Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

Instrucciones para el uso y la instalaciòn
ES
Campana
Instruções para o uso e a instalação
PT
Exaustor
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης
GR
Απορροφητήρας
Инструкция по монтажу и эксплуатации
RU
Вытяжкa
Instructies voor het gebruik en installeren
NL
Dampkap
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺮآﻴــﺐ واﻹﺳــﺘﻌﻤﺎل‬
FGL 905-P I
‫ﻣﺪﺧﻨـــﺔ‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke FGL 905-P I

  • Página 2 ÍNDICE CONSEJOS Y SUGERENCIAS............................. 3 CARACTERÍSTICAS ................................6 INSTALACIÓN ..................................8 USO...................................... 12 MANTENIMIENTO ................................13 ÍNDICE CONSELHOS E SUGESTÕES............................15 CARACTERÍSTICAS ................................18 INSTALAÇÃO..................................20 UTILIZAÇÃO ..................................24 MANUTENÇÃO..................................25 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ............................27 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ................................30 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ..................................32 ΧΡΗΣΗ...
  • Página 3: Consejos Y Sugerencias

    CONSEJOS Y SUGERENCIAS Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descripciones de características individuales que no pertenecen a su aparato en concreto. INSTALACIÓN • El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por una instalación o uso indebido.
  • Página 4 • Si las instrucciones de instalación del plano de cocción de gas especifican una distancia mayor de la indicada anteriormente, es necesario tenerlo en cuenta. Se tienen que respetar todas las normativas con respecto a la descarga del aire. • Utilizar sólo los tornillos y accesorios metálicos de un tipo adecuado para la campana.
  • Página 5: Mantenimiento

    • ATENCIÓN: las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso de aparatos de cocción. MANTENIMIENTO • Apague o desconecte el aparato de la red eléctrica antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento. • Limpie y/o reemplace los filtros después del período de tiempo especificado (peligro de incendio).
  • Página 6: Características

    CARACTERÍSTICAS Dimensiones Min. Min. 650mm 650mm...
  • Página 7 Componentes Ref. Cant. Componentes de producto Cuerpo campana dotado de : Mandos, luz, filtros Chimenea telescópica formada por: Chimenea superior Chimenea inferior 7.1a Torreta telescópica dotada de aspirador, formada por: 7.1a Torreta superior 14.1 7.1b Torreta inferior Brida de reducción¸ ø 150-120 mm 14.1 Extensión racor salida aire 7.1b...
  • Página 8: Taladrado Cielorraso/Repisa

    INSTALACIÓN Taladrado del cielorraso/repisa y fijación del armazón metálico TALADRADO CIELORRASO/REPISA • Con la ayuda de un hilo de plomo marcar en el cielorraso/repisa de soporte el centro del pla- no de cocción. • Apoyar en el cielorraso/repisa la plantilla de taladrado 21 en dotación, haciendo coincidir su centro con el centro proyectado y alineando los ejes de la plantilla con los ejes del plano de cocción .
  • Página 9: Fijación Del Armazón

    FIJACIÓN DEL ARMAZÓN • Desenroscar los dos tornillos que sujetan la chimenea inferior y sacarla del armazón (por la parte inferior) • Desenroscar los dos tornillos que sujetan la chimenea superior y sacarla del armazón (por la parte superior) En el caso en que se desee regular la altura del armazón, proceder de la siguiente manera: •...
  • Página 10: Salida Del Aire Versión Filtrante

    SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE • Introducir lateralmente las extensiones del racor 14.1 en el ra- cor 15. • Insertar el racor 15 en la brida de soporte 7.3 fijándolo con un tornillo. • Comprobar que la salida de las extensiones del racor 14.1 re- 14.1 sulte en el punto correspondiente a las bocas de la chimenea tanto en horizontal como en vertical.
  • Página 11: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA • Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica insta- lando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo. • Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector del Cable de acometida esté colocado correctamente en el enchufe del Aspirador.
  • Página 12: Tablero De Mandos

    Tablero de mandos Tecla Led Función Apaga el motor. Fijo Enciende el motor a la primera velocidad. Fijo Enciende el motor a la segunda velocidad Parpadea una vez Manteniéndola presionada por 2 segundos enciende y apaga la función al segundo el led Delay.
  • Página 13: Limpieza De Los Filtros Antigrasa Metálicos

    MANTENIMIENTO Filtros antigrasa LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS • Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy in- tenso. • Quitar los filtros uno por vez, operando en los enganches co- rrespondientes.
  • Página 14: Sustitución De Las Lámparas

    Iluminación SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS Focos halógenos de 20 W. • Quitar la pieza metálica, a presión, que sujeta el cri- stal haciendo leva bajo el anillo,sujetándolo con una mano. • Sacar el foco halógeno del casquillo. • Substituirlo por uno nuevo de características idén- ticas, teniendo cuidado de colocar correctamente los dos pernos en la sede del casquillo.
  • Página 63 ‫ارﺷﺎدات و اﻗﺘﺮاﺣﺎت‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام هﺬﻩ هﻲ ﻟﻨﻤﺎذج ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ هﺬا اﻟﺠﻬﺎز .ﻟﺬﻟﻚ، ﻗﺪ ﺗﺠﺪ وﺻﻔﺎ ﻟﺨﺼﺎﺋﺺ‬ .‫ﻓﺮدﻳﺔ ﻗﺪ ﻻ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‬ ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ • ‫اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻳﺨﻠﻲ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ ﺗﺠﺎﻩ اﻷﺿﺮار اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ اﻟﺘﺮآﻴﺐ اﻟﺨﻄﺄ أو اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ .‫اﻟﺨﻄﺄ‬...
  • Página 64 • ‫إذا آﺎﻧﺖ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺗﺮآﻴﺐ ﺳﻄﺢ اﻟﻄﺒﺦ ﺑﺎﻟﻐﺎز ﺗﺤﺪد ﻣﺴﺎﻓﺔ أآﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﺘﻲ‬ ‫واردة أﻋﻼﻩ، ﻓﻴﺠﺐ اﻷﺧﺬ ﺑﻬﺬﻩ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت. ﻳﺠﺐ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻠﻮاﺋﺢ اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ .‫ﺑﺸﻔﻂ وﺧﺮوج اﻟﻬﻮاء‬ • ‫إﺳﺘﺨﺪم ﻓﻘﻂ اﻟﺒﺮاﻏﻲ واﻷﺟﺰاء اﻟﺼﻐﻴﺮة اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﻤﺪﺧﻨﺔ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺒﺮاﻏﻲ أو ﻣﻌﺪات اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ واﻟﺘﺮآﻴﺐ اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬...
  • Página 65 .‫ﺗﺤﺬﻳﺮ: اﻷﺟﺰاء اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻤﺴﻬﺎ واﻟﻮﺻﻮل اﻟﻴﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺴﺨﻦ ﺑﺸ ﺪ ّة ﻣﻊ ﻣﻌﺪات اﻟﻄﺒﺦ‬ “ • ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ • • .‫أﻃﻔﺊ اﻟﺠﻬﺎز أو اﻓﺼﻞ ﻋﻨﻪ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺄي ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ أوﺻﻴﺎﻧﺔ‬ • ‫ﺧﻄﺮ ﺣﺪوث ﺣﺮﻳﻖ‬ ‫ﻧ ﻈ ّﻒ و/أو ﺑ ﺪ ّل اﻟﻔﻼﺗﺮ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺪة اﻟﻤﺤﺪدة واﻟﻤﻮﺿﺤﺔ‬ ‫اﻟﻔﻼﺗﺮ...
  • Página 66 ‫اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ‬ ‫اﻻﺑﻌﺎد اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬ Min. Min. 650mm 650mm...
  • Página 67 ‫ﻣﻜﻮﻧﺎت‬ ‫اﻟﻤﻨ ﺘ ّﺞ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺎت‬ ‫اﻟﻜﻤﻴﺔ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫اﻟﻤﺮﺷﺤﺎت‬ ،‫اﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ‬ ،‫اﻟﺘﺤ ﻜ ّﻢ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫آﺎﻣﻞ‬ ‫اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ‬ ‫هﻴﻜﻞ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺆﻟﻒ‬ ‫ﺗﻠﻴﺴﻜﻮﺑﻲ‬ ‫ﻣﺪﺧﻨﺔ‬ ‫ﻋﻤﻮد‬ ‫ﻋﻠﻮي‬ ‫ﻣﺪﺧﻨﺔ‬ ‫ﻋﻤﻮد‬ ‫أﺳﻘﻞ‬ ‫ﻣﺪﺧﻨﺔ‬ ‫ﻋﻤﻮد‬ 7.1a ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺄﺣﺠﺎم‬ ‫ﺷﻔﺎط‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫آﺎﻣﻞ‬ ‫ﺗﻠﻴﺴﻜﻮﺑﻲ‬ ‫ﺑﺮج‬ 7.1a ‫ﻋﻠﻮي‬ ‫ﺑﺮج‬ 14.1 7.1b ‫أﺳﻔﻞ‬...
  • Página 68 ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫اﻟﺮف و ﺗﺮآﻴﺐ ﻏﻄﺎء اﻟﺸﻔﺎط‬ ‫ﺛﻘﺐ اﻟﺴﻘﻒ‬ ‫ﺛﻘﺐ اﻟﺴﻘﻒ او اﻟﺮف‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم ﻗﻠﻢ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻟﺘﺤﺪد ﻣﻨﺘﺼﻎ ﻣﺎن ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺸﻔﺎط ﻋﻠﻲ اﻟﺴﻘﻒ او اﻟﺮف‬ • ‫اﻟﺴﻘﻒ او اﻟﺮف وﺗﺎآﺪ ان اﻟﻨﻤﻮذج ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﺎآﺪ ﻣﻦ ان ﺛﻘﻮب‬ ‫ﻋﻠﻲ‬...
  • Página 69 ‫ﺗﺮآﻴﺐ اﻃﺎر اﻟﺸﻔﺎط‬ ‫اﻧﺰﻋﻬﺎ ﻣﻦ اﻻﻃﺎر اﻟﺴﻔﻠﻲ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﻣﺴﻤﺎري ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﺛﻢ‬ • ‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﻣﺴﻤﺎري ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﺛﻢ اﻧﺰﻋﻬﺎ ﻣﻦ اﻻﻃﺎر اﻟﻌﻠﻮي‬ • ‫اذا آﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺗﻌﺪﻳﻞ ارﺗﻔﺎع اﻻﻃﺎر اﺗﺒﻊ اﻻﺗﻲ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺑﻂ ﺑﻴﻦ اﻟﻌﻤﻮدﻳﻦ واﻟﺘﻲ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﺟﺎﻧﺒﻲ اﻻﻃﺎر‬ •...
  • Página 70 ‫وﺿﻊ ﻣﺨﺮج اﻟﻬﻮاء ﻋﻨﺪ ﻧﻈﺎم اﻋﺎدة اﻟﺘﻮزﻳﻊ اﻟﺪاﺧﻠﻲ‬ ‫اﻟﻮﺻﻠﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ادﺧﻞ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻮﺻﻠﺔ اﻻﺿﺎﻓﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﺎﻧﺒﻲ‬ • ‫وﻣﻦ ﺛﻢ ﺛﺒﺘﻪ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺒﺮﻏﻲ‬ ‫ﻓﻲ داﺧﻞ اﻟﺮآﺎب اﻟﺪاﻋﻢ‬ ‫أدﺧﻞ اﻟﺮاﺑﻂ‬ • ‫ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻴﻦ اﻟﺠﺰء اﻻﻓﻘﻲ واﻟﺮاﺳﻲ ﻟﻠﻤﺪﺧﻨﺔ‬ ‫ﺗﺎآﺪ ﻣﻦ ان ﻣﺨﺮج اﻟﻮﺻﻠﺔ‬ •...
  • Página 71 ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ • ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ ﺑﺸﺒﻜﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻔﺘﺎح ﺑﻘﻄﺒﻴﻦ ذو ﻓﺘﺤﺔ‬ ‫. ﻣﻢ‬ ‫ﺗﻤﺎس ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‬ • ‫وﺗﺄآﺪ ﻣﻦ أن ﻣﻮﺻﻞ‬ (" ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ " ‫اﻧﻈﺮ ﻓﻘﺮة‬ ‫اﻟﻤﻀﺎدة ﻟﻠﺸﺤﻮم‬ ‫ﺮ‬ ‫أﺧﻠﻊ اﻟﻔﻼﺗ‬ ‫ر ﻗﺪ ﺗﻢ ادﺧﺎﻟﻪ ﻓﻲ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺸﻔﺎط‬ ‫اﻟﻜﺎﺑﻞ...
  • Página 72 ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﺿﻮء اﻟﺪﻳﻮد‬ ‫زر‬ ‫ﻳﻄﻔﺊ اﻟﻤﻮﺗﻮر‬ ‫ﻳﺸﻌﻞ اﻟﻤﻮﺗﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻷوﻟﻰ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﻟﻤﻮﺗﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﻳﺸﻌﻞ ا‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﻳﻨﺸﻂ اﻻﻃﻔﺎء‬ Delay ‫ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻳﻄﻔﺊ وﻳﺸﻌﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺄﺧﻴﺮ‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﻋﻠﻰ ﻟﻤﺪة‬ ‫ﺿﻮء اﻟﺪﻳﻮد‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻹآﻤﺎل ﺷﻔﻂ ﺑﻘﺎﻳﺎ اﻟﺮواﺋﺢ‬ ‫دﻗﻴﻘﺔ‬...
  • Página 73 ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻓﻼﺗﺮ اﻟﺪهﻮن‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻓﻠﺘﺮ اﻟﺪهﻮن‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻔﻼﺗﺮ آﻞ ﺷﻬﺮﻳﻦ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل او ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫اﻟﺸﺎق‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ داﺧﻞ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻻﻃﺒﺎق‬ ‫ﻻﺳﻔﻞ ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺘﻮ ﻧﺰع اﻟﻔﻼﺗﺮ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ اﻟﺨﻠﻒ ﻣﻊ ﺳﺤﺒﻬﺎ‬ ‫ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫اﻏﺴﻞ...
  • Página 74 ‫اﻻﺿﺎءة‬ ‫ﻤﻠﻴﺔ اﺳﺘﺒﺪال اﻻﺿﺎءة‬ ‫ﻋ‬ ‫وات‬ ‫اﺿﺎءة هﻴﻠﻮﺟﻴﻦ‬ ‫اﻧﺰع ﻏﻄﺎء اﻻﺿﺎءة ﻣﻦ ﺧﻼل رﻓﻌﻬﺎ ﻣﻦ اﺳﻔﻞ اﻻﻃﺎر اﻟﻤﻌﺪﻧﻲ‬ ‫ﺑﻴﺪ واﺣﺪة‬ ‫اﻧﺰع اﻟﻤﺒﺔ ﻣﻦ ﻣﺎﺳﻚ اﻟﻠﻤﺒﺔ ﺑﺎﻟﺴﺤﺐ ﺑﺨﻔﺔ‬ ‫اﻋﺪﺗﺮآﻴﺐ ﻟﻤﺒﺔ اﺧﺮي ﺟﺪﻳﺪة ﺑﻨﻔﺲ ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ وﺗﺎآﺪ ﻣﻦ‬ ‫ادﺧﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ءة‬...
  • Página 76 Franke S.p.a. Via Pignolini,2 37019 Peschiera del Garda (VR) www.franke.it 991.0288.861_ver2...

Este manual también es adecuado para:

Fgl-905-p-i-xs110.0042.536

Tabla de contenido