Levoit Smart True Vital 100S Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Smart True Vital 100S:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

U SE R MANUA L
Vital 100S
Smart True HEPA Air Purifier
EN • D E • E S • F R • I T
Questions or Concerns?
support.uk@levoit.com | support.de@levoit.com | support.fr@levoit.com
support.es@levoit.com | support.it@levoit.com | support.eu@levoit.com

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Levoit Smart True Vital 100S

  • Página 2: Tabla De Contenido

    EN • ENGLISH FR • FRANÇAIS Table of Contents Table des matières Package Contents Contenu du paquet Specifications Spécifications Safety Information Informations de sécurité Getting to Know Your Smart Air Purifier Apprenez à connaître votre Purificateur Controls & Display d'air intelligent Getting Started Commandes et affichage Using Your Smart Air Purifier...
  • Página 49: Contenido De La Caja

    ESPAÑOL Levoit Vital 100S Purificador de aire inteligente True HEPA Manual del usuario Modelo: LAP-V102S-WEU Contenido de la caja 1 x purificador de aire inteligente 1 x prefiltro lavable (preinstalado) 1 x True HEPA/filtro de carbón activado (preinstalado) 1 x manual del usuario 1 x guía de inicio rápida...
  • Página 50: Advertencias De Seguridad

    LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica u otras lesiones, siga todas las instrucciones y directrices de seguridad. Seguridad general No se siente ni coloque objetos pesados • sobre el purificador de aire. únicamente Utilice el purificador de aire •...
  • Página 51 Campos electromagnéticos (EMF) ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) Su purificador de aire Levoit cumple todos los estándares relativos a los campos Adaptador de alimentación y cable electromagnéticos (EMF). Si se utiliza correctamente y conforme a las instrucciones Mantenga el purificador de aire cerca •...
  • Página 52: Conozca Su Purificador De Aire Inteligente

    CONOZCA SU PURIFICADOR DE AIRE INTELIGENTE Indicador de comprobación de filtro Botón de bloqueo de pantalla Indicadores de velocidad del ventilador Botón temporizador Botón de modo auto Botón de apagado de la pantalla Botón Encendido/Apagado Cubierta frontal Indicador del Wi-Fi® Prefiltro lavable Indicador de bloqueo de pantalla Filtro True HEPA/carbón activado...
  • Página 53 C O N T R O L E S Y PA N TA L L A Nota: También puede utilizar la aplicación VeSync para controlar estas funciones, así como otras funciones adicionales exclusivas de la aplicación (consulte la página 60). B o t ó...
  • Página 54: Controles Y Pantalla

    CONTROLES Y PANTALLA (CONT.) P R I M E R O S PA S O S Coloque el purificador de aire sobre una B o t ó n d e b l o q u e o d e superficie plana y estable, como el suelo. p a n t a l l a e i n d i c a d o r •...
  • Página 55 PRIMEROS PASOS (CONT.) Retire el filtro True HEPA/de carbón activado del Coloque la cubierta frontal en el purificador interior del purificador de aire. de aire. Asegúrese de alinear las lengüetas de la cubierta con las ranuras de la parte Retire el embalaje de plástico del filtro y inferior del purificador de aire.
  • Página 56: Configuración De La Aplicación Vesync

    Configuración de la aplicación Conexión Wi-Fi VeSync • Para desconectar el Wi-Fi, mantenga pulsado durante 15 segundos hasta que Nota: Como se realizan mejoras permanentes en la el indicador de Wi-Fi se apague. Esta acción aplicación VeSync, esta puede sufrir cambios con el restablecerá...
  • Página 57: Uso Del Purificador De Aire Inteligente

    USO DEL PURIFICADOR DE AIRE INTELIGENTE Nota: El uso de la aplicación VeSync le permite controlar el Nota: purificador de aire a de forma remota y acceder a funciones y • Cuando la pantalla esté apagada, características adicionales (consulte la página 60). toque cualquier botón para volver a encenderla.
  • Página 58: Detección De Luz

    USO DEL PURIFICADOR DE AIRE INTELIGENTE (CONT.) Detección de luz Para cancelar el temporizador, pulse hasta que se apaguen todos los indicadores del temporizador. También puede desactivar el Le permite activar o desactivar la detección temporizador en la aplicación VeSync. de luz en la aplicación VeSync.
  • Página 59: Bloqueo De Pantalla

    USO DEL PURIFICADOR DE AIRE INTELIGENTE (CONT.) Bloqueo de pantalla Función de memoria Evita que los ajustes se cambien accidentalmente, Cuando el purificador de aire está en modo de puede bloquear la pantalla cuando el purificador espera o apagado y desenchufado, recordará de aire esté...
  • Página 60 USO DEL PURIFICADOR DE AIRE INTELIGENTE (CONT.) Modo mascotas Funciones de la aplicación • El modo mascotas filtra eficazmente los VeSync alérgenos del aire a la vez que ahorra energía. La aplicación VeSync le permite acceder a otras • Cuando el modo mascotas está funciones del purificador de aire inteligente, activado, el purificador de aire funciona incluidas las que se indican a continuación.
  • Página 61: Función Temporizador

    USO DEL PURIFICADOR DE AIRE INTELIGENTE (CONT.) Función temporizador Modo auto • Le permite programar un temporizador Permite acceder a otros modos automáticos: de entre 1 y 24 horas. modo auto silencioso y auto eficiente. • Visualice fácilmente el tiempo restante •...
  • Página 62: Acerca Del Filtro

    AC E R C A D E L F I LT R O El purificador de aire utiliza un sistema de filtración de 3 etapas para purificar el aire. Prefiltro lavable • Captura partículas grandes como polvo, pelusa, fibras, pelo y pelaje de mascotas. •...
  • Página 63: Tasa De Suministro De Aire Limpio

    ACERCA DEL FILTRO (CONT.) Tasa de suministro de aire limpio Humedad Este purificador de aire tiene una tasa de La humedad puede dañar el filtro. Utilice este suministro de aire limpio de 243 m³/h, o 143 ft³ por purificador de aire en zonas con un nivel de HR minuto (CFM).
  • Página 64: Cuidado Y Mantenimiento

    C U I DA D O Y M A N T E N I M I E N TO Limpieza del purificador de aire Restablecimiento del indicador inteligente de comprobación del filtro Restablezca el indicador de comprobación del • Desenchúfelo antes de limpiarlo. filtro cuando: •...
  • Página 65: Limpieza Del Prefiltro

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO (CONT.) Limpieza del prefiltro Enjuague el prefiltro con agua bajo el grifo. Lave el prefiltro con un detergente neutro y un paño suave. [Figura 2.2] El prefiltro lavable debe limpiarse cada 2 a 4 semanas para aumentar la eficacia y prolongar la vida útil del filtro.
  • Página 66: Sustitución Del Filtro

    Nota: • Para mantener el rendimiento del purificador de aire, utilice únicamente filtros Levoit oficiales. Para comprar filtros de repuesto, vaya a Amazon y busque [código B0BPKVNYB9]. • Recuerde restablecer el indicador de comprobación del filtro después de sustituir el filtro (consulte la página 64).
  • Página 67: Limpieza Del Sensor De Polvo

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO (CONT.) Limpieza del sensor de polvo Seque la lente con un bastoncillo de algodón seco. Vuelva a colocar la cubierta del sensor de Para ayudar a mantener la eficiencia del sensor, es polvo. recomendable limpiar la lente del sensor de polvo infrarrojo AirSight™...
  • Página 68: Solución De Problemas

    S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S Problema Posible solución El purificador de aire no se Enchufe el purificador de aire. enciende ni responde a los Compruebe si el cable de alimentación está dañado. En caso botones de control.
  • Página 69 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.) Problema Posible solución Sale un olor extraño del Limpie el filtro o sustitúyalo si es necesario. purificador de aire. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (consulte la página 71). Asegúrese de no utilizar el purificador de aire en una zona con mucha humedad o mientras difunde aceites esenciales.
  • Página 70: Declaración De Conformidad

    Reino Unido de 2017, así como el resto de requisitos aplicables de las directivas de la UE y del Reino Unido. • Puede consultar la declaración de conformidad completa en: https://levoit.com/euro/compliance Si su problema no aparece en la lista, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (consulte la página...
  • Página 71: Información De La Garantía

    True HEPA Anaheim, CA 92806 Modelo LAP-V102S-WEU EE. UU. Para tu propia referencia, te recomendamos Correo electrónico: encarecidamente que registres tu número de support.uk@levoit.com pedido y la fecha de compra. support.de@levoit.com support.fr@levoit.com Número de pedido support.es@levoit.com Fecha de compra support.it@levoit.com support.eu@levoit.com...
  • Página 118 N OT E S...
  • Página 119 N OT E S...

Este manual también es adecuado para:

Lap-v102s-weu

Tabla de contenido