Panasonic NE-1037 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para NE-1037:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90

Enlaces rápidos

Operating Instructions
(Original instructions)
Bedienungsanleitung
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
Mode d'emploi
(Traduction des instructions d'origine)
Gebruiksaanwijzing
(Vertaling van de oorspronkelijke instructies)
Manual de Instrucciones
(Traducción de las instrucciones originales)
Istruzioni
.....................................
(Traduzione delle istruzioni originali)
Bruksanvisning
(Översättning av originalinstrucktionerna)
Brugsanvisning
(Oversættelse af originale instruktioner)
Bruksanvisning
(Oversettelse av de originale instruksjonene)
Käyttöohjeet
.................................
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
Please read these instructions completely before operating this oven and keep for future reference.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie diesen Herd bedienen und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
Veuillez lire ces instructions dans leur intégralité avant d'utiliser le four et conservez-les pour future référence.
Lees deze handleiding eerst volledig door voordat u de oven in gebruik neemt en bewaar deze goed.
Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar a usar el horno y conserve este manual para futuras consultas.
Leggere a fondo queste istruzioni prima di utilizzare il forno e conservarle per riferimento futuro.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning i sin helhet innan du använder denna ugn och behåll den som en framtida referens.
Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du betjener denne ovn, og gem instruktionerne til fremtidig brug.
Les nøye igjennom disse bruksanvisningen før du tar i bruk ovnen, og ta vare på den for fremtidig referanse.
Lue nämä ohjeet kokonaan ennen uunin käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
NE-1037_EYG.indb
1
Microwave Oven
.........
Mikrowellengerät
...........
Four à Micro-ondes
........................
Magnetronoven
................
Horno Microondas
...
Forno a Microonde
Mikrovågsugn
...........................
Mikrobølgeovne
........................
Mikrobølge Ovn
..........................
Mikroaaltouuni
.........................For Commercial Use
............... Für Gewerbliche Nutzung
............. Pour Usage Professionnel
..............Voor Professioneel Gebruik
......................Para Uso Commercial
....................Per Uso Professionale
............ För Yrkesmässig Användning
....................... Til Professionelt Brug
...For Profesjonell Bruk/Storkjøkken
................................ Ammattikäyttöön
NE-1037
2020/11/25
10:37:15
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic NE-1037

  • Página 1 ..............Ammattikäyttöön (Alkuperäisten ohjeiden käännös) NE-1037 Please read these instructions completely before operating this oven and keep for future reference. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie diesen Herd bedienen und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
  • Página 2 This product is an equipment that fulfills the European standard for EMC disturbances (EMC = Electromagnetic Compatibility) EN 55011. According to this standard this product is an equipment of group 2, class B and is within required limits. Group 2 means that radio-frequency energy is intentionally generated in the form of electromagnetic radiation for warming and cooking of food.
  • Página 90  Instrucciones sobre seguridad importantes. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.  Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos, sólo si hay una persona responsable de su seguridad que les supervise o les haya dado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y sobre los peligros que pueden derivarse.
  • Página 91  Los cierres de la puerta y las áreas de cerrado de la puerta deben limpiarse con un paño húmedo. El aparato debe inspeccionarse para ver si tiene daños en los cierres de la puerta y en las áreas de cierre de la misma y si estas áreas están dañadas, no debe hacer funcionar el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico formado por el fabricante.
  • Página 92: Para Uso En Encimeras

    Para uso en encimeras:  Coloque el horno sobre una superficie plana y estable, a más de 85 cm por encima del suelo.  Hay que dejar 15 cm de espacio libre por encima del horno, 10 cm por detrás y 5 cm por un lado, mientras que el otro lado debe estar despejado más de 40 cm.
  • Página 93  No cocine huevos con la cáscara ni cueza huevos duros en la modalidad de MICROONDAS. Puede aumentar la presión y los huevos pueden explotar, incluso después de que el microondas haya dejado de emitir calor.  Mantenga limpios el interior del horno, cierres y áreas de cierre de la puerta.
  • Página 94: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión Verifique el estado del horno 7. No haga funcionar el horno cuando la habitación donde se encuentre tenga un grado de humedad Desembálelo, retire todos los materiales de embalaje y demasiado elevado. compruebe que el horno no haya sufrido ningún 8.
  • Página 95: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Advertencia 4. Cuando sea necesario cambiar la bombilla, por 1. Las áreas de cierre hermético da la puerta deben favor consulte a su Servicio Técnico. ser limpiadas con un trapo húmedo. La unidad es 5. No permita que niños y personas con capacidades examinada para ver si se han producido daños en físicas, sensoriales o mentales reducidas, las áreas de cierre hermético de la puerta y si han...
  • Página 96: Cuidados De Su Horno Microondas

    4. Si el panel de control se ensucia, límpielo con un Fabricado por: Panasonic Corporation, paño suave seco. No utilice detergentes fuertes ni 1006 Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japón abrasivos. Cuando limpie el panel de control, deje...
  • Página 97: Esquema Del Modelo

    Esquema del modelo Lámpara del horno Puerta del horno Panel de control Sistema de cierre de seguridad de la puerta Panel de control Ventanilla de información digital Posiciones del indicador Sensor del nivel de potencia Sensor de programas Sensor de doble A –...
  • Página 98: Modo De Funcionamiento

    Modo de funcionamiento Este microondas está preajustado en fábrica para lo siguiente: 1. Sensores de memoria preajustados a 1000 W a los tiempos de calentamiento indicados para calentar en una sola etapa. Nº de sensor 1 min. 2 min. 3 min. Tiempo 10 seg.
  • Página 99: Calentamiento Manual

    Modo de funcionamiento A. Calentamiento manual Abra la puerta y coloque los alimentos en el interior del horno microondas. Cierre la puerta. En el visualizador debe aparecer “0”. Calentamiento manual en una sola etapa: Esta función le brinda al usuario máxima flexibilidad para ajustar el horno microondas al tiempo de calentamiento y al nivel de potencia deseados.
  • Página 100: Calentamiento Manual En 2 Ó 3 Etapas

    Modo de funcionamiento Calentamiento manual en 2 ó 3 etapas: Esta función le permite ajustar el horno microondas para que inicie el calentamiento a determinado nivel de potencia y, después del tiempo de calentamiento designado, cambie automáticamente a un nivel de potencia diferente.
  • Página 101: Calentamiento Programado

    Modo de funcionamiento B. Calentamiento programado Ejemplo: 1 etapa; sensor de memoria 9 para calentar durante 3 minutos a 1000 W SENSOR INFORMACIÓN • Pulse el sensor de memoria 9. En la modalidad de bloqueo de programas, el horno microondas se pondrá...
  • Página 102: Programación

    Modo de funcionamiento C. Programación — NO ABRA LA PUERTA — DEBE aparecer “0” en el visualizador antes de la programación. Programación de los sensores de memoria para el calentamiento en una sola etapa: Ejemplo: Para programar 30 segundos a 500 W para el sensor de memoria 5 SENSOR INFORMACIÓN •...
  • Página 103 Modo de funcionamiento Programación de los sensores de memoria para el calentamiento en 2 ó 3 etapas: Ejemplo: Para programar 2 minutos a 340 W para la 2.ª etapa de calentamiento con el sensor de memoria 5 SENSOR INFORMACIÓN • Complete los pasos 1 a 4 en la página 102. •...
  • Página 104: Programación Del Sensor De Doble Cantidad (X 2)

    Modo de funcionamiento Programación del sensor de doble cantidad (x 2): Su microondas está preajustado de fábrica para duplicar automáticamente el tiempo programado para el calentamiento de varias porciones. Este modelo le permite personalizar el tiempo de calentamiento y/o el nivel de potencia para varias porciones de los elementos de su menú.
  • Página 105: Bloqueo De Programas

    Modo de funcionamiento D. Bloqueo de programas Para activar el bloqueo de programas: Este procedimiento bloquea los sensores de memoria en los tiempos de calentamiento y niveles de potencia programados. NO ABRA LA PUERTA. SENSOR INFORMACIÓN • En el visualizador debe aparecer “0”. •...
  • Página 106: Para Leer La Lista De Programas

    Modo de funcionamiento E. Para leer la lista de programas Esta le permite revisar todos los números de sensores, tiempos de calentamiento y niveles de potencia programados actualmente para cada etapa. SENSOR INFORMACIÓN • Abra la puerta. • Mientras pulsa el sensor de paro/cancelación, pulse el sensor de puesta en marcha.
  • Página 107: Para Seleccionar Las Opciones Del Avisador Acústico

    Modo de funcionamiento F. Para seleccionar las opciones del avisador acústico El avisador acústico se puede CONECTAR o DESCONECTAR. SENSOR INFORMACIÓN • Abra la puerta. • Pulse el sensor de programas. • Pulse el sensor de puesta en marcha. • Pulse el sensor de puesta en marcha. Seleccione “OFF (DESCONECTADO)”...
  • Página 108: Código Para La Localización Automática De Averías

    Código para la localización automática de averías El horno microondas controla el funcionamiento y muestra un código de avería en el visualizador cuando se presenta un problema. Qué hacer cuando aparece un código de avería: CÓDIGO CAUSA SOLUCIÓN * Alimento cocido en exceso * Pulse el sensor de paro/cancelación * La temperatura del aire expulsado es para detener el avisador acústico.
  • Página 109: Guía Para Cocción/Descongelación

    Guía para cocción/descongelación Los tiempos que se indican en la siguiente tabla son sólo a modo de orientación. Existen muchos factores, como la temperatura de los alimentos al momento de la puesta en marcha, que pueden afectar el tiempo final de calentamiento necesario.
  • Página 110: Características Técnicas

    Características técnicas NE-1037 Alimentación 230 V, 50 Hz, monofásico Potencia necesaria 6,6 A 1490 W Salida 1000 W* Frecuencia 2450 MHz Dimensiones exteriores (ancho × fondo × alto) 510 mm × 360 mm × 306 mm Dimensiones del horno (ancho × fondo × alto) 330 mm ×...
  • Página 218: Información Sobre La Eliminación Para Los Usuarios De Equipos Eléctricos Y Electrónicos Usados (Particulares)

    Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
  • Página 221 NE-1037_EYG.indb 2020/11/25 10:38:31...
  • Página 222 NE-1037_EYG.indb 2020/11/25 10:38:31...
  • Página 223 NE-1037_EYG.indb 2020/11/25 10:38:31...

Tabla de contenido