Resumen de contenidos para Silvercrest SHBS 3.7 D5
Página 1
HAAR- UND BARTSCHNEIDER SHBS 3.7 D5 HAIR & BEARD TRIMMER SHBS 3.7 D5 TONDEUSE BARBE ET CHEVEUX SHBS 3.7 D5 Bedienungsanleitung Operating instructions HAAR- UND BARTSCHNEIDER HAIR & BEARD TRIMMER Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing For EU market: Imported for GB market by: TONDEUSE BARBE ET CHEVEUX HAAR- EN BAARDTRIMMER HOYER Handel GmbH Lidl Great Britain Ltd Kühnehöfe 12...
Página 118
Indice 1. Vista general ................117 2. Uso adecuado................118 3. Indicaciones de seguridad............118 4. Volumen de suministro ...............121 5. Carga del aparato ..............122 6. Uso.....................122 Bloqueo de transporte ..............122 Cambiar los accesorios de corte ............123 Cambiar los peines guía..............123 Cortar el cabello................
1. Vista general Peine guía de ajuste variable (3, 4, 5, 6 mm) para el accesorio recortador de barba Peines guía para el accesorio cortapelo 3, 6, 9, 12 mm Peine guía con rueda de ajuste (1 - 10 mm) para accesorio cortapelo Accesorio de afeitado (adecuado solo para afeitar los contornos) Accesorio recortador de precisión Recortador de pelo y barba con conexión para cable del bloque de alimentación/...
¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! El recortador de pelo y barba 5en1 está di- señado exclusivamente para cortar el pelo Le felicitamos por haber adquirido este re- humano. Utilícelo únicamente sobre el cabe- cortador de pelo y barba 5en1. llo seco.
Instrucciones para un manejo seguro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales dismi- nuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos ne- cesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
consulte a su instalador. Encargue la ¡PELIGRO derivado de las instalación exclusivamente a un electri- baterías! cista profesional. Proteja la batería de daños mecánicos. ¡Peligro de incendio! ¡PELIGRO de descarga No exponga el aparato al sol directo ni eléctrica! al calor. La temperatura ambiente debe- No ponga en funcionamiento el apara- rá...
4. Volumen de ¡ADVERTENCIA sobre lesiones! Coloque el cable de conexión de modo suministro que nadie lo pise ni tropiece con él. 1 Recortador de pelo y barba 5en1 6 No introduzca el accesorio cortapelo 1 Fuente de alimentación 12 de nariz/orejas muy profundamente en 1 Estación de carga 13 la fosa nasal o en la oreja.
5. Carga del aparato 6. Uso NOTAS: NOTA: Ilustración F: Sostenga la afeita- • Antes de usarlo por primera vez (sin ca- dora en un ángulo de 45° con respecto a la ble) y para los siguientes procesos de piel en todos los usos. carga, cargue el recortador de pelo y barba 6 durante aprox.
6.2 Cambiar los accesorios 6.4 Cortar el cabello de corte Accesorio cortapelo ¡ADVERTENCIA sobre lesiones! NOTAS: Desconecte el recortador de pelo y bar- • El pelo a cortar deberá estar seco. ba 6 antes de colocar o quitar los acce- • La longitud de corte puede variar en sorios.
• Con el interruptor para ajustar la longitud Empiece sobre la boca por el centro del de corte 7 de manera precisa se puede bigote y recorte primero un lado y lue- variar ligeramente la longitud de corte en go el otro. 3 niveles (1: 1,8 mm –...
7. Limpieza y Accesorio cortapelo de nariz/ orejas mantenimiento • Quite el accesorio cortapelo de nariz/ orejas 14. Límpielo con agua y déjelo ¡PELIGRO de descarga eléctri- secar completamente antes de utilizarlo de nuevo. Desenchufe la fuente de alimenta- ción 12 de la toma de corriente antes Accesorio de afeitado ...
8. Almacenamiento 10. Eliminación • Para almacenar el aparato ... La batería integrada en este … coloque el recortador de pelo y bar- aparato no se debe des- ba 6 en la estación de carga 13 o echar con la basura domésti- …...
11. Solución de 12. Datos técnicos problemas Modelo: SHBS 3.7 D5 Si en algún momento el aparato no funciona Recortador de pelo y Entrada: 5 V como es debido, consulte en primer lugar la barba: , 1.0 A siguiente lista. Es posible que se trate de un Fuente de Entrada: problema sin importancia que usted mismo...
Adaptador de red Símbolos empleados Aislamiento de protección Datos publicados Geprüfte Sicherheit (seguridad verificada): los aparatos deben New Wise lnternational satisfacer las normas técnicas re- Holdings Limited / conocidas con carácter general y 33556105-000-11-19-8 / ser conformes a la Ley alemana RM 1005,10/F, Ho King –...
13. Garantía de Se trata de un producto reutiliza- HOYER Handel GmbH ble sujeto a la responsabilidad ampliada del fabricante así como Estimado cliente, a la separación de residuos. Este aparato tiene un plazo de garantía de Mediante el marcado UKCA, 3 años desde la fecha de compra.
Cobertura de la garantía • Si aparece algún fallo en el funciona- El aparato ha sido fabricado conforme a unas miento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por co- directivas de calidad estrictas y ha sido com- rreo electrónico con el servicio técni- probado y controlado antes de su entrega.
Página 133
Distribuidor Tenga en cuenta que esta dirección no es la dirección del servicio técnico. Pón- gase en contacto primero con la dirección del servicio técnico arriba mencionada. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg ALEMANIA...