Página 1
PH60L02 PH60L212 OPERATOR MANUAL POLE HEDGE TRIMMER TAILLE-HAIE SUR TIGE MANUEL D’OPÉRATEUR MANUAL DEL OPERADOR CORTASETOS TELESCÓPICO PTC40005 www.greenworkstools.com...
Página 26
Español Introducción......28 Mantenimiento......34 Descripción del producto....28 Programa de mantenimiento..34 Uso previsto........28 Examen de las cuchillas....35 Perspectiva general del Limpieza y lubricación de las producto........28 cuchillas........35 Símbolos en el producto....28 Examine la batería y el Propuesta 65 de California...
Español Símbolo Explicación INTRODUCCIÓN Para reducir el riesgo de le- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO siones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. Este producto es un cortasetos con funcionamiento a batería que dispone de un motor eléctrico. Lleve protección ocular y auditi- Nos comprometemos a mejorar continuamente nuestros productos y nos reservamos el derecho a modificar el diseño y el aspecto sin previo aviso.
Español exterior. La utilización de un cable adecuado para ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE uso en exterior reduce el riesgo de descarga SEGURIDAD DEL PRODUCTO eléctrica. • Si es inevitable el uso de un producto en un AVISO lugar húmedo, utilice un suministro protegido por un dispositivo de corriente residual (RCD).
Español • Cuando la batería no esté en uso, manténgala 2.2.4 USO Y CUIDADO DEL PRODUCTO alejada de otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u • No fuerce el producto. Utilice el producto otros objetos metálicos pequeños que puedan correcto para su aplicación.
Español Si las cuchillas entran en contacto con un AVISO cable "con corriente", esto puede hacer que las piezas metálicas expuestas del cortasetos "tengan DEBE LEER DETENIDAMENTE Y ENTENDER corriente" y podrían producir una descarga eléctrica EL CAPÍTULO DE SEGURIDAD Y LAS al operario.
AVISO UTILICE ÚNICAMENTE BATERÍAS ORIGINALES • Para lograr un corte perfectamente recto, extienda DE GREENWORKS CON EL PRODUCTO. un tramo de cuerda a lo largo del seto a la altura deseada. Utilice la cuerda como guía y corte justo Asegúrese de que la batería esté totalmente por encima de esta.
Español • Tenga cuidado para evitar el contacto con objetos Pulse y mantenga pulsado el botón de extraños, especialmente materiales duros como desbloqueo de la batería. alambre metálico y barandillas, ya que podrían Retire la batería del producto para detener por dañar las cuchillas.
Español MANTENIMIENTO IMPORTANTE Debe leer detenidamente y entender los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento antes de limpiar, reparar o realizar tareas de mantenimiento en el producto (referencia a los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento). AVISO •...
Español EXAMEN DE LAS CUCHILLAS Antes y después de cada uso, limpie las cuchillas con un producto de limpieza anticorrosión para eliminar cualquier material no deseado. Inspeccione los bordes de la cuchilla para detectar cualquier señal de daños o deformación. Utilice una lima para eliminar las rebabas de la cuchilla.
Español TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN TRANSPORTE • Todas las piezas desmontables (electrónicas), como el cargador y la batería, deben desconectarse siempre del producto antes del transporte. • Siempre que sea posible, evite transportar el producto en condiciones meteorológicas adversas. • Asegúrese de cubrir bien las piezas electrónicas al descubierto si es inevitable el transporte en condiciones climáticas adversas.
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE ACCIÓN La batería no se ha instalado correc- Asegúrese de instalar correcta- El motor no se pone en marcha tamente. mente la batería en el producto. cuando aprieta el gatillo. La batería se ha agotado. Cargue la batería.
GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará...