Página 1
If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D'UTILISATION USAR EL PRODUCTO.
• Realice el mantenimiento con personal calificado. Se requiere Defi niciones: Normas de seguridad servicio cuando el aparato haya sido dañado de alguna manera, Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de el aparato haya estado expuesto a la lluvia o la humedad, no cada palabra de señal.
D WALT llamando al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o Uso y cuidado de la batería de la visitando http://www.dewalt.com en la Internet. herramienta • No opere el dispositivo termográfico en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos a) Recargue solamente con el cargador especificado por inflamables.
AVISO: No apunte el dispositivo termográfico (con o sin la cubierta ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. La precisión de la del lente puesta) al sol u otra fuente de energía intensiva que emita lectura puede fallar si el dispositivo termográfico se encuentra en la radiación láser.
Sin embargo, no existen garantías de que no ocurra interferencia • NUNCA fuerce la unidad de batería para que entre en el alguna en una instalación en particular. Si este equipo produce cargador. NO modifique la unidad de batería en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible, pues interferencia dañina a su recepción radial y de televisión, lo que puede ser determinado al apagar y volver a encender el equipo, se...
SER que estén debidamente protegidas contra cortocircuitos. Por lo urbanos; el programa RBRC proporciona una alternativa ecológica. tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que sus RBRC™, en cooperación con D WALT y otros usuarios de baterías, terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá...
Página 48
conductores por naturaleza, tales como, pero sin limitarse a, el polvo un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable del esmerilado, las virutas metálicas, la lana de acero, el papel de de un calibre insuficiente causará una caída en la tensión de la línea aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas deberían dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento.
• No desarme el cargador; llévelo a un centro de servicio 3. La luz roja se quedará ENCENDIDA continuamente cuando se autorizado cuando deba ser reparado. Si es reensamblado haya completado el proceso de carga. La unidad estará entonces incorrectamente, puede causar descargas eléctricas, electrocución completamente cargad y podrá...
UNIDADES DE BATERÍA DESGASTADAS: Las baterías d. Si el problema de carga continúa, lleve la herramienta, unidad desgastadas seguirán funcionando pero no debe esperarse que de batería y el cargador a su centro de servicio local. tengan capacidad para la misma cantidad de trabajo. 4.
NOTA: Las unidades de batería no deberían almacenarse A. Unidad de batería de E. Ranura para la tarjeta completamente descargadas. La unidad de batería deberá recargarse iones de litio de 12V máx.* micro SD antes de ser usada.. B. Mango F.
Página 52
Para mover el gancho para cinturón al otro lado, quite el tornillo Las fotos pueden tomarse y almacenarse (en formato bitmap) en una (N) que sostiene el gancho para cinturón en su lugar y vuélvalo a tarjeta micro SD. ensamblar en el otro lado. El dispositivo termográfico puede ser utilizado para inspecciones y resolución de problemas en sistemas eléctricos, HVAC, plomería, OPERACIÓN...
1. Oprima la flecha hacia adelante (J) o atrás (H) para destacar el campo que desea cambiar. Combinación de imágenes El dispositivo termográfico DCT416 tiene la habilidad de exponer una imagen térmica y una imagen infrarroja. Las imágenes también 2. Oprima el botón de selección (I) para activar el campo seleccionado.
Página 54
Para tomar y almacenar fotos 4. Oprima el botón de selección (I) para confirmar la selección. Verifique que esté instalada una tarjeta de micro SD para poder 5. Una vez almacenada o borrada la imagen, el dispositivo almacenar una foto. Abra la cubierta de la ranura para la tarjeta micro termográfico volverá...
OPCIONES DE MENÚ NOTA: Si oprime el botón de menú/encendido/apagado (L) en cualquier momento, regresará al menú anterior. Para ver fotos 1. Oprima el botón de menú/encendido/apagado (L). 2. Oprima el botón de flecha hacia adelante (J) o atrás (H) para destacar la opción de carpeta del menú.
Página 56
Si no puede pintar o utilizar cinta, entonces puede compensar sus VALOR DE EMISIVIDAD NOMINAL medidas con el selector de emisividad. Incluso con la emisividad MATERIAL VALOR MATERIAL VALOR ajustable, puede ser difícil obtener una medición por infrarrojos Pintura, al óleo 0,94 Lámina de hierro, 0,69...
Página 57
Para cambiar emisividad La configuración de la temperatura de fondo ayudará a compensar la radiación del entorno. 1. Oprima el botón de menú/encendido/apagado (L). 2. Oprima el botón de flecha hacia adelante (J) o atrás (H) para Para cambiar la temperatura de fondo destacar la opción de emisividad del menú.
Página 58
6. Luego de almacenar la configuración de temperatura de fondo, Para cambiar la configuración de rastreo el dispositivo termográfico volverá automáticamente a la pantalla Cuando el rastreo esté activado, el dispositivo termográfico ubicará el principal del menú. punto más caliente (o roja) y el más frío (o azul) en el área expuesta. El dispositivo termográfico podrá...
Página 59
Para configurar la fecha y hora 5. Oprima el botón de selección (I) para activar el campo seleccionado. El campo se pondrá verde. 1. Oprima el botón de menú/encendido/apagado (L). 6. Oprima la flecha hacia adelante (J) o atrás (H) para cambiar el 2.
Página 60
5. Oprima el botón de selección (I) para confirmar la selección. El dispositivo termográfico viene con software para generar informes. 6. Luego de almacenar la configuración de escala de temperatura, También puede descargar el software en el sitio Web www.dewalt. el dispositivo termográfico volverá automáticamente a la pantalla com.
2. Deslice la cubierta del lente (G) hacia arriba para proteger el lente INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR cuando no esté en uso. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Desconecte el cargador de la toma de corriente alterna antes de limpiarlo. Puede Consejos para el uso limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador con un paño •...
East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com. TORREON, COAH Reparaciones Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados.
90 días de la fecha de compra con su de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt. recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad com o dirígase al centro de servicio más cercano.
REEMPLAZO GRATUITO ETIQUETAS IFOV 25 mm a 1 m (1 pulg. a ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven (campo de visión instantáneo) 39,3 pulg.) ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D WALT para que se le reemplacen Precisión Por debajo de los 212 ˚F, +/- gratuitamente.
Página 65
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9 COLONIA LA FE, SANTA FÉ CÓDIGO POSTAL : 01210 DELEGACIÓN ALVARO OB REGÓN MÉXICO D.F. TEL. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS”...