Danby DPA120DCHIWDB Manual Del Propietário
Danby DPA120DCHIWDB Manual Del Propietário

Danby DPA120DCHIWDB Manual Del Propietário

Aire acondicionado portátil
Ocultar thumbs Ver también para DPA120DCHIWDB:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL • MODÈLE • MODELO
PORTABLE AIR CONDITIONER
Owner's Manual.............................1 - 22
CLIMATISEUR PORTABLE
Manuel du propriétaire.................23 - 45
AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL
Manual del propietario.................46 - 67
Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
www.danby.com
Printed in China | Imprimé en Chine | Impreso en China
DPA120DCHIWDB
2024.02.20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby DPA120DCHIWDB

  • Página 47: Necesitas Ayuda

    3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www.danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
  • Página 48: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Nota importante: Lea este manual cuidadosamente antes de instalar u operar este aparato. Asegúrese de guardar el manual para referencia futura. PRECAUCIÓN Muestra que el manual de funcionamiento debe leerse con atención.
  • Página 49 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: • Este aparato no está destinado a su uso por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya dado una supervisión o instrucción sobre el uso de la persona responsable de su seguridad.
  • Página 50 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: • El aparato se almacenará en una habitación sin que funcionen continuamente fuentes de encendido, como llamas abiertas o un calentador de gas operativo, o fuentes de encendido, como un calentador eléctrico operativo, cerca del aparato.
  • Página 51 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Transporte de equipos que contengan refrigerantes inflamables: Ver reglamento de transporte. 2. Marcado de equipos mediante letreros: Consulte la normativa local. 3. Eliminación de equipos que utilicen refrigerantes inflamables: Ver normativa nacional. 4.
  • Página 52 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 8) Verificaciones al equipo de refrigeración: Cuando se cambien componentes eléctricos, estos deberán ser aptos para el propósito y con las especificaciones correctas. En todo momento se seguirán las pautas de mantenimiento y servicio del fabricante. En caso de duda consulte con el departamento técnico del fabricante para obtener ayuda.
  • Página 53 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 8. Reparación de componentes intrínsecamente seguros No aplique ninguna carga inductiva o de capacitancia permanente al circuito sin asegurarse de que esto no exceda el voltaje y la corriente permitidos para el equipo en uso. Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos tipos en los que se puede trabajar en presencia de una atmósfera inflamable.
  • Página 54 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La carga de refrigerante se recuperará en los cilindros de recuperación correctos. El sistema debe lavarse con OFN para que la unidad sea segura. Es posible que este proceso deba repetirse varias veces.
  • Página 55 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 14. Etiquetado El equipo se etiquetará indicando que se ha dado de baja y se ha vaciado de refrigerante. La etiqueta debe estar fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante inflamable.
  • Página 56: Accesorios

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACCESORIOS 1. Deslizador de ventana A 2. Deslizador de ventana B 3. Deslizador de ventana C 4. Deslizador de ventana D 5. Deslizador de ventana E 6. Junta de espuma (x3) 7. Tampón 8. Soporte de seguridad con tornillos 9.
  • Página 57: Montaje Del Kit De Ventana

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MONTAJE DEL KIT DE VENTANA INSTALACIÓN DEL KIT DE VENTANA Paso uno: prepare los controles deslizantes de la Las instrucciones a continuación se pueden utilizar ventana para una aplicación de ventana colgada (que se 1. Mida la abertura de la ventana donde se instalará muestra a la izquierda) o una aplicación de ventana el kit de ventana.
  • Página 58: Caracteristicas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CARACTERISTICAS INSTALACIÓN DEL KIT DE VENTANA 1. Panel de control 4. Si lo desea, instale el soporte de seguridad con 2. Asa (ambos lados) un tornillo como se muestra. 3. Ruedas 4. Filtro de aire (detrás de la rejilla) 5.
  • Página 59: Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 1. Botón de encendido: Pulse para encender o apagar el aparato. 2. Botón silencio: Pulse para activar la función de silencio. 3. Botón temporizador: Presione para configurar el temporizador automático. La luz indicará cuando se configura un temporizador. 4.
  • Página 60: Modos De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODOS DE FUNCIONAMIENTO 2. Pulse los botones de control de temperatura para cambiar la hora programada en incrementos de 1 hora hasta 24 horas. Modo fresco NOTA: El temporizador no encenderá y apagará • Elija el modo de enfriamiento para configurar la el aire acondicionado indefinidamente.
  • Página 61: Conexión Inalámbrica

    CONEXIÓN INALÁMBRICA Este aparato se puede controlar con una aplicación inalámbrica en su dispositivo inalámbrico. Visita https://www.danby.com/support/apps para descargar la aplicación y conocer su funcionamiento. • Cuando esté enchufado, la luz de conexión inalámbrica parpadeará para indicar que está listo para la conexión inalámbrica.
  • Página 62: Iconos De Visualización Del Mando A Distancia

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ICONOS DE VISUALIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA Temporizador apagado Oscilación arriba y abajo Oscilación a izquierda y derecha: No aplicable a esta unidad Velocidad del ventilador Sígueme Visualización de la temperatura Modo automático: No aplicable a esta unidad Temperatura Unidad °C/°F Frío Humedad...
  • Página 63: Reemplazando Las Baterías Del Control Remoto

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN REEMPLAZANDO LAS BATERÍAS DORMIR DEL CONTROL REMOTO La función de reposo puede utilizarse para ahorrar energía durante las horas de sueño. Esta Este acondicionador de aire viene con dos pilas función puede utilizarse en los modos frío, seco y AAA.
  • Página 64: Normas De Control Remoto

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NORMAS DE CONTROL REMOTO Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las declaraciones de conformidad de la FCC/ISED. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
  • Página 65: Drenaje De Agua

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO Y MANTENIMIENTO DRENAJE DE AGUA LIMPIEZA • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo o Asegúrese de que el aire acondicionado está repararlo. apagado y desenchufado y de que está cerca de • Limpie el armario con un paño húmedo tibio y un desagüe en el suelo antes de instalar cualquier detergente neutro.
  • Página 66: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO 1. Vacíe todo el agua del aparato. 2. Haga funcionar el aparato en modo ventilador durante medio día en una habitación caliente para secar el interior del aparato y evitar la formación de moho. 3.
  • Página 67: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Puedo dejar mi aire acondicionado en su lugar El aire acondicionado no funcionará durante el invierno? • El enchufe no está completamente insertado en el tomacorriente de la pared. No, no se recomienda dejar el kit de ventana puesto •...
  • Página 68 Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...

Tabla de contenido