Kyocera DF-73 Manual De Instrucciones
Kyocera DF-73 Manual De Instrucciones

Kyocera DF-73 Manual De Instrucciones

Finalizador de documentos
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

ALWAYS read this Operation Guide thoroughly before use. After reading, maintain it in good condition and keep it together
with the Operation Guide for your copier (or printer, as appropriate).
TOUJOURS lire entièrement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Après l'avoir lu, conservez ce manuel dans de
bonnes conditions avec le manuel d'utilisation de votre copieur (ou imprimante, selon le besoin).
Lea COMPLETAMENTE este manual de instrucciones antes de utilizar este aparato. Una vez le do, mantenga en buen
estado y guárdelo junto con el manual de instrucciones de su copiadora (o impresora, según corresponda).
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch. Achten Sie bitte darauf, die
Bedienungsanleitung in gutem Zustand zu erhalten, und bewahren Sie sie zusammen mit der Bedienungsanleitung des
Kopierers (oder Druckers, wie geeignet) auf.
PRIMA DELL'USO, leggere sempre, attentamente e fino in fondo, questa guida operativa. Una volta letta, conservarla in
buone condizioni, insieme alla guida operativa della propria copiatrice (o stampante, come appropriato).
DF-73
Document Finisher
Retoucheur de Document
Finalizador de Documentos
Dokument Finisher
Rifinitore di Documenti
Operation Guide
Manuel d'utilisation
Manuel de instrucciones
Bedienungsanleitung
Guida operativa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kyocera DF-73

  • Página 1 DF-73 Document Finisher Retoucheur de Document Finalizador de Documentos Dokument Finisher Rifinitore di Documenti Operation Guide Manuel d’utilisation Manuel de instrucciones Bedienungsanleitung Guida operativa ALWAYS read this Operation Guide thoroughly before use. After reading, maintain it in good condition and keep it together with the Operation Guide for your copier (or printer, as appropriate).
  • Página 2 This Operation Guide contains explanations in 7 different languages: English, French, Spanish, German, Italian, Chinese and Japanese. Refer to the corresponding pages as indicated below for the language of your choice. Ce manuel d’utilisation contient des explications en 7 langues différentes: anglais, français, espagnol, allemand, italien, chinois et japonais.
  • Página 23 Español • Este finalizador de documentos puede ser instalado tanto en copiadoras como en impresoras. • Esta manual de instalación basa sus explicaciones en la instalación en las copiadoras, pero puede utilizar el mismo procedimiento para la instalación de este finalizador de documentos en una impresora.
  • Página 24 Lea COMPLETAMENTE este manual de El símbolo indica que dicha sección incluye instrucciones antes de utilizar este aparato. información relativa a acciones prohibidas. Una vez leído, mantenga en buen estado y guárdelo En el interior del símbolo se indican puntos junto con el manual de instrucciones de su copiadora específicos de dicha acción prohibida.
  • Página 25: Precauciones De Instalacion

    PRECAUCIONES DE INSTALACION Condiciones del lugar de instalación Manejo de bolsas de plástico PRECAUCION PRECAUCION Mantenga las bolsas de plástico que se Evite colocar este producto en lugares utilizan con este producto fuera del alcance inestables o superficies desniveladas ya que de los niños.
  • Página 26: Precauciones Para El Uso

    PRECAUCIONES PARA EL USO PRECAUCION Precauciones en el uso de este producto PRECAUCION Para su seguridad, apague SIEMPRE apague ( ) el interruptor principal de la copiadora o impresora y desenchufe el cordón de alimentación eléctrica de la copiadora o NO coloque objetos metálicos o recipientes impresora de la toma de corriente antes de con agua (floreros, macetas, tazas, etc.) sobre...
  • Página 27: Nombres De Las Partes

    Nombres de las partes (1) Bandeja de salida (5) Tapa superior Las copias e impresiones saldrán a esta bandeja. Abra esta tapa si hay un atasco de papel dentro del (2) Extensión de la bandeja de salida finalizador de documentos. Saque la bandeja de extensión cuando desea (6) Tapa de la unidad de grapado imprimir o copiar en papel de tamaño 11"...
  • Página 28: Precauciones

    Precauciones • Si las copias o impresiones • Cuando el finalizador de documentos terminadas salen arrugadas o está invirtiendo la copia o impresión, acumuladas de manera irregular, ese papel puede verse (tal como se dé vuelta al papel dentro del casete y indica en (1) de la figura).
  • Página 29: Tipos De Modos [Impresora]

    Tipos de modos Salida con desplazamiento Grapado Este modo desplaza automáticamente cada Este modo grapa automáticamente cada [impresora] juego de impresiones hacia la derecha e juego de impresiones. izquierda para separar cada juego de forma escalonada. Localización de Resolución de un atasco de papel 1.
  • Página 30: Añadido De Grapas

    5. Abra la tapa superior y retire el papel 6. Cierre la tapa superior y la tapa de la atascado debajo de esa tapa. unidad de inversión y vuelva a instalar el finalizador de documentos de la copiadora (o impresora). Añadido de grapas 1.
  • Página 31: Resolución De Un Atasco De Grapas

    6. Vuelva a instalar el soporte de grapas en 7. Cierre la tapa del grapador. su posición original en la unidad de grapas. El soporte de grapas entrará en su posición con un clic cuando esté bien colocado. Resolución de un atasco de grapas 1.
  • Página 32: Especificaciones

    Especificaciones Tipo............Modelo para piso Bandejas disponibles ........ Uno Capacidad de la bandeja......(Cuando utiliza papel con peso de menos de 80 g/m ² Cuando NO grapa " × 14", 11" × 17", B4 o A3: 500 hojas " × 11"*, 11" × 8 ", A4R* o A4: 1000 hojas Tamaños mezclados: 500 hojas Cuando grape 2 a 9 hojas...
  • Página 76 2003.12 5HL80011B Printed in Japan...

Tabla de contenido