ST AB 500 Li 48 Manual De Instrucciones
ST AB 500 Li 48 Manual De Instrucciones

ST AB 500 Li 48 Manual De Instrucciones

Soplador portátil de jardín a batería
Ocultar thumbs Ver también para AB 500 Li 48:
Tabla de contenido
  • Italiano

    • Kullanim Kilavuzu
    • Accessori a Richiesta
    • Hu - Műszaki Adatok
    • Tabla de Contenido
    • Generalità
    • Norme DI Sicurezza
      • Operazioni Preliminari
      • Durante L'utilizzo
      • Limitazioni All'uso
      • Tutela Ambientale
      • Rischi Residui
    • Conoscere la Macchina
    • Descrizione Macchinae Uso Previsto
      • Uso Improprio
    • Segnaletica DI Sicurezza
    • Etichetta DI Identificazione Prodotto
    • Componenti Principali
    • Montaggio
    • Pulsante DI Sicurezza (Dispositivo DI Attivazione / Disattivazione)
    • Comandi DI Controllo
    • Allestimento Dello Zaino Portabatterie (Se Previsto)
    • Montaggio del Punto DI Attacco Dell'imbracatura (Se Previsto)
    • Montaggio /Smontaggio del Tubo Soffiatore
    • Componenti Per Il Montaggio
    • Leva Comando Acceleratore
    • Uso Della Macchina
    • Operazioni Preliminari
    • Controlli DI Sicurezza
    • Avviamento
      • Avviamento con Batteria
    • Lavoro
      • Regolazione Della Velocità
      • Consigli Per L'utilizzo
    • Arresto
    • Dopo L'utilizzo
    • Manutenzione Ordinaria
    • Generalità
    • Batteria
      • Autonomia Della Batteria
    • Pulizia Della Macchinae del Motore
    • Dadi E Viti DI Fissaggio
    • Rimessaggio
    • Rimessaggio Della Macchina
    • Rimessaggio Della Batteria
    • Movimentazione E Trasporto
    • Assistenza E Riparazioni
    • Copertura Della Garanzia
    • Tabella Manutenzioni
    • Identificazione Inconvenienti
      • Inconveniente
    • Zaino Portabatterie
    • Carica Batteria
    • Batterie Alternative
    • Accessori a Richiesta
  • Български

    • Информация От Общ Характер
    • Правила За Безопасност
      • Предварителни Операции
    • Опознаване На Машината
      • Описание На Машината Ипредвидена Употреба
      • Остатъчни Рискове
    • Знаци За Безопасност
    • Идентификационен Етикет На Продукта
    • Компоненти За Монтиране
    • Монтаж/Демонтаж На Обдухващата Тръба
    • Монтиране
    • Основни Компоненти
    • Използване На Машината
    • Команди За Управление
    • Лост За Управление На Ускорителя
    • Монтаж На Точката На Окачване На Предпазните Ремъци (Ако Са Предвидени)
    • Оборудване На Раницата За
    • ПОМЕЩАВАНЕ НА АКУМУЛАТОРА (Ако Е Символът Показва Опасност. Неспазването Предвидено)
    • Предпазен Бутон
    • Предварителни Операции
    • Проверки За Безопасност
    • Задействане
    • Работа
    • След Употреба
    • Спиране
    • Акумулатор
    • Информация От Общ Характер
    • Обикновена Поддръжка
    • Почистване На Машинатаи На Двигателя
    • Прибиране За Съхранение
    • Прибиране На Машината За Съхранение
    • Фиксиращи Гайки И Винтове
    • Гаранционно Покритие
    • Преместване И Транспортиране
    • Прибиране На Акумулатора За Съхранение
    • Техническо Обслужванеи Поправки
    • Идентифициране На Неизправностите
    • Таблица На Операциите По Поддръжката
    • Алтернативни Акумулатори
    • Зарядно Устройство За Акумулатора
    • Принадлежности По Заявка
    • Раница За Помещаване На Акумулатора
    • Симулатор На Акумулатор
  • Hrvatski

    • Opće Informacije
    • Sigurnosni Propisi
      • Pripremne Radnje
      • Oprema Za Ličnu Zaštitu
    • Opis Mašine I Predviđena Upotreba
    • Sigurnosne Oznake
    • Upoznavanje Mašine
    • Glavni Dijelovi
    • Identifikacijska Naljepnica Proizvoda
    • Montaža
    • Komponente Za Montažu
      • Skidanje Ambalaže
    • Montaža / Demontaža Usisne Cijevi
    • Montaža Tačke Za Prikopčavanje Remena Za Nošenje (Ako Postoji)
    • NAMJEŠTANJE RUKSAK AKUMULATORA (Ako Postoji)
    • Sigurnosno Dugme (Uključivanje/Isključivanje)
    • Upravljačke Komande
    • Poluga Komande Gasa
    • Pripremne Radnje
    • Sigurnosne Kontrole
    • Upotreba Mašine
    • Pokretanje
    • Rad
    • Nakon Upotrebe
    • Opće Informacije
    • Redovno Održavanje
    • Zaustavljanje
    • Akumulator
    • Matice I Vijci Za Fiksiranje
    • Skladištenje
    • ČIšćenje Mašine I Motora
    • Asistencija I Popravka
    • Pokriće Garancije
    • Rukovanje I Transport
    • Skladištenje Akumulatora
    • Skladištenje Mašine
    • Prepoznavanje Problema
    • Tablica S Intervencijama Održavanja
    • Alternativni Akumulatori
    • Dodatna Oprema Na Zahtjev
    • Punjač Akumulatora
    • Ruksak Akumulator
    • Simulator Akumulatora
  • Čeština

    • Všeobecné Informace
    • Bezpečnostní Pokyny
      • Přípravné Úkony
      • Během Použití
      • Omezení Použití
      • Údržbaa Skladování
      • Ochrana Životního Prostředí
      • Zbytková Rizika
    • Popis Stroje a Určené Použití
      • Určené Použití
      • Nevhodné Použití
    • Seznámení Se Strojem
    • Výstražné Symboly
    • Hlavní Součásti
    • Identifikační Štítek Výrobku
    • Komponenty Pro Montáž
    • Montáž
    • Bezpečnostní Tlačítko (Zapínací / Vypínací Prvek)
    • Montáž Úchytného Bodu Popruhu (Je-Li Součástí)
    • Montáž/Demontáž Foukací Trubky
    • Ovládací Prvky
    • Páka OvláDání Akcelerátoru
    • VÝBAVA BATOHU S AKUMULÁTOREM (Je-Li Součástí)
    • Bezpečnostní Kontroly
      • Celková Kontrola
    • Použití Stroje
    • Přípravné Úkony
      • Kontrola Akumulátoru
    • Pracovní Činnost
    • Uvedení Do Provozu
    • Zastavení
    • Akumulátor
    • Běžná Údržba
    • Po Použití
    • Všeobecné Informace
    • Skladování
    • Skladování Stroje
    • Upevňovací Matice a Šrouby
    • ČIštění Stroje a Motoru
    • Manipulace a Přeprava
    • Servisní Služba a Opravy
    • Tabulka Údržby
    • Uložení Akumulátoru
    • Záruční Podmínky
    • Identifikace Závad
    • Alternativní Akumulátory
    • Batoh S Akumulátorem
    • Nabíječka Akumulátoru
    • Simulátor Akumulátoru
    • Volitelné Příslušenství
  • Dansk

    • Generelle Oplysninger
    • Sikkerhedsforskrifter
      • Under Brug
    • Beskrivelse Af Maskinen Og Dens Tilsigtede Anvendelse
      • Utilsigtet Brug
    • Kend Din Maskine
    • Sikkerhedsmærkning
    • Hovedkomponenter
    • Komponenter Til Monteringen
    • Montering
    • Typeskilt På Produktet
    • Betjeningsorganer
    • Brug Af Maskinen
    • Forudset)
    • Hastighedsregulator
    • Klargøring
    • Montering / Demontering Af Blæserøret
    • Montering Af Fastgøringspunkt På Selen
    • Opsætning Af Batterirygsæk
    • Sikkerhedsknap (Til- Og Frakoblingsanordning)
    • Sikkerhedskontroller
    • Efter Brug
    • Kørsel
    • Standsning
    • Start
    • Almindelig Vedligeholdelse
    • Batteri
    • Generelle Oplysninger
    • Fastgøringsskruer Og -Møtrikker
    • Flytning Og Transport
    • Opmagasinering
    • Opmagasinering Af Batteriet
    • Opmagasinering Af Maskinen
    • Rengøring Af Maskinen Og Motoren
    • Garantidækning
    • Service Og Reparationer
    • Tabel for Vedligeholdelse
    • Problemer Og Deres Løsning
    • Alternative Batterier
    • Batterioplader
    • Batterirygsæk
    • Batterisimulator
    • Tilbehør
  • Deutsch

    • Persönliche Schutzausrüstung (PSA)
    • Sicherheitsvorschriften
    • Vorbereitende Arbeitsschritte
    • Während der Verwendung
    • Gebrauch der Maschine
    • Was man Wissen sollte
      • Vorgesehene Verwendung
      • Unsachgemäße Verwendung
    • Typenschild des Produkts
    • Wesentliche Bauteile
    • Montage der Bauteile
    • Montage des Anschlusspunktes der Tragegurte (Falls Vorgesehen)
    • Montage/Ausbau des Gebläserohrs
    • AUSSTATTUNG der BATTERIETASCHE (Falls Vorgesehen)
      • Gebrauch der Maschine
    • Vorbereitende Arbeitsschritte
    • Nach dem Gebrauch
    • Ordentliche Wartung
      • Reinigung der Maschine und des Motors
      • Befestigungsmutter und -Schrauben
    • Bewegung und Transport
    • Lagern der Batterie
    • Service und Reparaturen
    • Unterstellung der Maschine
    • Deckung der Garantie
    • Reinigung der Maschine und des Motors
    • Anbaugeräte auf Anfrage
    • Batterien zur Auswahl
  • Ελληνικά

    • Κανονεσ Ασφαλειασ
      • Μέσα Ατομικής Προστασίας (ΜΑΠ)
      • Προστασια Του Περιβαλλοντοσ
    • Γνωριμια Με Το Μηχανημα
      • Προβλεπόμενη Χρήση
      • Ακατάλληλη Χρήση
    • Βασικά Εξαρτήματα
    • Ετικέτα Αναγνώρισης Προϊόντος
    • Σήμανση Ασφαλείας
    • Εξαρτήματα Για Συναρμολόγηση
    • Συναρμολόγηση Του Σημείου Σύνδεσης Της Εξάρτυσης (Εάν Προβλέπεται)
    • Συναρμολογηση
    • Τοποθέτηση/Αποσυναρμολόγηση Του Σωλήνα Φυσήματος
    • Εξοπλισμοσ Σακιδιου Μπαταριων
    • Μοχλός Γκαζιού
    • Μπουτόν Ασφαλείας (Σύστημα Ενεργοποίησης / Απενεργοποίησης)
    • Προκαταρκτικές Ενέργειες
    • Χειριστηρια Ελεγχου
    • Χρηση Του Μηχανηματοσ
    • Έλεγχοι Ασφαλείας
    • Εκκίνηση
    • Γενικά
    • Διακοπή Λειτουργίας
    • Εργασία
    • Μετά Τη Χρήση
    • Τακτικη Συντηρηση
    • Καθαρισμός Του Μηχανήματος Και Του
    • Μπαταρία
    • Αποθήκευση Της Μπαταρίας
    • Αποθήκευση Του Μηχανήματος
    • Αποθηκευση
    • Μετακινηση Και Μεταφορα
    • Παξιμάδια Και Βίδες Στερέωσης
    • Σερβισ Και Επισκευεσ
    • Ανευρεση Βλαβων
    • Εγγυηση
    • Πινακασ Συντηρησησ
    • Εναλλακτικές Μπαταρίες
    • Προαιρετικα Αξεσουαρ
    • Φορτιστής Μπαταρίας
    • Εξομοιωτής Μπαταρίας
    • Σακιδιο Μπαταριων
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 146

Enlaces rápidos

171506277/5
01/2024
AB 500 Li 48
BL 700 Li 48
IT
Soffiatore portatile da giardino alimentato a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Градинска преносима акумулаторна обдухваща машина
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Akumulatorski duvač/usisivač lišća
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Přenosný akumulátorový zahradní foukač
NÁVOD K POUŽITÍ
POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod kpoužití.
DA
Batteridrevet bærbar løvblæser til havebrug
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbarer Laubbläser für den Garten mit Batteriebetrieb
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητός φυσητήρας μπαταρίας για κήπους
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΉ: πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο.
EN
Portable battery-powered garden blower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using this machine.
ES
Soplador portátil de jardín a batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente el manual de instrucciones.
ET
Kaasaskantav akutoitel aiapuhur
KASUTUSJUHEND
ETTEVAATUST: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikultkäesolevat kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava akkukäyttöinen lehtipuhallin
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneenkäyttöä.
FR
Souffleur de jardin portatif alimenté par batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosni puhač lišća s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja, pažljivo pročitajte upute.
HU
Akkumulátoros hordozható kerti lombfúvó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM: a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet!
LT
Akumuliatorinis nešiojamas pūstuvas sodo darbams
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant prietaisą, būtina atidžiai susipažinti suvartotojo vadovu
LV
Pārnesams dārza pūtējs ar akumulatora barošanu
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet dotoinstrukciju.
MK
Преносен раздувувач за градини со напојување на батерија
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: пред да jа употребите машината, вниматељнопрочитаjте го упатството за
употреба.
.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ST AB 500 Li 48

  • Página 1 171506277/5 01/2024 Soffiatore portatile da giardino alimentato a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI AB 500 Li 48 ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. BL 700 Li 48 Градинска преносима акумулаторна обдухваща машина УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Página 4 Type: Art.N. - s/n...
  • Página 10 La valeur totale des vibrations peut être utilisée altistumisen alustavana arviona. procjenu izloženosti. aussi dans une évaluation préliminaire de l’exposition. b) VAROITUS: Tärinäpäästö työkalun b) UPOZORENJE: emisija vibracija pri todellisessa käytössä saattaa erota samoj uporabi alata može se razlikovati b) AVERTISSEMENT : l’émission de vibrations ilmoitetusta todellisesta arvosta työkalun...
  • Página 80 CS – 17...
  • Página 146: Información General

    ¡ATENCIÓN!: ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA, LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL. Conservarlo para cualquier futura consulta. INDICE 1. INFORMACIÓN GENERAL 1. INFORMACIÓN GENERAL ........1 2. NORMAS DE SEGURIDAD ........2 CÓMO LEER EL MANUAL 3. CONOCER LA MÁQUINA ........7 Descripción de la máquina y uso previsto ..
  • Página 147: Normas De Seguridad

    su seguridad y la de terceros, párrafos están señaladas con la abreviatura cap. o apart. y el número correspondiente. especialmente en pendientes, Ejemplo: "cap. 2" o "apart. 2.1". terrenos accidentados, resbaladizos o inestables. Si se quisiera ceder o 2. NORMAS DE SEGURIDAD prestar la máquina a otras personas, asegurarse de 2.1 PREPARACIÓN...
  • Página 148: Durante El Uso

    Zona de trabajo/Máquina demasiado accidentados o Inspeccione a fondo toda abruptos que no garanticen la zona de trabajo y utilice la estabilidad del operador un rastrillo o una escoba durante el trabajo. para liberar manualmente los No exponer la máquina residuos y eliminar todo lo que a la lluvia o la humedad.
  • Página 149: Limitaciones Del Uso

    Evitar el contacto del provocar otros daños; En caso cuerpo con superficies de accidentes con lesiones de masa o a tierra, como personales o a terceros, poner tubos, radiadores, cocinas, en marcha inmediatamente los frigoríficos. El riesgo de procedimientos de primeros descarga eléctrica aumenta auxilios más adecuados a si el cuerpo se encuentra...
  • Página 150: Mantenimiento, Almacenamiento

    No utilice la máquina con vistas a eliminar posibles sin haber montado todos daños debidos a ruidos elevados los accesorios previstos y a esfuerzos por vibraciones; para cada uso. use la máquina a una velocidad No desconectar, constante, sujete la empuñadura desactivar, quitar ni manipular con la fuerza adecuada, use la los sistemas de seguridad/...
  • Página 151: Respeto Del Medio Ambiente

    aparato eléctrico encendido a la basura, sino que deben puede provocar incendios. separarse y entregarse a • Mantener la batería no los centros de recogida utilizada lejos de clips, específicos que realizarán el monedas, llaves, clavos, reciclaje de los materiales. tornillos u otros pequeños •...
  • Página 152: Riesgos Residuales

    medio ambiente. La batería 3.1.1 Uso previsto contiene materiales peligrosos tanto para las personas como Esta máquina ha sido diseñada y fabricada para: • el desplazamiento y la acumulación mediante para el medio ambiente. Una soplado de hojas, hierba y residuos varios vez retirada, la batería debe de bajo peso y modestas dimensiones.
  • Página 153: Etiqueta De Identificación Del Producto

    ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO! 3.3 ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN Esta máquina, si no se usa DEL PRODUCTO correctamente, puede ser peligrosa para usted y para terceros. La etiqueta de identificación del producto indica los siguientes datos (Fig. 1 ): ¡ATENCIÓN! Antes de 1. Nombre y dirección del Fabricante usar la máquina, leer el 2.
  • Página 154: Montaje/Desmontaje Del Tubo Soplador

    disponibles dos modelos de cargador de 4.2 MONTAJE/DESMONTAJE batería: G1 (cargador de batería rápido); DEL TUBO SOPLADOR G2 (cargador de batería estándar). H. Mochila portabaterías (accesorio 1. Alinear el dispositivo de bloqueo por encargo, apart. 14.3): dispositivo (Fig. 3.A) con el saliente (Fig. 3.B) de que permite alojar las baterías.
  • Página 155: Equipamiento De La Mochila Portabaterías (Si Está Previsto)

    El icono “Atención” (Fig. 8.E) 4.4 EQUIPAMIENTO DE LA MOCHILA se enciende en caso de avería PORTABATERÍAS ESTÁ de la máquina (consultar la PREVISTO) tabla de identificación de inconvenientes, apart. 13). mochila portabaterías suministra ensamblada (Fig. 1H) puede desengancharse del soporte de las correas 5.2 PALANCA DE MANDO (Fig.
  • Página 156: Controles De Seguridad

    Conductos del aire No obstruidos 6.1.2 Uso del arnés (si está previsto) de refrigeración Tubo soplador (Fig. 1.B) Instalado correctamente. El arnés debe colocarse antes de enganchar Rotor Ninguna marca la máquina en el lugar correspondiente (Fig. de deterioro 4.A, 4.C) y las correas deben regularse según Protecciones Ninguna marca la altura y la complexión del operador.
  • Página 157: Después Del Uso

    Para evitar esparcir el material que se 6.3.2 Arranque con simulador de quiere retirar, apuntar con el chorro de aire batería (si está previsto) hacia los bordes externos del montón de material en cuestión. No apuntar con el 1. Adoptar una posición firme y estable; chorro de aire hacia el centro del montón.
  • Página 158: Después Del Uso Con Simulador De Batería (Si Está Previsto)

    operaciones y la periodicidad prevista para 6.6.2 Después del uso con simulador cada una de ellas. Realizar la acción que se de batería (si está previsto) indica al verificarse el primer vencimiento. – El uso de recambios y accesorios no 1.
  • Página 159: Tuercas Y Tornillos De Fijación

    3. introducir la batería (Fig. 15.A) en la cavidad comprimido por la rejilla. No utilizar correspondiente del cargador (Fig. 15.B); agua pulverizada para el rotor. 4. conectar el cargador (Fig. 15.B) a • Para evitar cualquier sobrecalentamiento una toma de corriente, con tensión y daño en el motor o en la batería, correspondiente a la indicada en la placa;...
  • Página 160 originales. Los recambios y los 9. DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE accesorios originales se han desarrollado especialmente para las máquinas. Cada vez que desee manipular o • Los recambios y los accesorios no transportar la máquina, será necesario: originales no están aprobados; el –...
  • Página 161: Identificación De Problemas

    Intervención Periodicidad Notas Control de posibles daños presentes en la Después de cada uso máquina. Si es necesario, contactar con el centro de asistencia autorizado. * Consultar el manual de la batería/cargador de batería. 13. IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1.
  • Página 162: Accesorios Por Encargo

    PROBLEMAS POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 7. El cargador de batería Batería no introducida correctamente Comprobar que se haya colocado no efectúa la recarga en el cargador de batería correctamente (apart. 7.2.3) de la batería Condiciones ambientales no idóneas Efectuar la recarga en ambiente con temperatura adecuada (ver manual de instrucciones de la batería/cargador de la batería)
  • Página 279 LV - 18...
  • Página 331 NO - 18...
  • Página 417 SK – 18...
  • Página 486 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.

Este manual también es adecuado para:

Bl 700 li 48

Tabla de contenido