Ocultar thumbs Ver también para LED FACE MASK 100:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LED FACE MASK 100
FM-02
ID: #07177
EN
USER MANUAL
EN
MODE D'EMPLOI
FR
MANUAL DE USUARIO
ES
EN
FR
ES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silk’n LED FACE MASK 100

  • Página 69 Derechos de autor 2024 © Silkn Beauty Ltd. Todos los derechos reservados. Aviso legal Invention Works B.V. se reserva el derecho a introducir cambios en sus productos o en las especificaciones para mejorar su rendimiento, fiabilidad o fabricación. La información facilitada por Invention Works B.V.
  • Página 70 Índice Contenido del paquete/partes del dispositivo 72 Información general ________________________ 72 Leer y conservar el manual de usuario _____________ 72 Explicación de símbolos ________________________ 72 Descripción del producto ___________________ 73 Contenido del producto ________________________ 73 Características del producto ____________________ 73 Marcado del control remoto ____________________ 74 Seguridad _________________________________ 74 Prólogo _____________________________________ 74...
  • Página 71 Resolución de problemas ___________________ 89 Datos técnicos _____________________________ 90 Vida útil ___________________________________ 91 Fabricante _________________________________ 91 Eliminación ________________________________ 91 18.1 Eliminación del embalaje ________________________ 91 18.2 Eliminación del producto _______________________ 91 Garantía ___________________________________ 92 Atención al cliente _________________________ 92 Emisión electromagnética __________________ 92 Condiciones ambientales ___________________ 95 Guía y declaración de CEM del fabricante ____ 96...
  • Página 72: Contenido Del Paquete/Partes Del Dispositivo

    2 Información general 2.1 Leer y conservar el manual de usuario Este manual de usuario acompaña a esta máscara facial LED 100 (LED Face Mask 100) (en lo sucesivo, denominada “producto”) y contiene información importante sobre su configuración y manejo.
  • Página 73: Descripción Del Producto

    Este símbolo de señalización le proporciona información adicional de utilidad sobre el manejo y el uso. Lea el manual de usuario antes de comenzar a utilizar el producto. Cumple con los requisitos normativos CEM de la CE. Este símbolo identifica a los dispositivos clasificados en el tipo BF.
  • Página 74: Marcado Del Control Remoto

    • Almohadillas especiales para proteger los ojos de la irritación de la luz. 3.3 Marcado del control remoto El control remoto activa y desactiva las luces LED y controla la potencia del producto. Contiene una batería de polímero de iones de litio recargable.
  • Página 75: Guía De Seguridad

    Proporciona calentamiento tópico para aumentar la infrarroja temperatura del tejido; alivia la artritis, los espasmos musculares y la rigidez; promueve la relajación del tejido muscular e incrementa temporalmente la circulación sanguínea localizada. Mezcla Tratamiento de acné inflamatorio de leve a de luces moderado.
  • Página 76: Advertencias

    reacción cutánea grave. • No utilice el producto si sufre algún trastorno fotosensible (sensibilidad a la luz). De lo contrario, podría sufrir una reacción cutánea grave. • No utilice el producto si toma medicación que pueda ocasionar fotosensibilidad. De lo contrario, podría sufrir una reacción cutánea grave.
  • Página 77: Apague Y Retire El Producto

    utilice el producto si padece sensibilidad a este. • No utilice el producto de ningún modo distinto al especificado en este manual de usuario. El uso del producto de un modo distinto al indicado en este manual no ha sido probado y se desconoce al riesgo al que se enfrenta.
  • Página 78 la cancelación de la garantía. Modificar el producto podría ocasionar una descarga eléctrica cuando el sistema se vuelva a utilizar. El producto no tiene partes que puedan someterse a un mantenimiento. • No utilice el producto si alguna de sus partes, enchufe de carga o cable están dañados.
  • Página 79: No Exponga El Producto A La Intemperie

    • No exponga el producto a la intemperie durante mucho tiempo para evitar la contaminación por plagas. • No doble ni comprima el producto ni el cable de alimentación en exceso con objetos pesados. • No modifique o sustituya el cable de alimentación ni la batería por su cuenta.
  • Página 80: Precauciones

    4.6 Precauciones • Excepto los cables de conexión y cables de carga vendidos por el fabricante como piezas de repuesto de componentes internos, el uso de accesorios y cables que no se ajusten a lo especificado puede ocasionar un aumento en la emisión del producto.
  • Página 81 • Proporcione al operador o a la organización responsable advertencias relacionadas con riesgos significativos de interferencias recíprocas generadas por la presencia del producto durante investigaciones o tratamientos específicos. • Si se pretende conectar el producto a una fuente de alimentación independiente, bien la fuente de alimentación debe especificarse como parte del dispositivo o bien la combinación debe especificarse como...
  • Página 82: Comprobar El Producto Y El Contenido Del Paquete

    5 Comprobar el producto y el contenido del paquete ¡AVISO! ¡RIESGO DE DAÑOS! • Si no toma precauciones al abrir el paquete con un cuchillo afilado u otros objetos puntiagudos, puede dañar rápidamente el producto. Actúe cuidadosamente cuando lo abra. 1.
  • Página 83 inadecuado. En estos casos, es necesario observar el producto y el resto del equipo para comprobar que su funcionamiento es el normal. • Advertencia: El uso de accesorios, trans- ductores y cables distintos a los especifi- cados o suministrados por el fabricante de este producto podría ocasionar emisiones electromagnéticas aumentadas o una menor inmunidad electromagnética de este...
  • Página 84: Montaje

    • Cargue completamente el producto antes del primer uso y cuando el nivel de batería esté bajo. • Utilice únicamente el cable USB original y el adaptador de pared USB para la carga. • Cuando el nivel de batería está bajo, las luces indica- doras del control remoto parpadean 5 veces antes de apagarse automáticamente.
  • Página 85: Prueba De Sensibilidad

    9 Prueba de sensibilidad Antes de realizar su primer tratamiento, es necesario llevar a cabo una prueba de sensibilidad. Siga los pasos que aparecen a continua- ción: 1. Sitúe el producto en la cara interna del brazo. 2. ENCIENDA el producto y deje que funcione durante el programa de tratamiento completo de 10 minutos.
  • Página 86: Utilizar El Control Remoto

    5. Utilice el control remoto para seleccionar el tratamiento. 6. Aplique sus sérums o cremas de cuidado facial preferidos tras el tratamiento, pues la absorción mejora tras la fototerapia. 7. Continúe con su rutina de cuidado de la piel: 10–15 minutos para cada tratamiento con 3–4 tratamientos a la semana, reduciendo a 1–2 tratamientos a la semana cuando obtenga resultados.
  • Página 87: Selección De Luz En El Modo Automático

    Luz LED azul • Presione el botón de funcionamiento ( ) una segunda vez. La luz LED azul se activa y su luz indicadora correspondiente se enciende. • Para apagar el producto, mantenga presionado el botón de funcionamiento ( ) durante 3 segundos o presione el botón de funcionamiento ( ) 3 veces.
  • Página 88: Riesgos Y Beneficios

    11 Riesgos y beneficios Riesgos conocidos • Inmediatamente después del tratamiento, la piel puede enroje- cerse. Debe volver a su estado normal en 1-2 horas. Beneficios conocidos • Reduce las líneas faciales finas y mejora la textura y la pigmentación. •...
  • Página 89: Almacenamiento

    13 Almacenamiento Todas las partes deben estar completamente secas antes de alma- cenarse. • Guarde el producto en un lugar limpio y seco, evitando el calor y la luz solar directa. Evite almacenarlo en entornos con polvo, bajo la luz directa del sol o en condiciones de vapor y humedad. •...
  • Página 90: Datos Técnicos

    Problema Posible causa Solución Las luces La máscara no Conecte correctamente LED no se está conectada el enchufe de la máscara al encienden. adecuadamente. conector del control remoto. La placa del No tire en exceso del cable de circuito está alimentación.
  • Página 91: Vida Útil

    16 Vida útil La vida útil del producto es de 1 año. 17 Fabricante Fabricado para Silkn Beauty Ltd.: Alon Ha-Tavor 15 Caesarea, 3079516 Israel www.silkn.com • www.silkn.ca – info@silkn.com 18 Eliminación 18.1 Eliminación del embalaje Clasifique el embalaje antes de eliminarlo. Elimine el papel y el cartón en el servicio de reciclado de papel y los envoltorios en el servicio de recogida adecuado.
  • Página 92: Garantía

    19 Garantía Este producto está cubierto por 1 año de garantía. El alcance de la garantía de este producto se limita a defectos técnicos ocasionados por procesos de producción defectuosos. En caso de que desee reclamar la garantía, contacte con nuestro servicio de atención al cliente para obtener instrucciones.
  • Página 93 Tabla 2 Declaración: emisión electromagnética Prueba de inmunidad Nivel de ensayo IEC 60601 Nivel de cumplimiento Descarga electrostática ±8 kV contacto ±8 kV contacto (ESD) IEC 61000-4-2: ±2 kV, ±4 kV, ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, 2008 ±8 kV, ±15 kV aire ±15 kV aire Transitorios eléctricos ±2 kV para líneas de alimen-...
  • Página 94 Tabla 4 Declaración: INMUNIDAD a los campos próximos de equipos de comunicaciones inalámbricas de RF Prueba de Nivel de ensayo IEC60601 Nivel de inmunidad cumplimiento Frecuencia Modulación Potencia Nivel de de prueba máxima inmunidad 385 MHz **Modulación 1,8 W 27 V/m 27 V/m de pulsos: 18 Hz 450 MHz...
  • Página 95: Condiciones Ambientales

    22 Condiciones ambientales Elemento Especificación Temperatura 5 °C ~ 35 °C Humedad 85 % HR o inferior Entorno opera- tivo Presión atmosférica 80–106 KPA Altitud ≤ 2 000 metros Temperatura -10 °C ~ +50 °C Humedad 85 % HR o inferior Entorno de almacenamiento Presión atmosférica 80–106 KPA Altitud ≤2 000 metros Entorno externo que el producto puede resistir:...
  • Página 96: Guía Y Declaración De Cem Del Fabricante

    23 Guía y declaración de CEM del fabricante 1. El producto requiere que se tomen precauciones especiales para la compatibilidad electromagnética (CEM) y el comprador o usuario deben instalarlo y utilizarlo conforme a la informa- ción sobre el cumplimiento de CEM indicada en el manual de usuario.
  • Página 97 electrónicos; puesto que el tiempo de subida de la forma de onda de corriente es muy breve, es decir, la tasa de cambio de corriente (di/dt) es muy grande, puede inducir un elevado potencial de cientos o incluso miles de voltios, generando así un gran campo eléctrico para romper el elemento sensible.
  • Página 98 Emisión de RF Tipo B El producto es adecuado para CISRP11:2016 utilizarse en todas las insta- laciones, incluidos hogares y Emisión armónica Tipo A las conectadas directamente 1EC 61000-3-2:2009 a redes de alimentación públicas residenciales de baja tensión para hogares. Fluctuación de tensión/ Corresponde emisión de ráfagas...
  • Página 99 La tensión en la <5 % UT con dura- <5 % UT con duración La alimentación de línea de entrada ción de 0,5 semanas de 0,5 semanas red debe disponer de tensión es (con UT 95 % de (con UT de la calidad utilizada temporalmente bajada temporal) >95 % de bajada...
  • Página 100 Tabla 3 Inmunidad electromagnética (correspondiente a la tabla 204 en IEC 60601-l-2/AMDl:2020 PRV) Directrices y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética El producto tiene un uso previsto en el entorno electromagnético que se describe a continuación y el comprador o usuario del producto deben garantizar que se utilice en este entorno. Prueba de Nivel de ensayo Nivel de coincidencia...
  • Página 101 Nota 1: En puntos de frecuencia 80 MHz y a 800 MHz, se utiliza una fórmula de banda de frecuencia superior. Nota 2: Estas directrices pueden no ser adecuadas para todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la emisión procedentes de edificios, objetos y personas.

Este manual también es adecuado para:

Fm-02

Tabla de contenido