Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 131

Enlaces rápidos

FR
HOTLINE : B : 070 23 31 59 - F : 09 74 50 10 61 - CH : 044 837 18 40
EN
HOTLINE: UK: 0345 330 6460 - ROI: 01 677 4003
DE
HOTLINE: DE: 0212 387 400 - AT: 01 890 3476 - CH: 044 837 18 40
NL
HOTLINE: NL: 0318 58 24 24
DA
KUNDESERVICE: 44 66 31 55
NO
KUNDESERVICE: 815 09 567
SV
KUNDSERVICE: 08 594 213 30
FI
ASIAKASPALVELU: 09 622 94 20
ES
HOTLINE : ES : 902 31 23 00
IT
SERVIZIO CONSUMATORI: IT: 1 99 207 701 - CH: 044 837 18 40
PT
Centro de Contacto do Consumidor : PT : 808 284 735
EL
ΓΡΑΜΜΗ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ: 2106371251
CS
HORKÁ LINKA: 731 010 111
SK
ZÁKAZNÍCKA LINKA: 232 199 930
HU
FORRÓDRÓT: 06 1 801 8434
PL
INFOLINIA: 801 300 420
RU
Горячая линия: 495 213 32 28
UK
ГАРЯЧА ЛIНIЯ: 044 300 13 04
RO
Centrul de Asistenţă Clienţi : 0 21 316 87 84
8020001231-03
www.krups.com
A
FULLY AUTOMATIC
SERIE EA89
B
C
D
I
E
K
L
www.krups.com
1
2
M
N
J
O
F
2
G
H
O
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krups EA891810

  • Página 2 KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.krups.com   香港 ARGENTINA 0800-122-2732 852-8137 0128 PORTUGAL 808 284 735 HONG KONG ՀԱՅԱՍՏԱՆ MAGYARORSZÁG ‫قطر‬ 010 55-76-07 06 1 801 8434 44600002 ARMENIA HUNGARY QATAR REPUBLIC OF AUSTRALIA 1 300 307 824...
  • Página 131 Gracias a su tecnología KRUPS Quattro, que incluye el sistema de termobloque Compact Thermoblock System con cámara de filtración incorporada, a su bomba de 15 bares y a que funciona con café en grano recién molido justo antes de la extracción, su máquina le permitirá...
  • Página 132 A continuación se recogen algunos consejos para usar mejor la máquina y obtener cafés de calidad: • La calidad del agua influye de manera importante en la calidad del aroma. La cal y el cloro pueden alterar el sabor de su café. Le recomendamos que utilice el cartucho Claris Aqua Filter System o agua de mineralización débil con el fin de preservar todo el aroma del café.
  • Página 133 PÁGINA ÍNDICE IINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL PRODUCTO Y LAS INSTRUCCIONES DE USO ........p. 132 DATOS TÉCNICOS .
  • Página 134: Y Las Instrucciones De Uso

    - Cartucho Claris – Aqua Filter System con accesorio para enroscar - 1 bastoncillo para determinar la dureza del agua - Instrucciones de uso - Catálogo de los centros de servicio posventa de Krups - Documentos de garantía - 1 kit de limpieza para la boquilla de vapor DATOS TÉCNICOS...
  • Página 135: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Asa o tapa del depósito de agua Depósito de café en grano Depósito de agua Bandeja recogedora de posos de café Botón de configuración de grado de molienda Canaleta para la pastilla de limpieza Salidas de café con altura regulable Rejilla y bandeja antigoteo desmontable Molinillo de muelas metálico Tapa del depósito de café...
  • Página 136: Puesta En Marcha Instalación Del Aparato

    Inicia la preparación de un cappuccino. MACCHIATO Inicia la preparación de un macchiato (una dosis grande de leche, una medida de café exprés recubierta por una espuma de leche cremosa). Permite acceder al menú de preparación de un té o una infusión. Permite acceder a otras bebidas: ristretto, leche espumosa, doppio o americano (en función del modelo).
  • Página 137: Preparación Del Aparato

    Instalación del cartucho en el aparato: enrosque el cartucho filtrante en el fondo del depósito de agua utilizando el accesorio suministrado con el cartucho. Fig. 4. Ajuste el mes de colocación del cartucho (posición 1 en la fotografía, cifra a la izquierda de la abertura) girando el anillo gris situado en el extremo superior del filtro.
  • Página 138: Preparación De Bebidas De Café Con Acceso Directo

    Interrupción de una bebida durante su preparación Puede detener la preparación en cualquier momento pulsando la tecla volver Atención: Al pulsar esta tecla, la máquina entra en una fase de actualización que puede durar hasta 30 segundos. Esta fase es normal. Al detener un ciclo, la interrupción no es inmediata, sino que la máquina finalizará...
  • Página 139: Preparación De Bebidas Con Leche Con Acceso Directo

    PREPARACIÓN DE BEBIDAS CON LECHE CON ACCESO DIRECTO Ajustes posibles Es posible aumentar la intensidad del café al pulsar la tecla o añadir una preparación de café al pulsar la tecla El vapor se utiliza para hacer espuma de leche. Puesto que la producción de vapor requiere una temperatura elevada, el aparato realiza una fase de precalentamiento adicional.
  • Página 140: Americano O Leche Espumosa

    Elaboración de un ristretto Seleccione la opción Ristretto y pulse La máquina molerá el grano, compactará el café molido y, por último, realizará la filtración. Es posible ajustar el volumen de café durante la preparación mediante las teclas de navegación Puede detener la preparación en cualquier momento pulsando la tecla Elaboración de un doppio Seleccione la opción DOPPIO y pulse...
  • Página 141: Mantenimiento General

    Puede escoger el periodo de tiempo tras el cual se apagará automáticamente el aparato Apagado automático (tiempo de no utilización). Puede activar o no activar el aclarado automático de la salida de café al encender la Aclarado automático máquina. Puede restablecer los parámetros predeterminados. También puede activar de forma Ajustes de bebidas permanente las funciones Dark y Extra Shot para todas las bebidas (a excepción de la Para salir del menú...
  • Página 142: Aclarado De Los Circuitos

    Para activar este programa de limpieza, necesitará un recipiente con una capacidad mínima de 0,6 l, que debe colocarse bajo las salidas de café, y una pastilla de limpieza KRUPS. Fig. 34a. Siga siempre las instrucciones visualizadas en la pantalla. También se puede iniciar una limpieza a través del menú Mantenimiento.
  • Página 143: Problemas Y Soluciones

    «Mantenimiento»«Descalcificación». Para llevar a cabo el programa de descalcificación, necesitará un recipiente que, como mínimo, pueda contener 0,6 l y que deberá colocar bajo el bloque One Touch Cappuccino, además de una bolsita de descalcificador KRUPS (40 g). Fig. 34b Llene el depósito de agua hasta la marca CALC, y luego vierta el contenido de la bolsita del descalcificador.
  • Página 144 System si es necesario y conéctelo de nuevo. desconecte y lo vuelva a conectar. Si el fallo persiste, póngase en contacto con el Servicio al Consumidor de KRUPS. La máquina no solicita una El ciclo de descalcificación se solicita cuando el circuito de vapor se ha utilizado descalcificación.
  • Página 145 Gire el botón del grado de molienda a la derecha para obtener un café molido más grueso (según el tipo de café utilizado). Efectúe uno o varios ciclos de aclarado. El café sale con demasiada Inicie una limpieza de la máquina (consulte la sección «Programas automáticos lentitud.

Este manual también es adecuado para:

Ea89 serie

Tabla de contenido