Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 157

Enlaces rápidos

Go Beyond
USER MANUAL
Rear facing
Stature height: 40 - 87 cm
Max. weight: 13 kg
Age approx.: 0 - 18 months
UN regulation no. R129 i-Size
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BESAFE Go Beyond

  • Página 157 135 centímetros o que no sea posible instalar la silla infantil en el asiento trasero. • Esta silla puede instalarse en la base BeSafe Beyond o con un cinturón de seguridad de 3 puntos, aprobado según el Reglamento UN/ECE 16 u otras normas equivalentes.
  • Página 158 Cuando sea necesario lavar la cubierta, sigue las instrucciones de lavado indicadas en la etiqueta del interior de la cubierta. • BeSafe recomienda no comprar ni vender este tipo de sillas infantiles de segunda mano. • NO utilizar el producto durante más de 15 años. Debido al envejecimiento, la calidad del material puede cambiar.
  • Página 159 Cuando el producto esté colocado en el automóvil, revisa todas las zonas en las que la silla infantil pudiera tocar el interior. Recomendamos utilizar una funda protectora (BeSafe) en estos lugares para evitar cortes, marcas o decoloraciones en el interior del vehículo, especialmente en vehículos con interiores de cuero o madera.
  • Página 160: Componentes

    Hebilla de arnés Asa giratoria Almohadilla de cinturón de Cojín para el bebé entrepierna Cinturón de entrepierna Botón de ajuste central Correa plana Correa de ajuste central Parte interior Parte exterior Guías de cinturones de cadera BeSafe Go Beyond | 160...
  • Página 161: Colocación De La Sip

    En caso de que el SIP+ quede a la altura de la ventanilla de la puerta y tu vehículo esté equipado con airbags laterales de cortina, no utilices el SIP+ si hay menos de 10 cm de distancia entre el SIP+ y la ventanilla. BeSafe Go Beyond | 161...
  • Página 162: Instalación De La Silla Con El Cinturón Del Vehículo

    2 guías del cinturón de cadera. A continuación, abrocha la hebilla del cinturón de seguridad con un “clic”. (4, 5, 6) Aprieta la parte del cinturón de cadera tirando de la parte del cinturón de hombro. (7) Click! BeSafe Go Beyond | 162...
  • Página 163 Si esto no es posible, desplaza el asiento delantero hacia delante para crear la mayor distancia posible entre la silla infantil y el asiento delantero, preferiblemente al menos 25 cm. BeSafe Go Beyond | 163...
  • Página 164 (3, 4, 5) Para que sea más fácil encontrar la posición, puedes utilizar las marcas amarillas de la parte inferior de la silla y del disco de la base. Alinea las marcas amarillas entre sí. (6) Click! BeSafe Go Beyond | 164...
  • Página 165: Desinstalación De La Silla Infantil De La Base

    Deja el asa para transporte en la posición de transporte. (1, 2) Desinstalación de la silla infantil de la base • La silla puede extraerse tirando del asa de liberación situada en la parte delantera de la base. (3, 4) BeSafe Go Beyond | 165...
  • Página 166: Rotación De La Silla

    Para volver a colocar la silla en posición de conducción, gírala hacia la posición a contramarcha hasta oír un clic y que la silla quede bloqueada. (4, 5) La silla puede girar como máximo unos 110° respecto a la posición a contramarcha, y después se bloquea. Click! BeSafe Go Beyond | 166...
  • Página 167: Uso Del Asa De Transporte

    De este modo se desbloquea el mecanismo y se puede desplazar el asa hacia atrás. (3, 4, 5) BeSafe Go Beyond | 167...
  • Página 168: Colocación Del Niño En La Silla

    Asegúrate de apretar el arnés muy bien, de modo que ya no se pueda hacer un pliegue horizontal en los cinturones. Cuando aprietes el arnés, asegúrate de que el niño esté bien colocado contra el respaldo. (6, 7, 8) Click! BeSafe Go Beyond | 168...
  • Página 169: Comodidad Para El Bebé

    (1, 2, 3) Para poner la silla en posición vertical, empuja la parte interior de la silla por el extremo de los pies hacia arriba/lejos de ti. Al principio notarás una pequeña resistencia, es normal. (4) BeSafe Go Beyond | 169...
  • Página 170 Para que puedas ver a tu bebé al mismo tiempo, el parasol tiene una función que permite ajustar individualmente el lado izquierdo y el derecho. Mantén un lado en su sitio mientras con la otra mano mueves el otro lado hacia arriba o hacia abajo. (2) BeSafe Go Beyond | 170...
  • Página 171: Adaptación De La Silla Al Niño En Crecimiento

    2 cm. más altos que las aberturas (ranuras) del reposacabezas. Cojines reductores • Quita el cojín para bebés cuando el niño supere los 60 cm de altura o tenga más de 6 meses. BeSafe Go Beyond | 171...
  • Página 172: Colocación En Un Cochecito

    Tira de la entrada del adaptador del cochecito hacia fuera por ambos lados mientras levantas la silla hacia arriba. (4) También puedes soltar primero un lado y luego el otro, pero presta atención a que el primer lado permanezca suelto mientras sueltas el segundo. Click! BeSafe Go Beyond | 172...
  • Página 173: Uso En Un Avión

    Coloca la silla sobre el asiento del vehículo. Asegúrate de que la parte interior esté en posición vertical (NO horizontal) y que el asa de transporte está levantada en posición de transporte. (2, 3, 4) BeSafe Go Beyond | 173...
  • Página 174 Ten en cuenta que un acortador de cinturón no está incluido con la silla pero está disponible como una pieza de servicio. Por favor, contacta a BeSafe para solicitar uno. Ten en cuenta que la guía del cinturón de hombro en la parte trasera de la silla permanece sin usar cuando se instala la silla en un asiento de avión.
  • Página 175 (1, 2) Guía el cinturón del asiento de la aerolínea a través de ambos lados del acortador de cinturón, de modo que la barra central del acortador aún sea visible. (3, 4, 5) BeSafe Go Beyond | 175...
  • Página 176 En caso de evacuación de emergencia Quita al bebé de la silla. Sigue las instrucciones de la tripulación de cabina. Nota: si no se siguen las instrucciones de este manual, no se puede garantizar la seguridad del niño. BeSafe Go Beyond | 176...
  • Página 177: Desinstalación Y Colocación De La Capota

    La garantía no se extiende por reparación. • La garantía vence: cuando no hay recibo, cuando el uso indebido e inapropiado causa defectos o cuando los defectos derivan de abuso, uso incorrecto o negligencia. BeSafe Go Beyond | 177...
  • Página 178: Desmontaje Y Desecho Del Producto

    Desmontaje y desecho del producto • Este producto puede desmontarse en diferentes materiales para su manipulación como residuo; visita www.besafe.com para obtener instrucciones detalladas. • Entrega la silla infantil en un punto de recogida designado para la manipulación de residuos no domésticos.
  • Página 727 HTS BeSafe AS NO-3535 Krøderen Norway Visit us: besafe.com facebook.com/BeSafe @besafeinternational...

Tabla de contenido