Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
USE AND INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
B E D I E N U N G S - U N D
I N S T A L L A T I O N S A N L E I T U N G
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN
FCXI
AS_U
230V ~ 50Hz
IT
EN
FR
DE
ES
pag.6
pag.20
pag.34
pag.48
pag.62
IFCXIIJ 1501 - 5386400_00
loading

Resumen de contenidos para AERMEC FCXI 20

  • Página 1 MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION MANUAL MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION B E D I E N U N G S - U N D I N S T A L L A T I O N S A N L E I T U N G MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN FCXI AS_U...
  • Página 3 Nuovamente grazie. Dear Customer, Thank you for choosing an AERMEC product. It is the fruit of many years of experience and special design studies and has been made of the highest grade materials and with cutting edge technology. In addition, the CE mark guarantees that our appliances fully comply with the requirements of the Euro- pean Machinery Directive in terms of safety The standard of quality is permanently being monitored and AERMEC products are therefore a synonym for Safety, Quality and Reliability.
  • Página 4: Dichiarazione Di Conformità

    MODÈLE PLUS ACCESSOIRES : Il est interdit de faire fonctionner l’appareil avec des accessoires qui ne sont pas fournis de Aermec. MODELL + ZUBEHÖR : Falls das Gerät mit Zubehörteilen ausgerüstet wird, die nicht von Aermec geliefert werden, ist dessen Inbetriebnahme solange untersagt.
  • Página 5 TRASPORTO • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE FCXI_AS_U_P TRASPORTO • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NICHT nass machen. NON bagnare. Tenere al KEEP DRY. Keep out of NE PAS mouiller. Tenir à NO mojar. Conservar Vor Regen geschützt riparo dalla pioggia.
  • Página 62 FCXI_AS_U IT - INDICE Index Advertencias generales ..................................63 78. Identificación del producto ................................... 64 79. Informazioni ......................................64 80. Mantenimiento ..................................... 66 81. Descripción de la unidad ..................................67 82. Componentes principales ..................................67 83. Descripción de los componentes ................................67 84. Ejemplos de configuraciones de instalaciones con fcxi ......................... 68 85. Límites de funcionamiento ................................... 69 86.
  • Página 63: Advertencias Generales

    FCXI_AS_U 77. ADVERTENCIAS GENERALES Las unidades FCXI AERMEC están fa- La superficie de apoyo debe poder so- sición que permita realizar fácilmente bricadas de acuerdo con los estánd- stener el peso de la unidad. el mantenimiento ordinario (limpieza ares técnicos y las reglas de seguridad Nota: del filtro) y extraordinario. reconocidas. Dichos equipos han sido Para cada referencia futura y para co- ATENCIÓN: el ventiloconvector ideados para el calentamiento y el en- municar con AERMEC S.p.A. es nece- está conectado con la red eléctrica y...
  • Página 64: Identificación Del Producto

    FCXI_AS_U 78. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Los ventiloconvectores FCXI se pueden identificar a través de: ATENCIÓN: la alteración, extrac- − ETIQUETA DE EMBALAJE ción, falta de la placa de identi- Colocada en el embalaje, muestra los datos de identificación del producto. ficación técnica o todo lo que no permita la identificación segura − ETIQUETA TÉCNICA del producto, vuelve dificultosa Colocada dentro de la unidad, muestra los datos de identificación y técnicos del producto. cualquier operación de instalación y mantenimiento. etiqueta del embalaje placa técnica xxxxxxxxxx Volt ejemplo de placa técnica ejemplo de etiqueta de embalaje...
  • Página 65: Advertencias De Uso

    FCXI_AS_U instalación. de manera inadecuada si no se provee a ventilar periódica- mente la habitación, hay que limpiar Accesorios Aermec se suministran con No se debe utilizar el ventiloconvector con mayor frecuencia el filtro). manuales de instalación y uso. para criar, hacer nacer y hacer crecer a los animales. Durante el funcionamiento se podrían Accesorios Aermec están diseñados advertir ruidos y chasquidos internos para combinar con la unidad Aermec, Ventile el ambiente en el aparato debidos a las distintas tanto en términos de operación y pa- Es aconsejable ventilar periódicamen- dilataciones térmicas de los elemen- ra la seguridad. te el ambiente donde está instalado tos (plásticos y metálicos); ello, de to- Nuestras unidades están diseñadas el ventiloconvector, especialmente si das maneras, no indica un mal fun- para montar el interior de los acceso- en el local están presentes varias per-...
  • Página 66: Mantenimiento

    • No rocíe agua en las superficies externas o mulado con una aspiradora. internas del ventiloconvector, (se pueden Cuando el filtro está limpio, hay que volver a crear cortocircuitos). montarlo en el ventiloconvector, procediendo de • Limpieza periódica del filtro. la manera inversa con respecto al desmontaje. • MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Solamente los Servicios de Asistencia Aermec ridad y de la funcionalidad; por lo que se comportan el desmontaje de los ventilo- pueden llevar a cabo el mantenimiento refiere a las conexiones eléctricas se requie- convectores o bien de sus componentes, extraordinario; también pueden realizarlo re, en especial, los controles relativos a: gracias al cual se restablece la condición de los sujetos que poseen los requisitos téc- • Medición de la resistencia de aislamiento máxima eficiencia en el funcionamiento del...
  • Página 67: Descripción De La Unidad

    10 Cabezal con aletas orientables (RAL7044) 83. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES PANEL DE MANDOS Las versiones sin mueble tienen un filtro con Está hecha en chapa de acero galvanizado con un Los ventiloconvectores AERMEC en las versiones clase de filtración G2. espesor adecuado. En la parte posterior tiene los sin panel de mandos se pueden integrar en el MUEBLE DE COBERTURA agujeros para la fijación en la pared del aparato.
  • Página 68: Ejemplos De Configuraciones De Instalaciones Con Fcxi

    FCXI_AS_U CONEXIONES ELÉCTRICAS motor, del contacto externo, de las sondas, del En el lado opuesto al lado de las conexiones hid- panel de mandos, de las válvulas de agua, de la ráulicas, normalmente se cuenta con una bornera resistencia eléctrica para la calefacción, de la red para la conexión a la red eléctrica. local y de la red supervisión se deben conectar al El ventiloconvector siempre se debe conectar a termostato VMF. un cable de puesta a tierra. Para los ventiloconvectores de las series U-UE preste atención a la conexión con el microinter- ruptor MS en el mando de apertura de las aletas, con las aletas cerradas la ventilación está desac-...
  • Página 69: Límites De Funcionamiento

    Temperatura con bulbo seco del aire ambiente TEMPERATURA MÍNIMA MEDIA DEL AGUA [°C] Temperatura con bulbo húmedo del aire ambiente 86. VERSIONES Y TAMAÑOS DISPONIBLES FCXI AS FCXI 20 ÷ 56 U FCXI 80 ÷ 84 U FCXI P Tamaños VERSIÓN TAMAÑOS DISPONIBLES FCXI AS FCXI U Batteria standard •...
  • Página 70: Advertencias Sobre La Calidad Del Agua Que Circula En Las Baterías

    FCXI_AS_U ADVERTENCIAS SOBRE LA CALIDAD DEL AGUA QUE CIRCULA AMBIENTE DE FUNCIONAMIENTO EN LAS BATERÍAS Las unidades están diseñadas para ser instaladas en ambientes cerrados, Se aconseja efectuar un análisis del agua que circula en la batería con atmósfera ‘urbana’ no marina, donde no haya corrosión ni polvo. apuntando a la presencia de bacterias (detección de bacterias del hierro y Nunca se deben superar las siguientes concentraciones de factores de microorganismos que pueden producir H2S o reducir químicamente los...
  • Página 71: Preparación Para La Instalación

    FCXI_AS_U obligatoria la conexión a una descarga del agua Conexiones a los motores eléctricos: configuración estándar con las 3 velocidades pre- de condensación. • Consulte siempre los diseños eléctricos de la uni- configuradas. • La descarga del agua de condensación se debe dad y del panel de mandos. Para cambiar el set de las velocidades modifique dimensionar como se indica en este manual. • Las conexiones entre el motor eléctrico y el panel las conexiones en los conectores colocados direc- Conexiones eléctricas: de mandos deben respetar los diseños eléctricos. tamente en el motor. • Algunos paneles de mandos podrían tener las Para acceder al motor quite el filtro y las proteccio- • El circuito eléctrico debe contar con conexión a tierra y dispositivo de protección dimensionado velocidades codificadas con números distintos...
  • Página 72: Conexiones

    3 / 4 ” 3 / 4 ” BATERÍAS ESTÁNDAR Y AUMENTADAS BATERÍA BV SÓLO CALOR FCXI 20 ÷ 56 FCXI 80 ÷ 84 BV + FCXI 20 ÷ 56 BV + FCXI 80 Øe 17,5 Øe 17,5 Øe 17,5 Øe 17,5 FCXI 20 ÷...
  • Página 73: Descarga Del Agua De Condensación

    FCXI_AS_U 89. DESCARGA DEL AGUA DE CONDENSACIÓN En caso de instalación horizontal, monte el empal- recomienda realizar un sifón que impida la subida me de descarga del agua de condensación sumi- de malos olores hacia los ambientes. nistrado en conjunto. Se debe sellar con silicona la Realice una prueba de funcionamiento y estan- conexión entre cubeta y empalme. queidad de la instalación de descarga del agua de La red de descarga del agua de condensación condensación vertiendo el agua en la cubeta. se debe dimensionar de manera oportuna y las tuberías se deben colocar de manera de mantener a lo largo del recorrido una pendiente adecuada (min.1%). En caso de descarga en la red de la alcantarilla, se 90. CONEXIONES ELÉCTRICAS Se recomienda utilizar dispositivos diferenciales ma eléctrico y las indicaciones contenidas en este capaces de intervenir para corrientes de diferen- manual. tes tipos: El panel de mandos no puede ser montado en un alternas sinusoidales y unidireccionales muro metálico, a menos de que éste esté conec-...
  • Página 74: Codificación De Alarmas

    FCXI_AS_U 91. CODIFICACIÓN DE ALARMAS FCXI80 FCXI20 FCXI24 Esta sección está destinada únicamente al Servicio FCXI84 FCXI30 FCXI34 de Asistencia. FCXI36 FCXI44 La ficha está colocada dentro de la unidad y requiere FCXI40 FCXI54 el desmontaje de la misma. FCXI50 ¡PELIGRO! Sólo el personal calificado para el FCXI56 mantenimiento puede acceder a ella. LEDS En la ficha del Inverter hay 2 leds (Alarm / Power) que Alarm Power indican el estado de funcionamiento de la unidad. La siguiente tabla indica cómo descodificar los mensajes. TIPO DE ALARMA INDICACIONES ANOMALÍA NOTAS Alta temperatura Led ALARM parpadea Alarma Auto-Restart.
  • Página 75: Rotación De La Batería

    FCXI_AS_U 92. ROTACIÓN DE LA BATERÍA Si se debiese girar la batería para facilitar Retirar las conexiones eléctricas del las conexiones hidráulicas, proceder lateral derecho, quitar el semitro- como se indica a continuación, luego de quelado y desplazar el pasacables de quitar el panel de cierre frontal: derecha a izquierda.
  • Página 76: Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Abmessungen • Dimensiones

    FCXI_AS_U 94. DIMENSIONI • DIMENSIONS • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DIMENSIONES Batteria standard • Standard coil • Batterie standard • Standard-Register • Batería estándar FCXI 30 - 36 50 - 56 Batteria maggiorata • Oversized coil • Batterie plus puissante • Vergrößertes Register • Vergrößertes Register FCXI Dimensioni interne degli zoccoli ZX FCXI...
  • Página 77 FCXI_AS_U Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Abmessungen • Dimensiones Installazione con supporti AMP (accessori) • Installation with AMP supports (accessories) • Installation avec des supports AMP (accessoires) Installation mit den Halterungen AMP (Zubehörteil) • Instalación con soportes AMP (accesorios) FCXI 30 - 36 50 - 56...
  • Página 78: Schemi Elettrici • Wiring Diagrams • Schemas Electriques • Schaltpläne • Esquemas Eléctricos

    FCXI_AS_U 95. SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS LEGENDA READING KEY LEGENDE LEGENDE LEYENDA Alimentatore 12V Power supply 12V Alimentation electrique 12V Spannung 12V Alimentador 12V Contatto esterno External contact Contact extérieur Externer Kontakt Contacto externo Connettore Connector...
  • Página 79 FCXI_AS_U Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas electriques • Schaltpläne • Esquemas eléctricos FCXI 30 - 36 50 - 56 FCXI FC--U FCXI20 FCXI24 FCXI30 FCXI34 FCXI40 FCXI44 FCXI50 FCXI54 FCXI56 1 2 3 4 G l i s c h e m i e l e t t r i c i s o n o s o g g e t t i a d u n c o n t i n u o a g g i o r n a m e n t o , è o b b l i g a t o r i o q u i n d i f a r e r i f e r i m e n t o a q u e l l i a b o r d o m a c c h i n a . A l l w i r i n g d i a g r a m s...
  • Página 80 FCXI_AS_U Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas electriques • Schaltpläne • Esquemas eléctricos FCXI FCXI FC--U FCXI80 FCXI84 5384001_02 G l i s c h e m i e l e t t r i c i s o n o s o g g e t t i a d u n c o n t i n u o a g g i o r n a m e n t o , è o b b l i g a t o r i o q u i n d i f a r e r i f e r i m e n t o a q u e l l i a b o r d o m a c c h i n a . A l l w i r i n g d i a g r a m s...
  • Página 81 FCXI_AS_U Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas electriques • Schaltpläne • Esquemas eléctricos VMF-E18 + VMF-E2 / VMF-E4 FCXI 30 - 36 50 - 56 FCXI WEISS BLANCO (---------------------------------------30 m MAX-----------------------------------) BLAU AZUL ÷ GRAY GRIS E0/1 Slave 1 E0/1 Master BRAUN MARRÓN...
  • Página 82 FCXI_AS_U Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas electriques • Schaltpläne • Esquemas eléctricos VMF-E18 + VMF-E2 / VMF-E4 FCXI FCXI Master (---------------------------- TTL 30 m MAX -----------------------------) ÷ Slave 1 MODBUS 12Vdc (E5) VMF-E2 0Vdc VMF-E4 Only Master Master CN27 CN17 CN16...
  • Página 83 FCXI_AS_U Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas electriques • Schaltpläne • Esquemas eléctricos VMF-E18 + RX + VMF-E2 / VMF-E4 FCXI 30 - 36 50 - 56 FCXI (---------------------------------------30 m MAX-----------------------------------) ÷ Slave 1 Master MODBUS 12Vdc (E5) VMF-E2 0Vdc VMF-E4 Only Master...
  • Página 84 FCXI_AS_U Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas electriques • Schaltpläne • Esquemas eléctricos VMF-E18 + RX + VMF-E2 / VMF-E4 FCXI FCXI (---------------------------------------30 m MAX-----------------------------------) ÷ Slave 1 Master MODBUS 12Vdc (E5) VMF-E2 0Vdc VMF-E4 Only Master CN27 CN17 CN16 SLOT EXPANSION CN24...
  • Página 85 FCXI_AS_U Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas electriques • Schaltpläne • Esquemas eléctricos WMT21 FCXI 30 - 36 50 - 56 FCXI WMT21 SWAI *SW=SA= FCXI20 FCXI24 FCXI30 FCXI34 FCXI40 FCXI44 FCXI50 FCXI54 FC--U FCXI56 VC/F FOR 2 PIPE 1 2 3 4 G l i s c h e m i e l e t t r i c i s o n o s o g g e t t i a d u n c o n t i n u o a g g i o r n a m e n t o , è...
  • Página 86 FCXI_AS_U Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas electriques • Schaltpläne • Esquemas eléctricos WMT21 FCXI FCXI WMT21 SWAI *SW=SA= FCXI80 FCXI84 G l i s c h e m i e l e t t r i c i s o n o s o g g e t t i a d u n c o n t i n u o a g g i o r n a m e n t o , è o b b l i g a t o r i o q u i n d i f a r e r i f e r i m e n t o a q u e l l i a b o r d o m a c c h i n a . A l l w i r i n g d i a g r a m s...
  • Página 87 FCXI_AS_U Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas electriques • Schaltpläne • Esquemas eléctricos WMT21 + VCF (24V) FCXI 30 - 36 50 - 56 FCXI WMT21 SWAI *SW=SA= FCXI20 FCXI24 FCXI30 FCXI34 FCXI40 FCXI44 FCXI50 FCXI54 FC--U FCXI56 VC/F FOR 2 PIPE 1 2 3 4 G l i s c h e m i e l e t t r i c i s o n o s o g g e t t i a d u n c o n t i n u o a g g i o r n a m e n t o , è...
  • Página 88 FCXI_AS_U Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas electriques • Schaltpläne • Esquemas eléctricos WMT21 + VCF (24V) FCXI FCXI WMT21 SWAI *SW=SA= FCXI80 FCXI84 G l i s c h e m i e l e t t r i c i s o n o s o g g e t t i a d u n c o n t i n u o a g g i o r n a m e n t o , è o b b l i g a t o r i o q u i n d i f a r e r i f e r i m e n t o a q u e l l i a b o r d o m a c c h i n a . A l l w i r i n g d i a g r a m s...
  • Página 92 Aermec si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto con eventuale modifica dei relativi dati tecnici. Aermec reserves the right to make all modification deemed necessary for improving the product at any time with any modification of technical data.