Elite ARC 160 COMPACT Manual De Usuario

Elite ARC 160 COMPACT Manual De Usuario

Soldador inversor para electrodo y tig lift arc
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Keep Working
Manual de usuario
Por favor lea cuidadosamente este manual,
contiene información importante de seguridad.
SOLDADOR INVERSOR PARA ELECTRODO Y TIG LIFT ARC
S i
6 1 6 0
m D v
KEEP WORKiNG

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elite ARC 160 COMPACT

  • Página 1 Keep Working Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene información importante de seguridad. SOLDADOR INVERSOR PARA ELECTRODO Y TIG LIFT ARC 6 1 6 0 m D v KEEP WORKiNG...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    6 1 6 0 m D v Keep Working CONTENIDO 1. SEGURIDAD 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3. ESPECIFICACIONES 4. FICHA TÉCNICA 5. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 6. INSTALACIÓN DEL SOLDADOR 7. OPERACIÓN 8. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. GARANTÍA KEEP WORKiNG...
  • Página 3: Seguridad

    6 1 6 0 m D v Keep Working ADVERTENCIA IMPORTANTE Cualquier modificación del equipo, en sus partes internas o externas, tales como carcasa, transformador, panel frontal, tarjetas electrónicas, cableado interno, ANULA de forma automática la garantía. Cortar el cable de alimentación (sin abrir el equipo), NO ANULA LA GARANTÍA.
  • Página 4 6 1 6 0 m D v Keep Working • Aísle eléctricamente el área de trabajo de forma que las personas estén protegidas. No retire la carcasa del equipo ni lo manipule internamente cuando está conectado a la red de alimentación. •...
  • Página 5: Riesgo Generado Por Las Chispas De La Soldadura

    6 1 6 0 m D v Keep Working Riesgo generado por las chispas de la soldadura Las chispas producidas por el arco eléctrico pueden ocasionar incendios o explosiones si entran en contacto con materiales inflamables o explosivos. • No utilice el dispositivo en ambientes que representen peligro de explosión o donde haya líquidos inflamables, gases o polvo, los soldadores producen chispas y metal fundido que pueden iniciar una conflagración.
  • Página 6: Riesgo Inducido Por Campos Electromagnéticos

    6 1 6 0 m D v Keep Working • Utilice guantes para soldar que ofrezcan protección a los brazos cuando el operario se encuentra soldando. • Utilice botas que protejan el pie de las chispas que produce el proceso. •...
  • Página 7: El Ruido Puede Dañar La Audición

    Puede cumplir con los requisitos de radiación de zonas residenciales y zonas industriales. También se puede utilizar en zonas residenciales donde la energía es suministrada por un circuito público de bajo voltaje. El soldador ELITE COMPACT 160 - SI6160MDV pertenece a la clase A KEEP WORKiNG...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    Puede autoprotegerse, prolongar la vida útil y mejorar enormemente la confiabilidad y practicidad de la máquina de soldar. El equipo ELITE COMPACT 160 - SI6160MDV, ha sido diseñado para ofrecer las mejores prestaciones en soldadura de corriente directa (DC). Excepcionales características de arco, permitiendo soldar 7018, 6010, 6011, 6013 y toda clase de electrodos.
  • Página 9: Descansando

    El ciclo de trabajo es el porcentaje de tiempo en que la máquina de soldadura puede entregar corriente para soldar continuamente, en un periodo de 10 minutos. En la Elite COMPACT 160 este valor es del 45% cuando la corriente de salida está...
  • Página 10: Especificaciones

    6 1 6 0 m D v Keep Working 3. ESPECIFICACIONES elite COMPACT 160 SI6160MDV Modelo SI6160MDV Voltaje de entrada (V) 220V - 1Ph ±10% 110V - 1Ph ±10% Frecuencia (Hz) 50/60 Hz Corriente nominal (A) MMA 30A / TIG LIFT ARC 16.7A Potencia nominal (Kw) MMA 3.1A / TIG LIFT ARC 2.6A...
  • Página 11: Ficha Técnica

    6 1 6 0 m D v Keep Working 4. FICHA TÉCNICA elite FABRICACIÓN: REF.SI6160MDV 220V 110V 10A/10.4V - 160A/16.4V 10A/10.4V - 100A/14.0V 100% 100% 160A 100A U1=110/220V 16.4V 13.6V 12.8V 14.0V 12.6V 12.0V U0=14V 15.0A 7.5A 18.5A 9.3A 220V 110V 10A/20.4V - 160A/26.4V...
  • Página 12: Instalación Del Soldador

    6 1 6 0 m D v Keep Working SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Corriente nominal máxima de alimentación Corriente de alimentación efectiva máxima Alimentación principal monofásica, 50-60Hz Salida positiva Salida negativa ¡PRECAUCIÓN! Lea el manual de usuario 6. INSTALACIÓN DEL SOLDADOR Lugar de instalación - Asegúrese de colocarlo en una habitación a prueba de lluvia, sin luz solar directa, con poca humedad y polvo, y con una temperatura del aire circundante de -10°C 〜...
  • Página 13 6 1 6 0 m D v Keep Working Caracteristicas de voltaje-amperaje Punto de trabajo La relación entre la tensión de carga nominal y la corriente de soldadura Panel delantero y trasero (1) Terminal de salida “-”. (2) Terminal de salida “+”. (3) Acceso eléctrico: acceso al cable.
  • Página 14: Operación

    6 1 6 0 m D v Keep Working Panel de control 110/220v DUaL-vol t Keep Working 6 1 6 0 M D v (1) Pantalla LED. (2) Indicador de VRD. (3) Indicador MMA. (4) Indicador TIG. (5) Indicador de sobrecalentamiento. (6) Perilla de regulación.
  • Página 15 6 1 6 0 m D v Keep Working SI6160MDV SI6160MDV Porta electrodo Porta electrodo Pieza de trabajo Pieza de trabajo Pinza masa Pinza masa DCEN DCEP Conexión de cables de salida Hay dos enchufes disponibles en esta máquina de soldar. Para la soldadura MMA, el portaelectrodos se muestra conectado al conector positivo, mientras que el cable de tierra (pieza de trabajo) está...
  • Página 16 6 1 6 0 m D v Keep Working (5) Comience a soldar. Si es necesario, reajuste el control de corriente de soldadura para obtener las condiciones de soldadura requeridas. (6) Después de completar la soldadura, la fuente de alimentación debe dejarse encendida durante 2 a 3 minutos. Esto permite que el ventilador funcione y enfríe los componentes internos.
  • Página 17 6 1 6 0 m D v Keep Working • El arco se inicia tocando momentáneamente el electrodo con el metal base. • El calor del arco funde la superficie del metal base para formar un charco fundido en el extremo del electrodo. •...
  • Página 18 6 1 6 0 m D v Keep Working El tamaño del electrodo generalmente depende del espesor de la sección que se va a soldar, y cuanto más gruesa sea la sección, mayor será el electrodo requerido. La tabla proporciona el tamaño máximo de los electrodos que se pueden usar para varios espesores de sección basándose en el uso de un electrodo tipo 6013 de uso general.
  • Página 19 CONEXION PARA TIG Para usar TIG con la Elite COMPACT 160 conecte la antorcha en el socket o conector negativo de la máquina y la pinza de trabajo (masa) en el socket o conector positivo de la máquina, como se muestra en la siguiente figura: Se debe usar gas argón, proveniente de un cilindro con regulador de flujo para este gas.
  • Página 20: Coloque La Antorcha En Posición

    6 1 6 0 m D v Keep Working 1. Coloque la antorcha 2. Coloque el electrodo de tungsteno 3. Sepárelo de 2 a 4 mm en posición contra la pieza a soldar y manténgalo para iniciar el arco por unos instantes CONFIGURACIÓN DEL MENÚ...
  • Página 21: Configuración De Modo Mma

    6 1 6 0 m D v Keep Working 110/220v DUaL-vol t 110/220v DUaL-vol t Keep Working Keep Working 6 1 6 0 M D v 6 1 6 0 M D v CONFIGURACIÓN DE MODO MMA Estando en el modo MMA puede ingresar a la configuración de sus tecnologías, presionando la perilla de amperaje durante 3 o 4 segundos para así...
  • Página 22: Configuración De Vrd

    6 1 6 0 m D v Keep Working CONFIGURACIÓN DE VRD Una vez visualizado en la pantalla el modo VRD podrá presionar la perilla 1 vez, a continuación, en la pantalla aparecerá la palabra “on” que significa que el modo VRD esta activado y está el LED encendido. DUaL-vol t 110/220v Keep Working...
  • Página 23: Configuración De Hot Start

    6 1 6 0 m D v Keep Working CONFIGURACIÓN DE HOT START Ingresando a la configuración de las tecnologías presionando 3 a 4 segundos desde el modo principal y visualizando la palabra “VRD” puede girar la perilla a la derecha y visualizar la palabra “Hot” en seguida presionando una vez la perilla podrá...
  • Página 24: Configuración De Modo Tig

    6 1 6 0 m D v Keep Working 110/220v DUaL-vol t 110/220v DUaL-vol t 110/220v DUaL-vol t Keep Working Keep Working Keep Working 6 1 6 0 M D v 6 1 6 0 M D v 6 1 6 0 M D v Mantenga presionado de 3 a 4 segundos...
  • Página 25 6 1 6 0 m D v Keep Working Entorno de operación • Altura sobre el nivel del mar ≤1000 M • Rango de temperatura de funcionamiento -10〜+40°C • La humedad relativa del aire es inferior al 90 % (20 °C) •...
  • Página 26: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    6 1 6 0 m D v Keep Working 8. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El siguiente cuadro aborda algunos de los problemas comunes de la soldadura MMA. En todos los casos de mal funcionamiento del equipo, se deben seguir y seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante. Problema Posible razón Solución sugerida...
  • Página 27 6 1 6 0 m D v Keep Working Problema Posible razón Solución sugerida Aspecto de soldadura Utilice las dos manos siempre que sea posible Mano inestable, mano vacilante desigual para estabilizarse, practique su técnica. Aporte excesivo de calor Reduzca el amperaje o utilice un electrodo más pequeño.
  • Página 28 6 1 6 0 m D v Keep Working Fecha Elementos de mantenimiento sobrecalienta, observe si hay algo bloqueando las aspas. Si está bloqueado, solucione el problema. Si el ventilador no gira después de solucionar los problemas anteriores, puede empujar las aspas en la dirección de rotación del ventilador.
  • Página 29 6 1 6 0 m D v Keep Working Problema Razón Solución La luz de encendido está dañada o la Repare el circuito interior conexión no es buena de la luz de encendido Pr3 La fuente de alimentación y el ventilador funcionan, pero la luz de encendido no Reparar o cambiar PCB Fallas en la placa de alimentación...
  • Página 30 6 1 6 0 m D v Keep Working Problema Razón Solución Utilice el refugio del flujo Alteración del flujo de aire de aire Ajustar el ángulo del electrodo La excentricidad del electrodo Cambiar el electrodo Incline el electrodo en dirección opuesta al golpe Golpe de arco magnético...
  • Página 31: Tiempos De Garantía

    TIEMPOS DE GARANTÍA Si este producto Elite falla debido a un defecto de material o de fabricación dentro del plazo de un año a partir de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier tienda de distribución autorizada Elite, Centros de Servicio Corporativo, Autorizado u otro punto de venta Elite para que sea reparado gratuitamente (o reemplazado si la reparación...
  • Página 32: Garantía

    P Ó l i Z a D E G a R a N T í a Keep Working IMPORTANTE: Cualquier modificación del equipo, en sus partes metálicas, tales como carcasa, transformador, panel frontal, ANULA de forma automática la garantía. a) Los accesorios pueden ser adquiridos en: Calle Viveros de Asis No . 271 Col . Viveros de la Loma. Tlalnepantla de Baz - Estado de México CP:54080.

Este manual también es adecuado para:

Si6160mdv

Tabla de contenido