Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DIGITAL VIDEOCAMERA
GR-D320E
Bezoek onze Homepage over digitale videocamera's op het
World Wide Web:
http://www.jvc.co.jp/english/cyber/
Voor accessoires
:
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
GEBRUIKSAANWIJZING
Beste klant,
Dank u voor de aanschaf van deze digitale
videocamera. Om een veilig gebruik van
dit product te verzekeren, dient u vóór het
gebruik de veiligheidsinformatie en de
voorzorgsmaatregelen op blz. 2 – 4 en 6 te
lezen.
AAN DE SLAG
VIDEOBEELDEN OPNEMEN
EN WEERGEVEN
GEAVANCEERDE
FUNCTIES
VERWIJZINGEN
TERMEN
Stel "DEMO" in op "UIT" om de
demonstratie te stoppen.
(
blz. 22, 24)
LYT1526-003B
NEDERLANDS
8
17
22
35
43
DU

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC GR-D320E

  • Página 45 2 – 4 y 6 para garantizar un uso seguro de este producto. CASTELLANO/ESPAÑOL VIDEOCÁMARA DIGITAL PREPARATIVOS GR-D320E GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Por favor, visite nuestra página en Internet para cámara de vídeo digital: http://www.jvc.co.jp/english/cyber/...
  • Página 46 ● Este producto incluye tecnología patentada y propia, y funciona únicamente con baterías de tipo JVC Data Battery. Utilice las baterías JVC BNVF707U/VF714U/VF733U. El uso de baterías genéricas que no sean JVC puede ocasionar daños en el circuito de carga interno.
  • Página 47: Precauciones De Seguridad

    La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni batería de datos JVC. Utilice las baterías salpicaduras. recargables BN-VF707U/VF714U/VF733U No use esta unidad en un cuarto de baño o en JVC y, para recargarlas o para suministrar lugares con agua.
  • Página 48 Unión (Usuarios de empresa) Europea. Si desea desechar el producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para obtener información sobre nuestro plan de retirada para el reciclaje. [Otros países fuera de la Unión Europea] Si desea desechar el producto, hágalo acorde con la normativa de su país u otras disposiciones vigentes en su territorio para el tratamiento de equipos eléctricos y...
  • Página 49: Principales Funciones De Esta Videocámara

    Principales funciones de esta videocámara Efectos de reemplazo (cortinilla)/fundido de Compensación de contraluz imagen Simplemente pulsando el botón BACKLIGHT, se abrillanta la imagen Puede utilizar los efectos de cortinilla/fundido oscurecida por el contraluz. ( p. 28) para insertar transiciones entre escenas ●...
  • Página 50: Accesorios Suministrados

    Su videocámara es compatible con todas las marcas de cintas disponibles en el mercado y homologadas conforme al estándar MiniDV, pero las cintas de la marca JVC han sido diseñadas para optimizar el funcionamiento de su videocámara. Lea también “PRECAUCIONES” en las páginas...
  • Página 51 CONTENIDO PREPARATIVOS FUNCIONES AVANZADAS Índice ..............8 MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO....22 Alimentación ........... 11 Cambiar las configuraciones de menú....22 Modo de funcionamiento ........ 13 Menús de grabación ........23 Modo Automático y Manual ......13 Menús de reproducción ........25 Funcionamiento Power-Linked ....
  • Página 52: Preparativos

    PREPARATIVOS Índice...
  • Página 53: Controles

    PREPARATIVOS Controles Otras piezas Botón de rebobinado [ p. 20) Monitor LCD ( p. 17) Visor ( p. 15) Botón Izquierda [ ] ( p. 14) Montura de batería ( p. 12) Botón de revisión rápida [QUICK REVIEW] Ojal de correa hombrera ( p.
  • Página 54: Indicaciones De Monitor Lcd/Visor

    PREPARATIVOS Indicaciones de Monitor LCD/Visor : Indicador de bloqueo de diafragma p. 28) Durante la grabación de vídeo ±: Indicador de ajuste de exposición ( p. 27) EXPOSICIÓN 10 x Indicador de modo Barrido y Fundido p. 30) 1/50 Indicador de reducción de viento ( p.
  • Página 55: Alimentación

    PREPARATIVOS Código de tiempo ( p. 25) Alimentación Indicador de modo de sonido ( p. 25) Cómo colocar la tapa del objetivo Esta videocámara posee un sistema de alimentación de 2 vías que le permite Para proteger el objetivo, seleccionar la fuente de alimentación más coloque la tapa del objetivo apropiada.
  • Página 56 3 h 25 min. * Suministrada BN-VF733U NOTAS: * Suministrada ● Se recomienda usar solamente baterías JVC NOTAS: auténticas en esta videocámara. El uso de ● El tiempo de grabación se reduce baterías genéricas que no sean JVC puede ocasionar daños en el circuito de carga considerablemente en las siguientes condiciones: interno.
  • Página 57: Modo De Funcionamiento

    PREPARATIVOS Uso con alimentación de CA Modo de funcionamiento Siga los pasos 4 – 5 de “Carga de la batería”. Para encender la videocámara, ajuste el NOTA: interruptor de alimentación en cualquier modo El adaptador de CA suministrado tiene una función de funcionamiento excepto “OFF”, a la vez que de selección automática de tensión en la escala de mantiene presionado el botón de bloqueo...
  • Página 58: Configuración De Idioma

    PREPARATIVOS Operación relacionada con la alimentación Ajustes de fecha/hora Cuando el interruptor de alimentación está La fecha/hora se graba en la cinta en todo ajustado en “REC”, también puede encender y momento, pero su visualización puede activarse apagar la videocámara abriendo y cerrando el o desactivarse durante la reproducción.
  • Página 59: Ajuste Del Visor

    PREPARATIVOS Ajuste del visor Ajuste de brillo de la pantalla Ajuste el interruptor de alimentación en Ajuste el interruptor de “REC” a la vez que mantiene presionado el alimentación en “REC” o botón de bloqueo situado en el interruptor. en “PLAY” a la vez que mantiene presionado el Asegúrese de que el monitor LCD está...
  • Página 60: Carga/Descarga De Una Cinta

    PREPARATIVOS ● Una vez cerrado el portacintas, retrocede Carga/descarga de una cinta automáticamente. Espere a que retroceda por completo antes de cerrar la tapa del portacintas. La videocámara debe encenderse para colocar ● Cuando la carga de la batería esté baja, es o expulsar una cinta.
  • Página 61: Grabación Y Reproducción De Vídeo

    GRABACIÓN DE VÍDEO se interrumpe y pueden producirse errores al Grabación básica editar la cinta. Para evitar esto, consulte “Grabación desde un punto intermedio de una NOTA: cinta” ( p. 19). ● Para desactivar las melodías, p. 22, 24. Antes de continuar, aplique los siguientes procedimientos: Tiempo restante de cinta ●...
  • Página 62: Zoom

    GRABACIÓN DE VÍDEO Zoom Filmación periodística Producir el efecto de ampliación/reducción o un En determinadas cambio instantáneo en el porcentaje de la situaciones, unos imagen. ángulos de filmación distintos pueden Ampliación proporcionar unos Deslice la palanca del zoom motorizado hacia la resultados más “T”.
  • Página 63: Revisión Rápida

    GRABACIÓN DE VÍDEO ● Cuando se filma sobre una parte en blanco situada en un punto intermedio de la cinta. ● Cuando se filma de nuevo después de filmar una escena y luego abrir/cerrar la tapa del portacintas. NOTAS: ● El código de tiempo no puede reajustarse. ●...
  • Página 64: Reproducción De Vídeo

    REPRODUCCIÓN DE VÍDEO 1) Durante la reproducción, pulse 5 para Reproducción normal búsqueda hacia adelante, o 3 para búsqueda hacia atrás. 2) Para reanudar la reproducción normal, pulse VOL. +/– Botón de bloqueo 4/9. ● Durante la reproducción, pulse y mantenga pulsado 5 o 3.
  • Página 65: Instantánea De Reproducción

    REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Instantánea de reproducción Compruebe que todos los equipos están apagados. Esta videocámara le permite tomar instantáneas Conecte la videocámara a un TV o una durante la reproducción de vídeos. Pulse grabadora de vídeo tal como se muestra en la SNAPSHOT.
  • Página 66: Menús Para Un Ajuste Detallado

    MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO Menús de grabación de vídeo Cambiar las configuraciones de FUNCIÓN ( p. 23) menú Parámetro CONFIGURACIÓN seleccionado p. 23) FUNCI Ó Esta videocámara está equipada con un sistema SISTEMA ( p. 24) CORT. /FUN de menús de información en pantalla, fácil de BLANCO EFECTO INDICACIONES...
  • Página 67: Menús De Grabación

    MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO NOTAS: Menús de grabación ● Si se conmuta el modo de grabación, la imagen que se está reproduciendo se volverá borrosa en FUNCIÓN el punto de conmutación. ● Se recomienda reproducir con esta videocámara La configuración del menú se puede modificar las cintas grabadas en modo LP con esta únicamente si el interruptor de alimentación está...
  • Página 68: Indicaciones Camara

    MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO INDICACIONES CAMARA GANANCIA ● La configuración del menú se puede modificar OFF: Permite filmar escenas oscuras sin ajuste de brillo de imagen. únicamente si el interruptor de alimentación está establecido como “REC”. [AGC]: El aspecto general puede ser granulado, ●...
  • Página 69: Menús De Reproducción

    MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO ● Cuando el menú de pantalla se cierra después de NARRACIÓN haber ajustado “MODO DEMO” en “ON”. Aunque no es posible efectuar doblaje de audio ● Con “MODO DEMO” ajustado en “ON”, el aparato con esta videocámara, es posible escuchar no funciona durante unos 3 minutos después de sonido desde una cinta con audio de doblaje haberse ajustado el interruptor de alimentación en...
  • Página 70: Es Funciones De Grabación

    FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTAS: Modo Ancho (Wide Mode) ● En el modo Night-Scope, no es posible activar “GANANCIA” ni “DIS” en el menú Esta videocámara le permite seleccionar el CONFIGURACION ( p. 24) formato de salida de la imagen para la ●...
  • Página 71: Enfoque Manual

    FUNCIONES DE GRABACIÓN Enfoque manual Control de exposición El sistema de enfoque automático de gama Se recomienda el control de exposición manual completa de la vídeocámara permite filmar de en las siguientes situaciones: ● Cuando se filme con iluminación trasera o cuando forma continuada en distancias desde primer el fondo sea demasiado claro.
  • Página 72: Bloqueo Del Diafragma

    FUNCIONES DE GRABACIÓN Bloqueo del diafragma Compensación de contraluz Al igual que la pupila del ojo humano, el La compensación de contraluz proporciona diafragma se contrae en entornos bien rápidamente más claridad al sujeto. iluminados para impedir la entrada de luz En la operación simple, la función de excesiva, y se dilata en entornos poco compensación de contraluz abrillanta la porción...
  • Página 73: Ajuste Del Balance Del Blanco

    FUNCIONES DE GRABACIÓN Para fijar el iris Ajuste manual del balance del Después del paso 4, pulse y mantenga pulsado blanco SET durante más de 2 segundos. Aparece la indicación “ ” y el iris queda fijado. Ajuste manualmente el Para cancelar el control de exposición balance del blanco puntual...
  • Página 74: Efectos De Reemplazo (Cortinilla) O Fundido De Imagen

    FUNCIONES DE GRABACIÓN Efectos de reemplazo (cortinilla) o Program AE, effekter och fundido de imagen specialeffekter Estos efectos permiten realizar transiciones de Ajuste el interruptor de alimentación en escenas de estilo profesional. Utilícelos para “REC”. enriquecer la transición de una escena a la Ajuste el modo de grabación en “M”.
  • Página 75 FUNCIONES DE GRABACIÓN PROGRAMA AE OBTUR. OFF: Desactive esta función. (Preajuste de OFF: Desactive esta función. (Preajuste de fábrica) fábrica) DEPORTE OBTUR. 1/50: La velocidad de obturación (Velocidad variable de obturación: 1/250 – se fija en 1/50 de segundo. Las barras negras 1/4000): que suelen aparecer cuando se filma una Este ajuste permite la captura de imágenes de...
  • Página 76: Edición

    EDICIÓN Tal como se indica en las ilustraciones, Copia en grabadora de vídeo conecte la videocámara y los conectores de entrada de la grabadora de vídeo. Inicie la reproducción en la videocámara. p. 20) Comience a grabar en la grabadora de vídeo en el punto en el que desee iniciar la copia.
  • Página 77: Copia En Un Aparato De Vídeo Equipado Con Un Conector Dv (Copia Digital)

    Si sucede esto, apague la alimentación y realice de nuevo las conexiones. Filtro de núcleo Cable DV (opcional) ● Cuando utilice un cable DV, asegúrese de utilizar el cable DV opcional JVC VC- VDV204U. A DV IN Aparato de vídeo equipado con conector DV...
  • Página 78: Conexión A Un Pc

    PC con un conector DV ● Cuando utilice un cable DV, asegúrese de utilizando el software incluido en el PC, o utilizar el cable DV opcional JVC VC-VDV206U software disponible en el mercado. o VC-VDV204U, según el tipo de conector DV ®...
  • Página 79 Si el problema sigue existiendo después de Las indicaciones del monitor LCD o del visor seguir los pasos indicados en el siguiente parpadean. cuadro, consulte con su distribuidor JVC más ● Las funciones Efecto y “DIS”, que no pueden próximo. utilizarse simultáneamente, se han seleccionado al mismo tiempo.
  • Página 80: Es Solución De Problemas

    HBusque un sujeto blanco y componga la toma de modo que también aparezca en el encuadre. fecha/hora ajustada anteriormente se ha borrado. HConsulte a su distribuidor JVC más cercano para p. 26) gestionar el recambio. La imagen tomada mediante Fotografiado es demasiado oscura.
  • Página 81 37. la fecha/hora ajustada anteriormente se ha Indicaciones de advertencia borrado. Consulte a su distribuidor JVC más cercano para gestionar el recambio. TAPA DEL OBJETIVO Muestra la energía restante en la batería. Aparece durante 5 segundos al encenderse el Nivel de energía restante...
  • Página 82: Es Mantenimiento Del Usuario

    ● Si el objetivo se deja sucio, se puede formar moho. ● Cuando se utilice un limpiador o un trapo tratado químicamente, consulte las medidas de precaución de cada producto. ● Para limpiar el visor, le rogamos que consulte a su distribuidor JVC más próximo.
  • Página 83: Precauciones

    PRECAUCIONES Baterías NOTAS: ● Es normal que la batería esté caliente después de La batería suministrada Terminales su carga o después de su uso. es una batería de ion de Especificaciones de margen de temperatura litio. Antes de utilizar la Carga: 10°C a 35°C batería suministrada o Funcionamiento: 0°C a 40°C...
  • Página 84 (altavoces, problemas persisten, consulte con su antenas de emisión, etc.)..en lugares sometidos a temperaturas distribuidor JVC más próximo. extremadamente altas (superiores a 40°C) o Las piezas mecánicas móviles utilizadas para extremadamente bajas (inferiores a 0°C).
  • Página 85 Graves fallos de funcionamiento Si se produce un fallo de funcionamiento, deje de usar inmediatamente el aparato y consulte con su distribuidor local de JVC. La videocámara es un dispositivo controlado por microcomputadora. El ruido externo y las interferencias (de un televisor, una radio, etc.) podrían impedir su correcto funcionamiento.
  • Página 86: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Videocámara Para videocámara digital Formato Aspectos generales Formato DV (modo SD) Formato de señal Fuente de alimentación eléctrica Norma PAL CC 11 V (Con adaptador de CA) Formato de grabación/reproducción CC 7,2 V (Con batería) Vídeo: grabación de componente digital Consumo eléctrico Audio: grabación digital PCM, 4-canales de 32 kHz Aprox.
  • Página 87: Términos

    TÉRMINOS Adaptador de CA ........... 13 Revisión rápida ..........19 Ajuste de teleobjetivo ........23 Ajustes de fecha/hora ........14 Solución de problemas ........35 Sonido de reproducción ......... 25 Balance del blanco ........29 Soporte del trípode ........15 Batería ..........
  • Página 88 Impreso en Malasia 0206MAR-PR-VM © 2006 Victor Company of Japan, Limited...

Tabla de contenido