EGO COMMERCIAL PSX2510 Manual Del Operador

Sierra de pértiga comercial de ion litio de 56 v
Ocultar thumbs Ver también para COMMERCIAL PSX2510:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMMERCIAL
FILL OIL TANK WITH BAR AND
CHAIN OIL BEFORE FIRST USE
Français p. 43
Español p. 91
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
56-VOLT LITHIUM-ION
MODEL NUMBER PSX2510/PSX2510-FC
OPERATOR'S MANUAL
COMMERCIAL
POLE SAW
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EGO COMMERCIAL PSX2510

  • Página 43 COMMERCIAL LLENE EL TANQUE DE ACEITE CON ACEITE PARA ESPADA Y CADENA ANTES DEL PRIMER USO MANUAL DEL OPERADOR SIERRA DE PÉRTIGA COMERCIAL DE ION LITIO DE 56 V MODELO NÚMERO PSX2510/PSX2510-FC ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto.
  • Página 44 ÍNDICE Símbolos de seguridad ........94 Instrucciones de seguridad .
  • Página 45: Lea Todas Las Instrucciones

    ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DEL OPERADOR ADVERTENCIA: Cierto polvo generado por el lijado, aserrado, amolado y taladrado con herramientas eléctricas, así como por otras actividades de construcción, contiene sustancias químicas que el estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros daños sobre la reproducción.
  • Página 46: Símbolos De Seguridad

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD La finalidad de los símbolos de seguridad es atraer la atención del usuario hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen que usted preste una atención detenida y logre una comprensión profunda. Las advertencias con símbolo no eliminan por sí...
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que es posible que aparezcan en este producto. Lea, entienda y siga todas las instrucciones que se encuentran en la máquina antes de intentar ensamblarla y utilizarla. Indica un peligro potencial de lesiones Precaución corporales.
  • Página 48 Para prevenir la electrocución, no utilice el Mantenga producto a menos de 50 pies (15 m) de las una distancia líneas eléctricas elevadas. Es posible que el suficiente alejada contacto con líneas de energía eléctrica o de las líneas de el uso cerca de las mismas cause lesiones energía eléctrica graves o descargas eléctricas que tengan...
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Cuando utilice máquinas eléctricas de jardinería, se deberán seguir siempre precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones corporales, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PELIGRO: No utilice la máquina cerca de líneas de energía eléctrica. La unidad no ha sido diseñada para proporcionar protección contra las descargas eléctricas en el caso de contacto con líneas eléctricas elevadas.
  • Página 50 ◾ Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de la sierra. No retire material cortado ni agarre material que se vaya a cortar cuando las hojas se estén moviendo. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado cuando retire material atorado.
  • Página 51 instrucciones de lubricación y cambio de accesorios. Mantenga las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. ◾ Compruebe las piezas dañadas: Antes de seguir utilizando el producto, un protector u otra pieza que presente daños se deberá comprobar cuidadosamente para determinar si funcionará...
  • Página 52: Paquete De Batería

    ◾ Piezas de repuesto: Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones, utilice solo piezas de repuesto EGO idénticas. Es posible que el uso de cualquier otro accesorio o aditamento aumente el riesgo de lesiones. ◾...
  • Página 53 212 °F (100 °C) cause una explosión. ◾ Si se producen situaciones que no estén cubiertas en este manual, tenga cuidado y aplique un buen criterio. Contacte a Servicio al Cliente de EGO para obtener asistencia. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 54: Introducción

    INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su selección de la SIERRA DE PÉRTIGA COMERCIAL EGO. Esta sierra de pértiga ha sido diseñada, concebida y fabricada para ofrecerle a usted la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posibles. En caso de que tenga algún problema que no pueda resolver fácilmente, sírvase contactar al centro de servicio al cliente de EGO llamando al 1-855-EGO-5656.
  • Página 55: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Tensión 56 V Longitud de la espada 10 pulgadas (250 mm) Paso de la cadena 1/4 de pulgada (6,4 mm) Calibre de la cadena 0,043 pulgadas (1,1 mm) Capacidad del tanque de aceite 2,7 oz líq. (80 ml) Número de eslabones guía Mín.
  • Página 56: Descripción

    DESCRIPCIÓN CONOZCA SU SIERRA DE PÉRTIGA (Fig. 1) El uso seguro de este producto requiere entender la información que se encuentra en el producto y en este manual de instrucciones, así como tener conocimiento del proyecto que se esté intentando realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y todas las normas de seguridad.
  • Página 57: Cubierta Lateral

    Interruptor gatillo Enciende y apaga la sierra de pértiga. Botón de fijación en apagado Ayuda a prevenir la activación accidental y no autorizada del interruptor gatillo. Se debe presionar antes de que se pueda activar el interruptor gatillo. Pértiga telescópica Una pértiga interna que se utiliza para prolongar la longitud de la máquina.
  • Página 58 Tanque de aceite La carcasa semitransparente del tanque almacena el lubricante para la cadena de la sierra y permite al usuario ver cuándo añadir lubricante. Tapa del tanque de aceite Sella el tanque de aceite. Púas tronzadoras de troncos El diente o los dientes puntiagudos para utilizarse cuando se troncen troncos con el fin de pivotar la sierra y mantener la posición mientras se esté...
  • Página 59: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: Si alguna de las piezas está dañada o falta, no utilice este producto hasta que las piezas hayan sido reemplazadas. El uso de este producto con piezas dañadas o si le faltan piezas podría tener como resultado lesiones corporales graves.
  • Página 60: Ensamblaje De La Espada Y La Cadena De La Sierra (Fig. 2)

    NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD Funda de la cadena Bandolera Pértiga de extensión Llave multifuncional Manual del propietario ENSAMBLAJE DE LA ESPADA Y LA CADENA DE LA SIERRA (Fig. 2) Tuerca de la cubierta ADVERTENCIA: Póngase guantes de seguridad antes de realizar cualquier trabajo en la cadena.
  • Página 61 6. Sostenga la cadena en la posición correcta sobre la espada y coloque Flecha de sentido el bucle alrededor del piñón de de rotación transmisión de la sierra de pértiga. AVISO: En la carcasa de la máquina están grabados una flecha de dirección pequeña y un pictograma de cortador (Fig.
  • Página 62 TENSADO DE LA CADENA DE LA SIERRA (Fig. 3) 1. Retire el paquete de batería. 2. Utilice la llave multifunción para aflojar la tuerca de la cubierta hasta que la espada se pueda mover libremente. 3. Utilice la llave multifunción para girar el tornillo tensor en el sentido de las agujas del reloj para tensar la cadena o en sentido contrario al de las agujas...
  • Página 63 CONEXIÓN DEL ADITAMENTO DE SIERRA DE PÉRTIGA AL CABEZAL MOTRIZ (Fig. 4) Esta sierra de pértiga funciona como una combinación del aditamento de sierra de pértiga y el cabezal motriz (Fig. 4a). Cabezal motriz Aditamento de sierra de pértiga ADVERTENCIA: No instale ni ajuste ningún aditamento mientras el cabezal motriz esté...
  • Página 64: Para Retirar El Aditamento De Sierra De Pértiga Del Cabezal Motriz

    Esta pértiga de extensión está diseñada para utilizarse solo con las sierras de pértiga EGO PS1000/PS1000-FC/ PSX2510/PSX2510-FC. No la utilice nunca con otros aditamentos EGO. La pértiga de extensión aumenta la longitud de la máquina en 3,3 pies (1 m), con lo cual extiende el intervalo de corte.
  • Página 65: Ajuste De La Pértiga Telescópica (Fig. 6)

    Siga el proceso de la sección “CONEXIÓN DEL ADITAMENTO DE SIERRA DE PÉRTIGA AL CABEZAL MOTRIZ” para instalar la pértiga de extensión entre el aditamento de sierra de pértiga y el cabezal motriz. AVISO: Una vez que se hayan ensamblado correctamente, el aditamento de sierra de pértiga, la pértiga de extensión y el cabezal motriz no deberían separarse al ser jalados.
  • Página 66: Montaje Y Ajuste De La Empuñadura Auxiliar Delantera, En Caso De Que Se Requiera (Fig. 7)

    MONTAJE Y AJUSTE DE LA EMPUÑADURA AUXILIAR DELANTERA, EN CASO DE QUE SE REQUIERA (Fig. 7) 1. Pare el motor y retire el paquete de batería. 2. Afloje la tuerca de mariposa y retírela junto con el perno de sujeción y la palanca de fijación para que se separen de la empuñadura auxiliar delantera (Fig.
  • Página 67: Instalación De La Bandolera

    5. Monte la palanca de fijación, pero no presione dicha palanca hacia abajo, y luego preapriete la tuerca de mariposa (Fig. 7e). 6. Ajuste la posición de la empuñadura auxiliar delantera dentro de la zona de montaje (Fig. 7f). La empuñadura se deberá ajustar de manera que el brazo del operador esté...
  • Página 68: Utilización

    UTILIZACIÓN ADVERTENCIA: No corte nunca cerca de líneas de energía eléctrica, cables eléctricos u otras fuentes de electricidad. Si la espada y la cadena se atoran en cualquier cable eléctrico o línea eléctrica, ¡NO TOQUE LA ESPADA, LA CADENA NI LA PÉRTIGA! ESTOS ELEMENTOS PUEDEN TENER CORRIENTE ELÉCTRICA Y ES POSIBLE QUE SEAN MUY PELIGROSOS.
  • Página 69: Aplicación

    APLICACIÓN Usted puede utilizar este producto para los propósitos que se indican a continuación: ◾ Desrame ◾ Poda LLENADO DEL TANQUE DE ACEITE CON LUBRICANTE PARA ESPADAS Y CADENAS (Fig. 9) ADVERTENCIA: No fume ni traiga fuego o llamas cerca del aceite o la sierra de pértiga.
  • Página 70 8. Cierre la lengüeta de la tapa del tanque de aceite. AVISO: ◾ Utilice lubricante EGO autorizado para espadas y cadenas (núm. de modelo AOL3200 o AOL1000) para obtener los mejores resultados. Dicho lubricante está diseñado especialmente para producir una fricción baja y cortes más rápidos. ◾...
  • Página 71: Para Instalar El Paquete De Batería (Fig. 10A)

    INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍA (Fig. 10) NOTA: Cargue completamente el paquete de batería antes del primer uso. Para instalar el paquete de batería (Fig. 10a) 1. Alinee las costillas del paquete de Costilla batería con las ranuras de montaje ubicadas en el puerto de la batería del Ranura de cabezal motriz.
  • Página 72: Para Arrancar La Sierra De Pértiga

    ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales graves, retire siempre el paquete de batería y mantenga las manos alejadas del botón de fijación en apagado y del interruptor gatillo cuando lleve o transporte la máquina. ARRANQUE/PARADA DE LA Interruptor gatillo MÁQUINA (Fig. 11) Botón de fijación en apagado ADVERTENCIA:...
  • Página 73: Trabajo Con La Máquina

    INDICADOR DE LA LÍNEA DE CORTE (Fig. 12) El indicador de la línea de corte está ubicado en la parte delantera del aditamento de sierra de pértiga, en línea con la cadena de la sierra. El indicador de la línea de corte está diseñado para ayudar al usuario a entender exactamente Indicador de la línea de corte dónde están ubicadas la espada y la...
  • Página 74: Procedimiento De Corte Básico

    Procedimiento de corte básico NOTA: Practique cortar unos cuantos Primer corte 1/4 del diámetro troncos pequeños utilizando la siguiente técnica para obtener la “sensación” de Segundo corte utilizar la sierra antes de comenzar una operación de aserrado importante. Siga los pasos que se indican a Corte final continuación para prevenir daños a la corteza del árbol o arbusto.
  • Página 75: Desrame Y Poda

    1. Pare el motor y retire el paquete de batería. 2. Si la rama se puede alcanzar desde el piso, levántela mientras agarra la sierra. Esto debería soltar el “pellizco” y liberar la sierra. 3. Si la sierra sigue atrapada, llame a un profesional para obtener asistencia. Desrame y poda Esta sierra de pértiga está...
  • Página 76 ◾ No utilice la sierra de pértiga para talar o tronzar troncos. ◾ Para prevenir la electrocución, no utilice la unidad a menos de 50 pies (15 m) de líneas eléctricas elevadas (Fig. 13d). ◾ Mantenga a los curiosos a una distancia de al menos 50 pies (15 m) (Fig. 13d). SIERRA DE PÉRTIGA COMERCIAL DE ION LITIO DE 56 V —...
  • Página 77: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Es posible que el uso de cualquier otra pieza cree un peligro o cause daños al producto. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad, todas las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio calificado. ADVERTENCIA: Las máquinas a batería no tienen que enchufarse en un tomacorriente;...
  • Página 78: Mantenimiento De La Cadena

    ◾ Retire la cubierta lateral y luego utilice un cepillo blando para eliminar los residuos de la espada, la cadena de la sierra, el piñón y la cubierta lateral. ◾ Retire siempre las virutas de madera, el aserrín y la suciedad del surco de la espada cuando reemplace la cadena de la sierra.
  • Página 79 Utilice solo cadenas de bajo retroceso en esta sierra. Esta cadena de corte rápido proporcionará reducción del retroceso cuando se mantenga adecuadamente. Una cadena de sierra afilada correctamente corta a través de la madera sin esfuerzo, incluso con muy poca presión. No utilice nunca una cadena de sierra desafilada o dañada.
  • Página 80: Cómo Afilar Los Cortadores (Fig. 14)

    Cómo afilar los cortadores Placa superior (Fig. 14) Placa lateral Calibre de Asegúrese de afilar todos los cortadores profundidad (Fig. 14a) conforme a los ángulos especificados y con la misma longitud, ya que solo se puede obtener un corte rápido cuando todos los cortadores son uniformes.
  • Página 81: Ángulos De Afilado De La Placa Superior (Fig. 15)

    7. Haga unas cuantas pasadas firmes sobre cada diente. Lime todos los cortadores izquierdos en un sentido. Luego, vaya al otro lado y lime los cortadores derechos en sentido contario. Retire ocasionalmente las limaduras de la lima con un cepillo de alambre (Fig.
  • Página 82: Pendiente Hacia Atrás

    ◾ PENDIENTE HACIA ATRÁS: Necesita demasiada presión de avance, causa un desgaste excesivo en la espada y la cadena. Se produce como resultado de utilizar una lima con un diámetro demasiado grande o una lima que se sostiene demasiado alta. Holgura del calibre de Holgura del calibre de profundidad profundidad (Fig.
  • Página 83: Mantenimiento De La Espada

    MANTENIMIENTO DE LA ESPADA (Fig. 18) Piñón en la punta de la espada Cuando la espada muestre señales de desgaste, inviértala en la sierra para distribuir el desgaste y así obtener la máxima vida útil de la espada. La espada se deberá...
  • Página 84: Transporte Y Almacenamiento

    LUBRICACIÓN DE LOS ENGRANAJES DE TRANSMISIÓN Tornillo de sellado Los engranajes de transmisión ubicados en la caja de engranajes necesitan ser lubricados periódicamente con grasa para engranajes después de cada 50 horas de funcionamiento. No llene completamente la caja de engranajes de transmisión.
  • Página 85: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ El paquete de batería no Instale el paquete de batería en la sierra está instalado en la sierra de de pértiga. pértiga. ◾ ◾ No hay contacto eléctrico Retire el paquete de batería, compruebe entre la sierra y el paquete de los contactos y reinstale el paquete de batería.
  • Página 86 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ La pértiga El perno y la tuerca ubicados Apriete firmemente el perno y la tuerca telescópica no se en la palanca de liberación utilizando dos llaves de tubo de 10 mm puede bloquear rápida se aflojan. o dos llaves de tuerca ajustables (no firmemente suministradas).
  • Página 87 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ El tanque de aceite para Llene el tanque con lubricante para cadenas está vacío. espadas y cadenas. La espada ◾ ◾ y la cadena Hay residuos en el surco de Elimine los residuos del surco. funcionan la espada.
  • Página 88 Chervon North America, Inc. (“Chervon North America”), proporciona la siguiente Garantía Limitada para los productos EGO al comprador original de productos EGO. El período de garantía detallado de cada producto EGO se puede encontrar en línea en http://egopowerplus.com/warranty-policy. Sírvase contactar a Servicio al Cliente de EGO llamando gratis al 1-855-EGO-5656 en cualquier momento en que tenga preguntas o reclamos de garantía, o si desea...
  • Página 89 EGO; o no hacer servicio de ajustes y reparaciones o no mantener adecuadamente el producto. Esta garantía tampoco se aplica a los daños cosméticos, incluyendo, pero sin limitarse a ello, rasguñaduras o abolladuras;...
  • Página 90 Se considerará que se ha renunciado a cualquier acción legal que no se presente oportunamente. Para obtener servicio al cliente, contáctenos llamando gratis al 1-855-EGO-5656 o en EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 Seward Ave.

Este manual también es adecuado para:

Commercial psx2510-fc

Tabla de contenido