Silvercrest SHBS 3.7 D5 Instrucciones De Servicio
Silvercrest SHBS 3.7 D5 Instrucciones De Servicio

Silvercrest SHBS 3.7 D5 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para SHBS 3.7 D5:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 118

Enlaces rápidos

For EU market:
Imported for GB market by:
HOYER Handel GmbH
Lidl Great Britain Ltd
Kühnehöfe 12
Lidl House · 14 Kingston Road
Surbiton · KT5 9NU
22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Informationernes stand:
05/2022
ID: SHBS 3.7 D5_22_V1.1
IAN 390160_2201
HAAR- UND BARTSCHNEIDER SHBS 3.7 D5
HAIR & BEARD TRIMMER SHBS 3.7 D5
TONDEUSE BARBE ET CHEVEUX SHBS 3.7 D5
DE
AT
Bedienungsanleitung
HAAR- UND BARTSCHNEIDER
FR
BE
Mode d'emploi
TONDEUSE BARBE ET CHEVEUX
Instrukcja obsługi
PL
MASZYNKA DO STRZYŻENIA
WŁOSÓW I BRODY
Návod na obsluhu
SK
ZASTRIHÁVAČ VLASOV A BRADY
Betjeningsvejledning
DK
HÅR- OG SKÆGTRIMMER
IAN 390160_2201
GB
Operating instructions
HAIR & BEARD TRIMMER
NL
BE
Gebruiksaanwijzing
HAAR- EN BAARDTRIMMER
Návod k obsluze
CZ
ZASTŘIHOVAČ VLASŮ A VOUSŮ
Instrucciones de servicio
ES
CORTAPELO
BE
NL
PL
CZ
SK
ES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SHBS 3.7 D5

  • Página 1 HAAR- UND BARTSCHNEIDER SHBS 3.7 D5 HAIR & BEARD TRIMMER SHBS 3.7 D5 TONDEUSE BARBE ET CHEVEUX SHBS 3.7 D5 Bedienungsanleitung Operating instructions HAAR- UND BARTSCHNEIDER HAIR & BEARD TRIMMER Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing For EU market: Imported for GB market by: TONDEUSE BARBE ET CHEVEUX HAAR- EN BAARDTRIMMER HOYER Handel GmbH Lidl Great Britain Ltd Kühnehöfe 12...
  • Página 118 Indice 1. Vista general ................117 2. Uso adecuado................118 3. Indicaciones de seguridad............118 4. Volumen de suministro ...............121 5. Carga del aparato ..............122 6. Uso.....................122 Bloqueo de transporte ..............122 Cambiar los accesorios de corte ............123 Cambiar los peines guía..............123 Cortar el cabello................
  • Página 119: Vista General

    1. Vista general Peine guía de ajuste variable (3, 4, 5, 6 mm) para el accesorio recortador de barba Peines guía para el accesorio cortapelo 3, 6, 9, 12 mm Peine guía con rueda de ajuste (1 - 10 mm) para accesorio cortapelo Accesorio de afeitado (adecuado solo para afeitar los contornos) Accesorio recortador de precisión Recortador de pelo y barba con conexión para cable del bloque de alimentación/...
  • Página 120: Uso Adecuado

    ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! El recortador de pelo y barba 5en1 está di- señado exclusivamente para cortar el pelo Le felicitamos por haber adquirido este re- humano. Utilícelo únicamente sobre el cabe- cortador de pelo y barba 5en1. llo seco.
  • Página 121: Instrucciones Para Un Manejo Seguro

    Instrucciones para un manejo seguro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales dismi- nuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos ne- cesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
  • Página 122: Peligro De Descarga Eléctrica

    consulte a su instalador. Encargue la ¡PELIGRO derivado de las instalación exclusivamente a un electri- baterías! cista profesional. Proteja la batería de daños mecánicos. ¡Peligro de incendio! ¡PELIGRO de descarga No exponga el aparato al sol directo ni eléctrica! al calor. La temperatura ambiente debe- No ponga en funcionamiento el apara- rá...
  • Página 123: Volumen De Suministro

    4. Volumen de ¡ADVERTENCIA sobre lesiones! Coloque el cable de conexión de modo suministro que nadie lo pise ni tropiece con él. 1 Recortador de pelo y barba 5en1 6 No introduzca el accesorio cortapelo 1 Fuente de alimentación 12 de nariz/orejas muy profundamente en 1 Estación de carga 13 la fosa nasal o en la oreja.
  • Página 124: Carga Del Aparato

    5. Carga del aparato 6. Uso NOTAS: NOTA: Ilustración F: Sostenga la afeita- • Antes de usarlo por primera vez (sin ca- dora en un ángulo de 45° con respecto a la ble) y para los siguientes procesos de piel en todos los usos. carga, cargue el recortador de pelo y barba 6 durante aprox.
  • Página 125: Cambiar Los Accesorios De Corte

    6.2 Cambiar los accesorios 6.4 Cortar el cabello de corte Accesorio cortapelo  ¡ADVERTENCIA sobre lesiones! NOTAS: Desconecte el recortador de pelo y bar- • El pelo a cortar deberá estar seco. ba 6 antes de colocar o quitar los acce- • La longitud de corte puede variar en sorios.
  • Página 126: Cortar La Barba

    • Con el interruptor para ajustar la longitud Empiece sobre la boca por el centro del de corte 7 de manera precisa se puede bigote y recorte primero un lado y lue- variar ligeramente la longitud de corte en go el otro. 3 niveles (1: 1,8 mm –...
  • Página 127: Limpieza Y Mantenimiento

    7. Limpieza y Accesorio cortapelo de nariz/ orejas  mantenimiento • Quite el accesorio cortapelo de nariz/ orejas 14. Límpielo con agua y déjelo ¡PELIGRO de descarga eléctri- secar completamente antes de utilizarlo de nuevo. Desenchufe la fuente de alimenta- ción 12 de la toma de corriente antes Accesorio de afeitado ...
  • Página 128: Almacenamiento

    8. Almacenamiento 10. Eliminación • Para almacenar el aparato ... La batería integrada en este … coloque el recortador de pelo y bar- aparato no se debe des- ba 6 en la estación de carga 13 o echar con la basura domésti- …...
  • Página 129: Solución De Problemas

    11. Solución de 12. Datos técnicos problemas Modelo: SHBS 3.7 D5 Si en algún momento el aparato no funciona Recortador de pelo y Entrada: 5 V como es debido, consulte en primer lugar la barba: , 1.0 A siguiente lista. Es posible que se trate de un Fuente de Entrada: problema sin importancia que usted mismo...
  • Página 130: Adaptador De Red

    Adaptador de red Símbolos empleados Aislamiento de protección Datos publicados Geprüfte Sicherheit (seguridad verificada): los aparatos deben New Wise lnternational satisfacer las normas técnicas re- Holdings Limited / conocidas con carácter general y 33556105-000-11-19-8 / ser conformes a la Ley alemana RM 1005,10/F, Ho King –...
  • Página 131: Garantía De Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantía de Se trata de un producto reutiliza- HOYER Handel GmbH ble sujeto a la responsabilidad ampliada del fabricante así como Estimado cliente, a la separación de residuos. Este aparato tiene un plazo de garantía de Mediante el marcado UKCA, 3 años desde la fecha de compra.
  • Página 132: Cobertura De La Garantía

    Cobertura de la garantía • Si aparece algún fallo en el funciona- El aparato ha sido fabricado conforme a unas miento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por co- directivas de calidad estrictas y ha sido com- rreo electrónico con el servicio técni- probado y controlado antes de su entrega.
  • Página 133 Distribuidor Tenga en cuenta que esta dirección no es la dirección del servicio técnico. Pón- gase en contacto primero con la dirección del servicio técnico arriba mencionada. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg ALEMANIA...

Tabla de contenido