Página 85
Cuidador: Antes de usar esta silla lea este manual con atención y guárdelo para referencia en el futuro. Broda El producto real puede diferir un poco 15455 Conway Road Suite 200 de las imágenes en el Manual de operaciones.
Página 86
6 B I NFORMACIÓN TÉCNICA ..........................21 3 0 B E specificaciones ............................21 3 1 B E squema de las piezas del modelo Synthesis V4 de BRODA ..............22 3 3 B S olución de problemas con cilindros de gas ....................38 3 4 B L lantas traseras ............................
Nuestras sillas no se parecen a las sillas tradicionales y ofrecen ventajas únicas de BRODA. Estamos convencidos de que después de usar su silla BRODA, usted quedará convencido de que la calidad de vida de sus residentes mejorará en gran medida.
I NFORMACIÓN GENERAL Este documento ofrece una guía sobre la operación segura y efectiva de la silla BRODA. La información en este manual debe observarse en todo momento. Todos los involucrados con la operación o el mantenimiento de la silla BRODA, incluso los parientes del residente, deben leer este manual de operaciones antes de usar la silla.
"BRODA" significa BRODA Enterprises Inc., negociando como BRODA Seating. “Silla BRODA” se refiere al modelo de silla Synthesis V4, Synthesis V4 WC-19. “Institución de cuidados a largo plazo" se refiere a un hogar para ancianos, hospital u otras instalaciones de atención médica que ofrece cuidados de salud y personales a sus residentes a largo plazo.
1 0 B Las sillas BRODA deben embarcarse y almacenarse en posición vertical y no deben apilarse más de 3 cajas. No se debe enviar ni almacenar ningún otro material sobre las cajas de BRODA. Las cajas de BRODA no deben colocarse en tarimas.
Las sillas BRODA deben conservarse en un entorno limpio y seco. No deje las sillas BRODA a la intemperie ya que puede ocasionar que la pintura se desprenda. Después de recibirla, la caja de embarque debe examinarse de inmediato en busca de daños. Todos los daños deben anotarse en el acuse de recibo y se debe hacer una solicitud de inspección por parte de la empresa de transporte.
4 0 B Recomendamos las sillas BRODA para uso en interiores dentro de una institución de cuidados a largo plazo y donde exista una pendiente insuficiente para causar que las sillas se muevan sin ayuda. Las sillas que se utilizan en donde la superficie no es lisa o está...
L impieza 1 4 B Las sillas BRODA deben limpiarse con agua y jabón. De ser necesario, se puede emplear un limpiador a base de amonio o cloro diluido de fuerza para el hogar, así como también un limpiador para hospitales.
Página 94
Las sillas BRODA no se deben limpiar con limpiadores a base de petróleo. Todos los productos a base de petróleo que entran en contacto con cualquier superficie de vinilo deben removerse tan pronto como sea posible. Los productos a base de petróleo hacen que el vinilo sea frágil y dañarán la superficie del asiento y los cojines.
Hay pintura para retoques disponible para el marco con recubrimiento en polvo. Sírvase llamar al Departamento de servicio al cliente de BRODA si requiere pintura para retoques. No deje las sillas BRODA a la intemperie ya que el marco no tiene protección contra rayos UV. Dejar las sillas a la intemperie puede ocasionar que la pintura se desprenda.
Los representantes de BRODA no son cuidadores profesionales y no conocerán los requerimientos específicos del individuo que utilice la silla. BRODA depende del conocimiento, la experiencia y el juicio del cuidador profesional del residente para garantizar que las necesidades específicas de la seguridad y comodidad del residente se satisfagan cuando utilice la silla.
O PERACIÓN Y MOVIMIENTO Las medidas de seguridad descritas en la Sección 1 deben respetarse al operar las funciones de la silla o al moverla. Solamente los cuidadores con autorización deben intentar operar o mover una silla. El cuidador debe usar mecánicas corporales correctas al operar la silla, y debe estar preparado para soportar el peso del residente mientras opera la silla.
T rendelenburg 1 9 B La función Trendelenburg permite que los cuidadores coloquen rápidamente los pies arriba de la cabeza. Para activar la función Trendelenburg - Recline totalmente, después ladee totalmente. E levación del descansapiernas 2 0 B Los cilindros de gas permiten que el descansapiernas se coloque infinitamente desde horizontal a vertical.
- Oprima el descansapies a la derecha para activar el mecanismo del resorte, y libere el lado izquierdo y derecho. Ajuste del ángulo de las bases para pies Las bases para pies se pliegan individualmente para aceptar transferencias y su ángulo es ajustable para facilitar bajar el pie y doblar los tobillos.
C ojines de hombros 2 3 B Los Cojines de hombros brindan soporte al torso, protección y contención y acomodan la asimetría en el usuario de la silla. Su diseño único permite el acceso apropiado de los codos en el descansabrazos. Los Cojines de hombros se usan siempre en conjunto con la aleta lateral.
D escansabrazos con altura ajustable 2 5 B La altura del descansabrazos se puede ajustar fácilmente a fin de acomodarse para varios residentes. La altura del descansabrazos debe ajustar para brindar el soporte correcto al brazo para el residente conforme lo determine el cuidador.
Las pruebas se realizaron Synthesis V4, 24” de ancho, 13° inclinación de la silla, 18.5”...
Página 103
Si se detecta un problema con cualquiera de los componentes de la opción para Transporte en vehículos o cualquiera de los componentes de la silla, retírela del servicio y comuníquese con Broda de inmediato. Componentes de la opción para Transporte en vehículos: Fijación delantera...
Página 104
Zona preferida Zona opcional figura 8. 4) Los cinturones de seguridad no se deben mantener alejados del cuerpo con los componentes o piezas de la silla, como por ejemplo los descansabrazos o las ruedas de la silla. 5) Los cinturones para el torso superior deben ajustarse sobre los hombros. 6) Los cinturones deben ajustarse con tanta firmeza como sea posible, consistente con la comodidad del usuario y 7) La correa del cinturón no debe usarse torcida de forma que reduzca significativamente el área de contacto...
I NSPECCIÓN Y PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO Las medidas de seguridad descritas en la Sección 1 deben observarse al inspeccionar o probar la silla. Solamente los cuidadores o el personal de mantenimiento con autorización deben intentar inspeccionar o probar una silla. I nspección 2 8 B Recomendamos inspecciones visuales con regularidad en busca de signos de desgaste, daños, sujeciones sueltas o...
I NFORMACIÓN TÉCNICA E specificaciones 3 0 B Especificaciones basadas en la silla Synthesis V4 de 20” de ancho Todas las dimensiones son ± 0.5” 1. Reclinado del Hasta 90º (ajustes infinitos) respaldo: Capaz de colocarse en posición Trendelenburg 2. Inclinado del Hasta 40°...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMUNES Y REPARACIONES Sírvase tener el número de serie de la silla a la mano cuando se comunique con BRODA o su representante local para obtener piezas o asistencia para su silla. El número de serie se encuentra en una etiqueta en la parte trasera de la silla.
La función de las llantas traseras se La llanta trasera ya no funciona. La llanta trasera debe reemplazarse. controla con un paso en el pedal Comuníquese con BRODA o el trasero. representante local en su área. La llanta trasera no toma la Pedal trasero posición correcta cuando se usa el...
La garantía realizada en la fábrica incluye tanto material como mano de obra. La decisión a a reparar o reemplazar piezas está a discreción de Broda. Todas las devoluciones a la fábrica requieren de la autorización previa de Broda.
Página 127
Si se detecta cualesquier problema con cualquiera de los componentes de productos y opciones para transporte en vehículos de la silla, saque de servicio la silla de ruedas o silla y comuníquese con Broda de inmediato. Las sillas involucradas en accidentes vehiculares deben sacarse de servicio de inmediato.