Resumen de contenidos para Bergstrom INTEGRAL POWER II
Página 1
12 V Instrucciones de Montaje Mounting Instructions Instructions de Montage Montageanweisungen Istruzioni di Montaggio INTEGRAL POWER II 1003714495 Documento 1003714499 ER-0022/1999 RA02-0027/2012 GA-2021/0140 IATF: 0323311...
Explicación de responsabilidades - Desconectar la batería del vehículo antes de - Dirna Bergstrom declina toda responsabilidad iniciar la instalación del equipo. ante los daños ocasionados en los siguientes - Instale INTEGRAL POWER de forma segura para casos: evitar caídas.
- Manual de usuario: 1002192411 - Listado de recambios: 1003714500 - Diagnosis de averías: 1002192414 Dirna Bergstrom declara que el equipo INTEGRAL POWER cumple con los requerimientos de las siguientes Directivas CE y que se han aplicado las normas y especificaciones técnicas armonizadas enumeradas a continuación:...
Página 4
INTEGRAL POWER II Atención Cualquier modificación de los sistemas ROPS / FOPS, como soldar o perforar agujeros en partes estructurales, afectará la capacidad de ROPS / FOPS para proporcionar la protección requerida. La instalación de este producto puede afectar los sistemas ROPS / FOPS.
Página 5
Techo cabina 100 mm Aprox. (papel protector) Junta Junta Junta Junta Eliminar Importante: El equipo Integral Power II está dotado con 4 cartelas soldadas en los laterales de su base para facilitar su alzado seguro mediante un equipo mecánico de elevación.
Página 6
INTEGRAL POWER II EXTERIOR CABINA: Posicionar el equipo Integral Power II en el hueco de la escotilla. INTERIOR CABINA: Base 5 mm Roscar 5 mm aproximadamente (4) Espárrago espárragos 8/125x100-70 o 120 en las roscas de los refuerzos indicados (*), la Soporte medida se elegirá...
Página 7
INTEGRAL POWER II Colocar (2) soportes sujeción, con (4) arandela y (4) tuerca autoblocante M8, sin llegar a apretar. Roscar 10 mm (4) espárragos M6 x 55 o 80, donde se indica, según distancia (D) del esquema del punto 11.
Página 8
INTEGRAL POWER II Conectar cableados del equipo con los del panel interior de distribución de aire haciendo coincidir cajas y colores. Colocar panel interior de distribución de aire en los espárragos anteriores con (1) arandela M6 ala ancha y (1) tuerca M6 en cada espárrago.
Página 9
INTEGRAL POWER II Fijar los soportes de sujección apretando las tuercas hasta el apriete de la junta de EPDM exterior (Punto 4) del equipo entre 3 y 6mm; la junta debe quedar con un espesor entre 19 y 22 mm.
Página 10
INTEGRAL POWER II Conectar sensor aire de retorno a la clema situada en el hueco de entrada de aire. Colocar tuerca M6 (A) tras la tuerca de fijación del panel interior de distribución de Base aire en cada espárrago. Colocar hexágonos M6 roscándolo hasta que quede 1 mm por...
Página 11
INTEGRAL POWER II Atención: La sonda de recirculación deberá quedar como se indica para que capte la temperatura del interior de la cabina. Cubrir los (4) tornillos M6/100x15 allen con los embellecedores redondos de plástico.
INTEGRAL POWER II Tubos de desagüe Montar (4) válvulas en tubos de desagüe. Sujetar con (4) abrazaderas y (4) tornillos como se indica. Comprobar que no interfieren con el techo de la cabina, para evitar que se obstruyan.
INTEGRAL POWER II Instrucciones detalladas sobre la instalación del cableado de alimentación Conectar el cable de alimentación en la parte trasera del equipo y llevarlo por la parte posterior de la cabina pegando los soportes de plástico y fijándolo con bridas.
Página 14
INTEGRAL POWER II Importante: Debido al complejo sistema de regulación electrónica del equipo, la toma de corriente debe realizarse directamente a la batería del vehículo. Importante: Para la puesta en marcha consultar el Manual del usuario. Cableado de conexión a alternador o bajo llave de contacto para funcionamiento del equipo con motor en marcha Atención: El cableado se instalará...
Página 15
INTEGRAL POWER II Conectar el otro extremo del cableado suministrado en posición (+) sólo con motor arrancado o a través de (+) llave de contacto. Atención: Para aquellos vehículos que requieran de una mayor longitud del cableado de alimentación o cuya cabina se abata existe una extensión de cable opcinal...
Página 84
Bergstrom se reserva el derecho de efectuar modificaciones en cualquier momento de los datos ATENCIÓN: contenidos en esta publicación, por razones técnicas o comerciales. For technical and commercial reasons, Bergstrom reserves the right to change the data contained in this NOTE: brochure.