Panasonic NE-SCV3 Instrucciones De Uso

Panasonic NE-SCV3 Instrucciones De Uso

Homo de conveccion de microondas comercial
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions . . . . . . Commercial Microwave Convection Oven
(Original instructions)
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . Gewerblicher Mikrowellen-Heißluftofen
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
Instructions d'utilisation . . .Four commercial à convection à micro-ondes
(Traduction des instructions d'origine)
Instrucciones de uso. . . . Horno de convección de microondas comercial
(Traducción de las instrucciones originales)
Istruzioni per l'uso . . . . . . . Forno a convezione a microonde commerciale
(Traduzione delle istruzioni originali)
Please read these instructions completely before operating this oven and keep for future reference.
Before using this product, please pay extra attention to "Important Safety Instructions"
(pages 4–9).
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie diesen Herd bedienen und bewahren Sie sie
zum Nachschlagen auf.
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, beachten Sie bitte besonders die „Wichtige Sicherheitshinweise"
(Seiten 60–65).
Veuillez lire ces instructions dans leur intégralité avant d'utiliser le four et conservez-les pour future référence.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez faire très attention aux « Importantes consignes de sécurité »
(pages 116–121).
Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar a usar el horno y conserve este manual para futuras
consultas.
Antes de utilizar este producto, preste especial atención a las "Instrucciones importantes de seguridad"
(páginas 172–177).
Leggere a fondo queste istruzioni prima di utilizzare il forno e conservarle per riferimento futuro.
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il paragrafo "Istruzioni importanti per la
sicurezza" (pagine 228–233).
Scan the QR code to see it online. / Scannen Sie den QR-Code, um ihn online anzuzeigen. /
Scannez le code QR pour les lire en ligne. / Escanee el código QR para verlo en línea. /
Eseguire la scansione del codice QR per visualizzarlo online.
Operating Instructions/
Bedienungsanleitung/
Instructions d'utilisation/
Instrucciones de uso/
Istruzioni per l'uso
https://fs.panasonic.com/download/
Model No.
NE-SCV3
Setting Support Tool/
Einstellungen-Support-Tool/
Réglage de l'outil de support/
Herramienta de ayuda a la configuración/
Strumento di supporto per le impostazioni
H05063K20EU
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Panasonic NE-SCV3

  • Página 1 Istruzioni per l’uso ..Forno a convezione a microonde commerciale (Traduzione delle istruzioni originali) Model No. NE-SCV3 Please read these instructions completely before operating this oven and keep for future reference. Before using this product, please pay extra attention to “Important Safety Instructions”...
  • Página 86 Cuándo llamar a un agente de servicio técnico ......222 Fabricado por: Panasonic Corporation, 1006 Oaza Kadoma, Derechos de autor.
  • Página 87: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad INSTALACIÓN Se proporciona un conductor de conexión equipotencial en la parte posterior del horno y está marcado con este símbolo. EXAMINE SU HORNO Desembale el horno, retire todo el material de embalaje y examine el horno para ADVERTENCIA detectar cualquier daño como abolladuras, pestillos de la puerta rotos o grietas en la puerta.
  • Página 88 Instrucciones importantes de seguridad 19. Cuando recaliente biberones, retire siempre la parte superior y la tetina. El PRECAUCIÓN líquido que se encuentra en la parte superior del biberón estará más caliente 1. Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, que el que está...
  • Página 89: Uso Del Horno

    MANTENIMIENTO DEL HORNO El horno dispone de calentadores situados en la parte superior y trasera del Cuando su horno requiera mantenimiento llame a su técnico local de Panasonic. horno. No intente realizar ajustes o reparaciones en ninguna pieza del horno.
  • Página 90: Partes Del Horno

    Partes del horno Parte delantera Panel de control (pantalla de inicio) Ajuste de precalentamiento Calentador Están disponibles “Temp. superior La superficie inferior precalentamiento” (p.191) y Herramientas (pp.210–217) del interior del horno “Enfriar” (p.192). Asa de la puerta es de cerámica para Barra de indicación permitir el paso de Puerta...
  • Página 91: Accesorios

    Accesorios Cuidado del horno Para adquirir accesorios, póngase en contacto con el distribuidor o con un agente de servicio. (p.223) Es esencial que siga estos puntos para sacar el máximo partido a su horno. Las microondas atraen la Tenga cuidado al manipular la placa de cocción, ya que puede romperse. Si está dañada, deje de utilizarla y humedad y la grasa: por lo tanto, un horno sucio no cocina EFICIENTEMENTE.
  • Página 92: Qzonas Exteriores

    Cuidado del horno QZonas exteriores Q Cómo desmontar/montar piezas Limpie con un paño húmedo Tapa delantera/Filtro de aire Limpie inmediatamente las manchas de aceite y comida. Desmontaje O No utilice diluyente, benceno, limpiador abrasivo, agente blanqueador, detergente alcalino residencial o Después de tirar de la tapa delantera hacia usted, levántela en diagonal hacia arriba para extraerla.
  • Página 93: Conexión De Una Memoria Usb

    El contenido, las pantallas, etc., de la herramienta de ayuda a la configuración pueden modificarse sin Ⓐ Ⓐ previo aviso debido a una actualización de la herramienta, por ejemplo. El contenido de la URL y los códigos QR puede modificarse o suprimirse sin previo aviso. https://fs.panasonic.com/download/setting_support_tool_en.html...
  • Página 94: Tipos De Recipientes A Utilizar

    Tipos de recipientes a utilizar Modos de cocción CONVECCIÓN Y MICROONDAS/ Modos de cocción Cómo funciona GRILL Y MICROONDAS/MICROONDAS Convección Un calentador de convección (calentador de ventilador de circulación) Como estos programas utilizan microondas y calor (CONVECCIÓN o GRILL), debe elegir el recipiente con hace circular el calor por toda la cavidad del horno y cocina los cuidado.
  • Página 95: Tabla De Cocción

    Paso Conv Grill Ventilador Tiempo Panasonic Corporation no ofrece garantías de ningún tipo, ya sean expresas o implícitas, incluidas, entre 1 unidad Plancha otras, las garantías de comerciabilidad, idoneidad para un fin determinado, de titularidad o de no infracción...
  • Página 96: Precalentamiento

    Precalentamiento Iniciar el precalentamiento Ajuste de Requird temp / Temp. cocción mín.* Para empezar a cocinar, asegúrese de realizar el precalentamiento. Antes de cocinar, también puede Se ajustan la temperatura del precalentamiento realizado antes de la cocción y la temperatura a la que realizar solo el precalentamiento.
  • Página 97: Enfriar

    Enfriar Cocción Enfriamiento del interior del horno Cocción con un menú de cocción guardado Después de la cocción, puede enfriar el interior del horno si está realizando tareas de mantenimiento, etc. Seleccione un menú de cocción de la lista de menús e inicie la cocción. Realice el precalentamiento antes de iniciar la cocción.
  • Página 98: Cocer Más

    Cocción Crear un menú de cocción y registrarlo en la memoria Cocer más Pantalla de configuración del menú de cocción Tras la cocción, puede dorar los alimentos o aumentar su temperatura interna. Puede configurar o editar el contenido del menú de cocción en la pantalla de configuración del menú de cocción.
  • Página 99: Cocción Por Convección

    Crear un menú de cocción y registrarlo en la memoria Cocción por convección Cocción con grill Esta función no puede utilizarse cuando el bloqueo de memoria está en ON. Cancele el bloqueo de Esta función no puede utilizarse cuando el bloqueo de memoria está en ON. Cancele el bloqueo de memoria.
  • Página 100: Cocción Por Convección Y Grill

    Crear un menú de cocción y registrarlo en la memoria Cocción por convección y grill Cocción por microondas Esta función no puede utilizarse cuando el bloqueo de memoria está en ON. Cancele el bloqueo de Esta función no puede utilizarse cuando el bloqueo de memoria está en ON. Cancele el bloqueo de memoria.
  • Página 101: Cocción Por Convección Y Microondas

    Crear un menú de cocción y registrarlo en la memoria Cocción por convección y microondas Cocción por grill y microondas Esta función no puede utilizarse cuando el bloqueo de memoria está en ON. Cancele el bloqueo de Esta función no puede utilizarse cuando el bloqueo de memoria está en ON. Cancele el bloqueo de memoria.
  • Página 102: Cocción En Pasos

    Crear un menú de cocción y registrarlo en la memoria Cocción en pasos Paso 2 Utiliza las funciones Convección, Grill y Microondas para adaptarlas a tu receta. Ajuste la Toque el Ajuste el Toque Toque La potencia de microondas, la temperatura, el tiempo de cocción u otros pueden ajustarse hasta en temperatura ajuste de tiempo de...
  • Página 103: Editar Un Menú De Cocción

    Editar un menú de cocción Eliminación de un menú de cocción Editar un menú de cocción Esta función no puede utilizarse cuando el bloqueo de memoria está en ON. Cancele el bloqueo de Esta función no puede utilizarse cuando el bloqueo de memoria está en ON. Cancele el bloqueo de memoria.
  • Página 104: Editar Un Menú De Cocción

    Editar un menú de cocción Memoria Uso de la función de ajustes de cocción asistida Al editar el contenido del menú, puede utilizar la función de ajustes de cocción asistida. En la función de ajustes de cocción asistida, compruebe el estado de los alimentos cocinados y, en la próxima cocción, podrá...
  • Página 105: Copia De Seguridad Y Restauración Con La Memoria Usb

    Copia de seguridad y restauración con la memoria USB Es posible hacer una copia de seguridad de la lista de menús en la memoria USB, editarla en el ordenador personal con la herramienta de ayuda a la configuración y restaurar la lista de menús y los ajustes del dispositivo creados con la herramienta de ayuda a la configuración desde la memoria USB a la unidad principal.
  • Página 106: Otros Ajustes

    Otros ajustes Información sobre el mantenimiento Q Para revisar todas las horas de cocción (incluido el precalentamiento) Notas Herramientas La cifra más alta del contador es 999999 horas. Vuelve a “0” la siguiente vez que se usa. El total de todas las horas de cocción se redondea Puede cambiar y confirmar varios ajustes, como los ajustes de pantalla y bip, y los ajustes a la hora inferior.
  • Página 107: Bloqueo De Memoria

    Otros ajustes Herramientas No se muestra mientras el bloqueo de memoria está en ON. Realice la Ajustes del dispositivo operación después de desbloquear el bloqueo de memoria. (p.212) Se pueden modificar varios ajustes del dispositivo. Puede elegir bloqueo de memoria ON u OFF. Bloqueo de memoria Para configurar los ajustes de bloqueo de memoria, es necesario establecer previamente la contraseña.
  • Página 108 Otros ajustes Herramientas Puede elegir el brillo de la pantalla táctil. Brillo LCD (Ajuste predeterminado: Nivel 3) No se muestra mientras el bloqueo de memoria está en ON. Realice la Ajustes del dispositivo operación después de desbloquear el bloqueo de memoria. (p.212) Brillante Q Para seleccionar ON u OFF para la señal acústica de (continuación)
  • Página 109: Inicialización

    La herramienta de ayuda a la configuración, las instrucciones de uso de la herramienta de ayuda a la configuración y los datos de la lista de menús establecidos en los ajustes de fábrica que contienen el nombre del menú y de la categoría en cada idioma pueden descargarse de la siguiente página web. https://fs.panasonic.com/download/setting_support_tool_en.html Toque Automático Puede configurar los ajustes para mostrar o no una notificación para...
  • Página 110: Instrucciones Para El Apilamiento

    Instrucciones para el apilamiento Mantenimiento regular Se pueden apilar hasta dos hornos fijándolos con la placa de unión Panasonic. La placa de unión es un Cuando aparece uno de los siguientes mensajes, es necesario realizar el mantenimiento del horno. elemento opcional. Póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico. (p.223) Seguir utilizando el horno puede provocar averías.
  • Página 111: Solución De Problemas

    No. Nunca ponga estos, o artículos similares en su horno ¿Puedo secar paños de Dependiendo del alimento, puede producirse un olor agrio Panasonic. cocina y ropa en el horno? Hay un olor agrio durante la cocción, pero esto se debe a la reacción del catalizador y no es anormal.
  • Página 112: Cuándo Llamar A Un Agente De Servicio Técnico

    ¿Hay suciedad adherida a la pantalla? Este producto contiene el siguiente software. (1) Software desarrollado por Panasonic Corporation (en adelante, “Panasonic”) o para Panasonic. Si el código “F” no desaparece incluso después de pulsar el botón (2) Software de terceros con licencia concedida a Panasonic.
  • Página 113: Especificaciones

    Especificaciones Información sobre eliminación Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y Suministro eléctrico 230 V, 50 Hz, monofásico electrónicos usados (particulares) Potencia necesaria 3600 W 15,8 A La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta Salida 16 A indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse...
  • Página 142 Memo...

Tabla de contenido