Συνθετικά υλικά. σως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. ■ 158  │   PDWE 8 B2...
  • Página 162 (IAN) 365023_2204 μπορείτε να ανοίξετε τις προϊόντος από τον πελάτη αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. ■ σε περίπτωση μη τήρησης των προδιαγραφών ασφάλειας και συντήρησης, καθώς και σφαλμάτων χειρισμού ■ σε περίπτωση ζημιών λόγω φυσικών φαινομένων PDWE 8 B2   │  159 ■...
  • Página 163: Σέρβις

    Tel.: 00800 490826606 E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 365023_2204 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφε- ρόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com ■ 160  │   PDWE 8 B2...
  • Página 164 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...

Este manual también es adecuado para:

365023 2204

Tabla de contenido