Resumen de contenidos para Pentair NOCCHI FP Multi EVO-A
Página 1
NOCCHI FP/Multi EVO-A istruzioni originali Bruksanvisning Käyttöopas instruction Manual instrukcja eksploatacji instructions de service Návod k obsluze Betriebsanleitung Üzemeltetési útmutató Gebruikshandleiding Manual de utilizare Manual de instrucciones Εγχειρίδιο Οδηγιών Manual de instruções Kullanım Kılavuzu Driftsvejledning Руководство по Bruksanvisning эксплуатации 253PB190 Rev.0 09/2015 www.nocchi.it...
español traducción del original Manual de inst- ¡ATENCIÓN! Peligro por maquinaria y funcio- rucciones namiento El producto adquirido es una bomba de ele- Cualificación del personal vadas prestaciones y calidad. la instalación debe realizarse conforme a las instruccio- El personal para el uso, el mantenimiento, la nes de servicio para garantizar que nuestro inspección y el montaje debe contar con un producto cumpla plenamente con las ex-...
español taje, inspección y manteni- Antes de efectuar soldaduras o utilizar dispo- miento. sitivos eléctricos, comprobar que no haya peli- gros de explosión. Por regla general se deben efectuar operaciones solo con la máquina desconectada. Las bombas Prestar atención a la limpieza y a la salud. o los grupos que bombean sustancias peligro- Asegurarse de que en el área de trabajo no haya sas para la salud se deben descontaminar.
español Antes de cada intervención en la un uso indebido de la bomba puede causar lesiones y/o daños bomba, desenchufar el conector de a personas y cosas. El uso inde- red. bido del producto conlleva la pérdida de la Comprobar que el cable de alimenta- garantía.
español INSTALACIóN Nivel de presión sonora El nivel de presión sonora es inferior a instalar la bomba sobre una superficie 70dB (lpA) para los siguientes modelos: plana y fijarla de manera que no pueda - FP/Multi EVO-A 3-40 moverse durante el arranque ni el fun- - FP/Multi EVO-A 3-50 cionamiento;...
Página 60
español Si la bomba permanece en fun- 1. Válvula de interceptación cionamiento con la válvula de 2. Dispositivo de control electrónico con impulsión cerrada durante más válvula de no retorno interna de unos segundos, el líquido se recalien- 3. tiempo de llenado ta.
español • Asegurarse del perfecto sello de la • la línea eléctrica de alimentación tubería de aspiración; debe estar dotada de un interruptor • utilizar curvas amplias para la sec- general externo con una distancia de ción de aspiración; apertura de los contactos según la norma local vigente.
español antes de ponerla en marcha se deberán 2. Abrir la válvula de interceptación repetir las operaciones de llenado. aguas abajo de la bomba (lado de im- pulsión). 3. Abrir la válvula de interceptación Instalación de la bomba por debajo del aguas arriba de la bomba (lado de as- nivel del líquido (aspiración bajo ba- piración)
español intentos, la bomba no funciona correcta- 1. Comprobar que las válvulas de inter- mente, consulte la sección de fallos "Guía ceptación aguas abajo de la bomba breve en caso de anomalías". (lado de impulsión) y aguas arriba de la bomba estén en posición abierta. 2.
español En el caso de que falte agua en la aspi- lavarla con agua limpia y colocarla en ración, el dispositivo Flusscontrol cierra un lugar seco. la bomba (fig. 7/C) protegiéndola así de un funcionamiento en seco. una vez so- BREVE gUíA EN CASO lucionadas las causas que dieron lugar al DE ANOmALíAS...
Página 65
español vención de las protecciones del motor válvula de no retorno en el tubo de o del dispositivo electrónico de control impulsión impide el autocebado de la bomba = vaciar el tubo de impulsión. • Excesivo consumo de corriente = Comprobar que la válvula de no retor- comprobar las condiciones de funcio- no no retenga el líquido en el tubo de namiento de la bomba...
español presión de impulsión se estabilice y • Retirar el tapón de descarga del disminuya el ruido cuerpo de bomba para vaciar comple- tamente la bomba. La bomba gira al contrario cuando se apaga la eliminación de este producto o parte • Válvula de fondo o de no retorno del mismo debe llevarse a cabo conforme defectuosa o bloqueada en posición...
Página 192
De garantie is beperkt tot het repareren of vervangen van de material empleado. la garantía se limita a la reparación o pomp of van de onderdelen waarvan door een offici PENtAiR a la sustitución, en los Centros Asistencia Autorizados por iNtERNAtiONAl S.a.r.l., Assistentiecentrum is erkend dat...
Página 203
2000/14/EC (Noise Em.) EN ISO 20361:2009 Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 18 - 1004 Lausanne - Suisse IT - Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle direttive citate. EN - We hereby declare, under our sole responsibility, that the product is in accordance with the specified Directives.