Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Agilent Magnis NGS Prep System

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Magnis/MagnisDx NGS Prep System Manual de referencia rápida K1007A MagnisDx NGS Prep System: Para uso diagnóstico in vitro G9710A Magnis NGS Prep System: Solo para uso en investigación. No apto para su uso en procedimientos de diagnóstico. Antes de empezar 2...
  • Página 2: Antes De Empezar

    Los reactivos de Magnis deben agitarse en vórtex y centrifugarse tal como se describe en el protocolo de enriquecimiento de zonas de interés de los reactivos para garantizar un rendimiento óptimo. Limitaciones El Magnis/MagnisDx NGS Prep System se ha validado para su uso con los kits Agilent Magnis de uso NGS. Material...
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Instalación El sistema debe ser instalado por un ingeniero o un proveedor de PRECAUCIÓN servicios autorizado de Agilent. No intente levantar manualmente el instrumento. Para mover el A DVERTE N C I A instrumento, utilice una carretilla elevadora automatizada o una plataforma elevadora que pueda levantar al menos 100 kg.
  • Página 4 Instale el instrumento con el cable de alimentación suministrado por A DVERTE N C I A Agilent que sea compatible con las tomas de corriente de su región. No lo sustituya por un cable de alimentación de otra fuente. Instale el instrumento lejos de fuentes inflamables.
  • Página 5: Líquidos Y Reactivos

    Precauciones de seguridad Desenchufe el instrumento antes de limpiar cualquier derrame líquido A DVERTE N C I A importante y antes de realizar el mantenimiento de los componentes eléctricos o internos. No utilice el instrumento en un entorno peligroso o potencialmente A DVERTE N C I A explosivo.
  • Página 6: Peligro De Exposición A La Luz Ultravioleta (Uv)

    La puerta del instrumento está programada para permanecer bloqueada mientras la luz UV está encendida. Los tubos UV de repuesto deben ser suministrados por Agilent y deben A DVERTE N C I A ser instalados por un ingeniero de Agilent o un proveedor de servicios autorizado de Agilent.
  • Página 7: Requisitos Ambientales

    Requisitos ambientales Requisitos ambientales Temperatura de funcionamiento PRECAUCIÓN Conserve la temperatura ambiente entre 15 y 25 °C. Humedad de funcionamiento PRECAUCIÓN Conserve los niveles de humedad entre el 30 y el 70 % sin condensación. Altitud PRECAUCIÓN La altitud máxima para el funcionamiento del instrumento es de 2000 m. Requisitos de instalación Revise las precauciones de seguridad “Alimentación eléctrica”...
  • Página 8: Componentes Del Instrumento

    Instale el instrumento con el cable de alimentación suministrado por A DVERTE N C I A Agilent. No lo sustituya por un cable de alimentación de otra fuente. Instale el instrumento lejos de fuentes inflamables. A DVERTE N C I A Una vez finalizada la instalación, evite mover el instrumento o realizar...
  • Página 9: Interruptor De Alimentación

    Componentes del instrumento Parte posterior • Interruptor de alimentación del instrumento • Puerto Ethernet • Entrada del cable de alimentación • Ventilación posterior Interruptor de alimentación Ventilación posterior Entrada del Puerto Ethernet cable de alimentación Figura 2 Parte posterior del instrumento Interior del •...
  • Página 10: Pilotos Indicadores

    Componentes del instrumento Piloto indicador LED Gantry Tubo UV Piloto indicador LED Lector de códigos de barras Tablero del instrumento Micropipeta Figura 3 Interior del instrumento Termociclador (cargado) (cargado) Portatubos Plataformas de (vacíos) cajas de puntas (3 cargadas, 1 vacía) Abertura del recipiente de desechos...
  • Página 11: Puesta En Marcha Del Magnis/Magnisdx Ngs Prep System

    Si todavía no dispone de una cuenta de usuario personal, utilice el nombre de usuario y la contraseña en el sistema suministrada por el ingeniero o el proveedor de servicios de Agilent que instaló el sistema. 1 Acceda a la pantalla Login del software.
  • Página 12: Creación De Las Cuentas De Usuario

    Creación de las cuentas de usuario Espere hasta que el sistema realice la serie de actividades preparatorias descritas en la Tabla Tabla 3 Pasos de preparación Paso Descripción Inicialización del hardware Durante la inicialización del hardware, el sistema hace que todas las piezas motorizadas (es decir, el gantry, el módulo HSM y el termociclador) vuelvan a sus posiciones iniciales.
  • Página 13: Añadir Nuevas Cuentas De Usuario

    Cambio de la versión de protocolo predeterminada Sí Omitir error de caducidad de reactivo SÍ* *Solo se permite en el Magnis NGS Prep System G9710A. Añadir nuevas Todos los usuarios que utilicen el sistema necesitan una cuenta. cuentas de 1 En la pantalla Home, pulse Settings.
  • Página 14: Descontaminación Del Sistema

    El ciclo rápido es una descontaminación de 30 minutos. Agilent recomienda efectuar el ciclo rápido antes de cada ejecución de protocolo. El ciclo prolongado de 2 horas se recomienda en caso de derrame o fuga en las superficies del tablero.
  • Página 15: Ejecución De Protocolos

    Ejecución de protocolos Ejecución de protocolos 1) Preparación Prepare el Magnis/MagnisDx NGS Prep System para que esté listo para ejecutar un protocolo. del sistema 1 Verifique que el tablero del instrumento esté libre de todo el material de laboratorio procedente de ejecuciones previas.
  • Página 16: Configuración Y Ejecución Del Protocolo

    Ejecución de protocolos Evite tocar los sellos de aluminio de las tiras de muestras, las tiras de PRECAUCIÓN reactivos y las placas de reactivos, incluso con las manos enguantadas. Cualquier contaminante depositado en los sellos de aluminio de las tiras o placas puede introducirse en las muestras durante los pasos de manipulación de líquidos Magnis.
  • Página 17: Recogida Y Limpieza

    Ejecución de protocolos Pasos Run Setup Enter Run Info Set Up Deck Verify Labware LED: blanco Enter Sample Info Confirm Setup & Start Run Running LED: verde LED: azul Complete Figura 7 Flujo de trabajo del protocolo, con el color correspondiente de los pilotos LED indicadores de estado 4) Recogida y Al finalizar la ejecución, el sistema conserva las soluciones preparadas de la biblioteca en la placa...
  • Página 18: Fabricante Legal

    Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de este manual en cualquier forma o por cualquier medio (incluidos el almacenamiento y la recuperación electrónica o la traducción a otro idioma) sin el acuerdo y consentimiento previo y por escrito de Agilent Technologies, Inc., que se regirá por las leyes de copyright de Estados Unidos e internacionales.

Este manual también es adecuado para:

Magnisdx ngs prep system

Tabla de contenido