Mi-T-M Corporation THE JOB PRO JP Serie Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para THE JOB PRO JP Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THE JOB PRO
®
JP-SERIES
OPERATION MANUAL
COLD WATER ELECTRIC
PRESSURE WASHER
PARTS LIST
CAUTION
RISK OF INJURY!
READ MANUAL BEFORE OPERATING!
This manual is an important part of the pressure washer
and must remain with this unit!
©Copyright 2005, Mi-T-M Corporation
Form #37-0595-E/S-012523
Mi-T-M JP-Electric Operator's Manual
1

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mi-T-M Corporation THE JOB PRO JP Serie

  • Página 24 TABLE OF CONTENTS INTRODUCCION ......................25 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ................26 PRECAUCIONES ELECTRICAS: ......................26 PRECAUCIONES PARA ROCIADO......................27 PRECAUCIONES MISCELANEAS DE SEGURIDAD ................27 PRECAUCIONES PARA LIMPIEZA CON DETERGENTES ..............29 ELEMENTOS Y COMPONENTES ............... 30 & 32 CALCOMANIAS DE SEGURIDAD Y UBICACION ..........31 & 33 INSTALACION Y PREPARACION .................34 PROTECCIÓN PERSONAL: ........................34 PREPARACIÓN: ............................34...
  • Página 25: Introduccion

    INTRODUCCION ¡Felicitaciones por la compra de su nueva lavadora a presión Job Pro®! Puede estar seguro que su lavadora a presión Job Pro® fue construida con el nivel más alto de precisión y exactitud. Cada componente ha sido probado rigurosamente por técnicos para asegurar la calidad, la resistencia y el rendimiento de esta unidad. Este manual del operador fue compilado para su beneficio.
  • Página 26: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES ELECTRICAS: RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA ELECTROCUCIÓN ADVERTENCIA PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES CORPORALES GRAVES O LA MUERTE SI NO SE CONECTA ADECUADAMENTE A TIERRA LA LAVADORA DE CHORRO A PRESIÓN. LA UNIDAD TRABAJA MEDIANTE ENERGÍA ELÉCTRICA Y PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O ELECTROCUCIÓN SI NO SE USA DEBIDAMENTE.
  • Página 27: Precauciones Para Rociado

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA ROCIADO PELIGRO RIESGO DE INYECCIÓN O CORTADURA GRAVE MANTÉNGASE ALEJADO DE LA BOQUILLA. NUNCA APUNTE EL CHORRO A ALTA PRESIÓN A SÍ MISMO NI A NADIE MÁS. DEBEN OBSERVARSE SIEMPRE LAS PRECAUCIONES BASICAS, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: 1.
  • Página 28: Riesgo De Reventón

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD RIESGO DE REVENTÓN: ADVERTENCIA PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES SI FUNCIONA MAL LA LAVADORA O SI EXPLOTAN ACCESORIOS, EN CASO DE USARSE COMPONENTES, ADITAMENTOS O ACCESORIOS INADECUADOS. 1. Nunca haga ajustes a las presiones fijadas en la fábrica. 2.
  • Página 29: Precauciones Para Limpieza Con Detergentes

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA LIMPIEZA CON DETERGENTES RIESGO DE LESIONES: ADVERTENCIA PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES O LA MUERTE SI LOS DETERGENTES LLEGAN A TOCAR LA PIEL. 1. Nunca use ningún solvente, detergentes corrosivos ni limpiadores de tipo ácido con esta lavadora de chorro a presión. 2.
  • Página 30: Elementos Y Componentes

    ELEMENTOS Y COMPONENTES LISTA DE LOS ELEMONTOS Y COMPONENTES Acoples Rapidos Boquilla Tamiz de detergente Conjunto del la pistola Manguera de detergente GFCI Vidrio de nivel de aceite Calcomanía-Advertencia: Riesgo de Bomba electroccución Perilla ajustable del descargador Manguera de descarga de alta presión Calcomania-Advertencia: Riesgo de Válvula de descarga térmica Inyección/Explosién...
  • Página 31: Calcomanias De Seguridad Y Ubicacion

    CALCOMANIAS DE SEGURIDAD Y UBICACION No retire las calcomanias de seguridad de la unidad a menos que las reemplace por las calcomanias de seguridad mas recientes! CAUTION PRECAUCION Hot discharge fluid. Do not touch or direct discharge stream at people. Pump surface temperature is same as inlet water temperature.
  • Página 32 ELEMENTOS Y COMPONENTES LISTA DE LOS ELEMONTOS Y COMPONENTES Sobrecarga del motor Salida de agua Calcomanía-Advertencia/Precaucion/Operacion Manguera de descarga de alta presión Motor Interruptor On/Off Calcomanía: Riesgo de inyección/explosión Calcomanía: Riesgo de inyección/explosión Bomba Cordón eléctrico Tamiz de detergente GFCI Manguera de detergente Etiqueta-Advertencia: Riesgo de electrocución Perilla ajustable del descargador...
  • Página 33 CALCOMANIAS DE SEGURIDAD Y UBICACION No retire las calcomanias de seguridad de la unidad a menos que las reemplace por las calcomanias de seguridad mas recientes! WARNING ADVERTENCIA WARNING ADVERTENCIA RISK OF ELECTROCUTION. DO NOT REMOVE THIS TAG. 1.Connect only to a properly grounded outlet. Do not remove ground pin. RISK OF EXPLOSION: Do not RIESGO DE EXPLOSIÓN: No 2.Inspect cord before using.
  • Página 34: Instalacion Y Preparacion

    INSTALACION Y PREPARACION PROTECCIÓN PERSONAL: Ponerse la protección personal adecuada es vital para la propia seguridad. Se recomienda utilizar lo que sea necesario para protegerse los ojos, oídos y piel. Es posible que se necesite aditamentos adicionales de seguridad (como la mascarilla de respiración) al aplicar agentes limpiadores detergentes con esta lavadora.
  • Página 35: Boquilla De Repaso: (2503 Y 3004)

    INSTALACION Y PREPARACION 6. CORDONES DE EXTENSIÓN: ¡Mi-T-M NO RECOMIENDA EL USO DE ADVERTENCIA ¡RIESGO DE CORDONES DE EXTENSIÓN! Si es inevitable el uso de un cordón de INYECCION CAUSANTE extensión, debe conectarse a un GFCI de la caja de fusibles o receptáculo DE LESIONES GRAVES! con tal tipo de protección.
  • Página 36: Boquilla De Repaso

    ILUSTRACIÓN B. INSTALACION Y PREPARACION BOQUILLA AJUSTABLE BOQUILLA DE REPASO: NOTA: Dependiendo de su modelo, hay dos variaciones diferentes para ajustar la boquilla. Asamblea de boquilla no debería conec- Drawing 1 tarse a la asamblea de pistola a este tiempo. Variación 1 (Ver ilustración A) 1.
  • Página 37: Descargador

    INSTALACION Y PREPARACION PRECAUCION ¡RIESGO DE DAÑO A LA UNIDAD! b. Si fuera necesario, limpie o reemplace con la Pieza No.19-0001 de Mi-T-M. NO AJUSTE EN EXCESO EL DESCARGADOR. LA ROTURA 3. Connect la mangureras: RESULTARA EN UNA PERDIDA a. Conecte un extremo de la manguera de suministro de agua a la entrada INMEDIATA DE PRESION DE de agua de la unidad.
  • Página 38 INSTALACION Y PREPARACION mecánicos antes de operar la unidad. Consulte con el Servicio al Cliente de Mi-T-M, si usted requiere servicio. 6. Inspeccione las mangueras de alta presión por dobleces, cortes y pérdidas. Asegúrese que se reemplacen todas las piezas dañadas y que se corrijan los problemas mecánicos antes de operar la unidad.
  • Página 39: Instrucciones De Operacion

    INSTRUCCIONES DE OPERACION CEBADO DE LA BOMBA: 1. Es esencial cebar la bomba en el arranque inicial y cada vez que se desconecta el suministro de agua de la unidad después del uso inicial. 2. Desplieque la manguera de alta presión para eliminar los dobleces. El flujo de agua endurecerá...
  • Página 40: Limpieza Con Detergentes

    INSTRUCCIONES DE OPERACION boquillas de conexión rápida. ¡NUNCA mire directamente en la boquilla! ¡El agua a alta presión crea un riesgo de lesiones graves! 9. No permita que la unidad funcione en un modo de derivación (con el gatillo cerrado) por más de tres minutos sin accionar el gatillo de la pistola.
  • Página 41: Apagado

    INSTRUCCIONES DE OPERACION APAGADO: 1. Para apagar la unidad, mueva el interruptor On/Off a la posición “OFF”. 2. CIERRE el suministro de agua. 3. Accione momentáneamente el gatillo de la pistola para descargar toda la presión interna, apuntando la pistola en una dirección segura. 4.
  • Página 42: Almacenamiento Y Mantenimiento

    ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ESPECIFICO: BOMBA: El aceite de la bomba debe ser cambiado después de las primeras 25 horas de operación en todas las unidades. Se recomienda intervalos de 250 horas, después de la carga inicial. Pueden requerirse cambios con may- or frecuencia, si el aceite parece sucio o lechoso.
  • Página 43: Arranque De La Unidad Despues De Un Almacenamiento Prolongado

    ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO h. Manteniendo la manguera de 3 pies en una posición vertical, llénela completamente con agua. A continuación tapone la salida de la manguera con su dedo pulgar u otro dedo. Coloque el extremo taponado dentro del balde de agua de 5 galones. i.
  • Página 44: Localizacion De Fallas

    LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCION El motor de la bomba no arran- GFCI activado o no se volvió a Apague la unidad. Oprima el botón dereset ca o sestops while operating. ajustar. button reposición del GFCI después que se apaga durante el funcionamien- ha enchufado a la fuente eléctrica.
  • Página 45 LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCION Fuga de agua en la válv. de Temp. de la entr. de agua muy La temp. del agua de entr. debe ser inferior desc. térm. alta. a 140° F (52° C). Temperatura del agua muy alta. No deje a la unidad trabajar en modo de desviación (con la pistola cerrada) más de 5 minutos.
  • Página 46: Accessoires

    ACCESSOIRES 15-0006 Manguera de alimentación de 3/4" 50-0195 Carrete para la manguera 100' 851-0338 Manguera de extensión de 50' de 3000 PSI 851-0006 Manguera de extensión de 50' de 4000 PSI AW-3000-XXXX Correador de arena-Punte de carburo (Llame el Servicio al Cliente)* AW-4085-0016 Petroleo de bomba AW-7003-XXXX...
  • Página 47: Nota

    NOTA Manual del Operador...
  • Página 48 NOTA Manual del Operador...
  • Página 49: Declaración De Garantía

    DECLARACIÓN DE GARANTÍA Mi-T-M Corporation garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva ® lavadora a presión Job Pro Series Cestán libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos ®...
  • Página 50 Manual del Operador...

Tabla de contenido