Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

DF-780
Operation Guide
Manuel d'utilisation
Guía de uso
Einführung
Guida alle funzioni
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kyocera DF-780

  • Página 2 Please read the Operation Guide before using this product. After reading, keep it close to the copier/printer for easy reference. This Operation Guide contains explanations in 7 different languages: English, French, Spanish, German, Italian, Chinese and Japanese. Refer to the corresponding pages as indicated below for the language of your choice.
  • Página 3 English...
  • Página 13 Français...
  • Página 23 Español...
  • Página 24 Lea esta Guía de uso antes de utilizar este producto. El símbolo indica que dicha sección incluye Después de leerla, guárdela cerca de la copiadora/ información relativa a acciones prohibidas. impresora para facilitar las consultas. En el interior del símbolo se indican puntos Consulte la Guía de uso de la copiadora/impresora si específicos de dicha acción prohibida.
  • Página 25: Precauciones De Instalacion

    PRECAUCIONES DE INSTALACION Condiciones del lugar de instalación Manejo de bolsas de plástico PRECAUCION PRECAUCION Mantenga las bolsas de plástico que se Evite colocar este producto en lugares utilizan con este producto fuera del alcance inestables o superficies desniveladas ya que de los niños.
  • Página 26: Precauciones Para El Uso

    PRECAUCIONES PARA EL USO PRECAUCION Precauciones en el uso de este producto Por razones de seguridad, SIEMPRE PRECAUCION APAGUE ( ) la copiadora/impresora con el interruptor principal y desenchúfela del tomacorriente cuando la limpie....NO coloque objetos metálicos o recipientes con agua (floreros, macetas, tazas, etc.) sobre NO toque la bandeja de salida mientras esté...
  • Página 27: Nombres De Las Partes

    Nombres de las partes (1) Bandeja de salida (4) Tapa superior Las copias e impresiones saldrán a esta bandeja. Abra esta tapa si hay un atasco de papel dentro del (2) Extensión de la bandeja de salida finalizador de documentos. (5) Tapa de grapas Saque la bandeja de extensión cuando desea imprimir o copiar en papel de tamaño 11"...
  • Página 28: Precauciones

    Precauciones • Si las copias o impresiones • Cuando el finalizador de documentos terminadas salen arrugadas o está invirtiendo la copia o impresión, acumuladas de manera irregular, ese papel puede verse (tal como se dé vuelta al papel dentro del casete y indica en (1) de la figura).
  • Página 29: Tipos De Modos [Impresora]

    Tipos de modos Salida con desplazamiento Grapado Este modo desplaza automáticamente cada Este modo grapa automáticamente cada [impresora] juego de impresiones hacia la derecha e juego de impresiones. izquierda para separar cada juego de forma escalonada. Localización de Resolución de un atasco de papel 1.
  • Página 30: Añadido De Grapas

    5. Retire el papel atascado. 6. Cierre la tapa superior y vuelva a instalar el Finalizador de documentos en la copiadora (o impresora). Añadido de grapas 1. Abra la tapa de grapas. 2. Retire el portacartucho de grapas. Si aparece una indicación de que se ha quedado sin grapas en el tablero de controles de la copiadora (o la pantalla de mensajes de la impresora), realice el siguiente...
  • Página 31: Resolución De Un Atasco De Grapas

    6. Cierre la tapa de grapas. Resolución de un atasco de grapas 1. Quite el portacartucho de grapas 2. Cierre la tapa (A) del portacartucho de mediante el procedimiento descrito en grapas a su posición original. Si se produce un atasco de papel durante el “Añadido de grapas”.
  • Página 32: Especificaciones

    Especificaciones Tipo............Modelo para piso Bandejas disponibles ........ Uno Espesor de papel ........64 a 105 g/m ² Capacidad de la bandeja......(Cuando utiliza papel con peso de menos de 90 g/m ² Cuando NO grapa A3, B4, Folio, 11" × 17", 8 "...
  • Página 33 Deutsch...
  • Página 43 Italiano...
  • Página 53 简体中文...
  • Página 63 日本語...

Tabla de contenido