DeWalt DCT416 Manual De Instrucciones
DeWalt DCT416 Manual De Instrucciones

DeWalt DCT416 Manual De Instrucciones

Dispositivo termográfico inalámbrico de 12 v max
Ocultar thumbs Ver también para DCT416:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DCT416
12V Max* Cordless Imaging Thermometer
Thermomètre imageur sans fil 12 V max*
Dispositivo termográfico inalámbrico de 12 V Max*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCT416

  • Página 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D'UTILISATION USAR EL PRODUCTO.
  • Página 43: Guarde Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futura Referencia

    • Realice el mantenimiento con personal calificado. Se requiere Defi niciones: Normas de seguridad servicio cuando el aparato haya sido dañado de alguna manera, Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de el aparato haya estado expuesto a la lluvia o la humedad, no cada palabra de señal.
  • Página 44: Uso Y Cuidado De La Batería De La Herramienta

    D WALT llamando al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o Uso y cuidado de la batería de la visitando http://www.dewalt.com en la Internet. herramienta • No opere el dispositivo termográfico en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos a) Recargue solamente con el cargador especificado por inflamables.
  • Página 45: Tarjeta De Memoria Micro Sd

    AVISO: No apunte el dispositivo termográfico (con o sin la cubierta ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. La precisión de la del lente puesta) al sol u otra fuente de energía intensiva que emita lectura puede fallar si el dispositivo termográfico se encuentra en la radiación láser.
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todas Las Unidades De Batería

    Sin embargo, no existen garantías de que no ocurra interferencia • NUNCA fuerce la unidad de batería para que entre en el alguna en una instalación en particular. Si este equipo produce cargador. NO modifique la unidad de batería en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible, pues interferencia dañina a su recepción radial y de televisión, lo que puede ser determinado al apagar y volver a encender el equipo, se...
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Baterías De Iones De Litio (Li-Ion)

    SER que estén debidamente protegidas contra cortocircuitos. Por lo urbanos; el programa RBRC proporciona una alternativa ecológica. tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que sus RBRC™, en cooperación con D WALT y otros usuarios de baterías, terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá...
  • Página 48 conductores por naturaleza, tales como, pero sin limitarse a, el polvo un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable del esmerilado, las virutas metálicas, la lana de acero, el papel de de un calibre insuficiente causará una caída en la tensión de la línea aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas deberían dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento.
  • Página 49: Cargadores

    • No desarme el cargador; llévelo a un centro de servicio 3. La luz roja se quedará ENCENDIDA continuamente cuando se autorizado cuando deba ser reparado. Si es reensamblado haya completado el proceso de carga. La unidad estará entonces incorrectamente, puede causar descargas eléctricas, electrocución completamente cargad y podrá...
  • Página 50: Unidades De Batería Desgastadas

    UNIDADES DE BATERÍA DESGASTADAS: Las baterías d. Si el problema de carga continúa, lleve la herramienta, unidad desgastadas seguirán funcionando pero no debe esperarse que de batería y el cargador a su centro de servicio local. tengan capacidad para la misma cantidad de trabajo. 4.
  • Página 51: Uso Debido

    NOTA: Las unidades de batería no deberían almacenarse A. Unidad de batería de E. Ranura para la tarjeta completamente descargadas. La unidad de batería deberá recargarse iones de litio de 12V máx.* micro SD antes de ser usada.. B. Mango F.
  • Página 52 Para mover el gancho para cinturón al otro lado, quite el tornillo Las fotos pueden tomarse y almacenarse (en formato bitmap) en una (N) que sostiene el gancho para cinturón en su lugar y vuélvalo a tarjeta micro SD. ensamblar en el otro lado. El dispositivo termográfico puede ser utilizado para inspecciones y resolución de problemas en sistemas eléctricos, HVAC, plomería, OPERACIÓN...
  • Página 53: Configuración Inicial

    1. Oprima la flecha hacia adelante (J) o atrás (H) para destacar el campo que desea cambiar. Combinación de imágenes El dispositivo termográfico DCT416 tiene la habilidad de exponer una imagen térmica y una imagen infrarroja. Las imágenes también 2. Oprima el botón de selección (I) para activar el campo seleccionado.
  • Página 54 Para tomar y almacenar fotos 4. Oprima el botón de selección (I) para confirmar la selección. Verifique que esté instalada una tarjeta de micro SD para poder 5. Una vez almacenada o borrada la imagen, el dispositivo almacenar una foto. Abra la cubierta de la ranura para la tarjeta micro termográfico volverá...
  • Página 55: Opciones De Menú

    OPCIONES DE MENÚ NOTA: Si oprime el botón de menú/encendido/apagado (L) en cualquier momento, regresará al menú anterior. Para ver fotos 1. Oprima el botón de menú/encendido/apagado (L). 2. Oprima el botón de flecha hacia adelante (J) o atrás (H) para destacar la opción de carpeta del menú.
  • Página 56 Si no puede pintar o utilizar cinta, entonces puede compensar sus VALOR DE EMISIVIDAD NOMINAL medidas con el selector de emisividad. Incluso con la emisividad MATERIAL VALOR MATERIAL VALOR ajustable, puede ser difícil obtener una medición por infrarrojos Pintura, al óleo 0,94 Lámina de hierro, 0,69...
  • Página 57 Para cambiar emisividad La configuración de la temperatura de fondo ayudará a compensar la radiación del entorno. 1. Oprima el botón de menú/encendido/apagado (L). 2. Oprima el botón de flecha hacia adelante (J) o atrás (H) para Para cambiar la temperatura de fondo destacar la opción de emisividad del menú.
  • Página 58 6. Luego de almacenar la configuración de temperatura de fondo, Para cambiar la configuración de rastreo el dispositivo termográfico volverá automáticamente a la pantalla Cuando el rastreo esté activado, el dispositivo termográfico ubicará el principal del menú. punto más caliente (o roja) y el más frío (o azul) en el área expuesta. El dispositivo termográfico podrá...
  • Página 59 Para configurar la fecha y hora 5. Oprima el botón de selección (I) para activar el campo seleccionado. El campo se pondrá verde. 1. Oprima el botón de menú/encendido/apagado (L). 6. Oprima la flecha hacia adelante (J) o atrás (H) para cambiar el 2.
  • Página 60 5. Oprima el botón de selección (I) para confirmar la selección. El dispositivo termográfico viene con software para generar informes. 6. Luego de almacenar la configuración de escala de temperatura, También puede descargar el software en el sitio Web www.dewalt. el dispositivo termográfico volverá automáticamente a la pantalla com.
  • Página 61: Mantenimiento

    2. Deslice la cubierta del lente (G) hacia arriba para proteger el lente INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR cuando no esté en uso. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Desconecte el cargador de la toma de corriente alterna antes de limpiarlo. Puede Consejos para el uso limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador con un paño •...
  • Página 62: Reparaciones

    East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com. TORREON, COAH Reparaciones Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados.
  • Página 63: Excepciones

    90 días de la fecha de compra con su de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt. recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad com o dirígase al centro de servicio más cercano.
  • Página 64: Especificaciones

    REEMPLAZO GRATUITO ETIQUETAS IFOV 25 mm a 1 m (1 pulg. a ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven (campo de visión instantáneo) 39,3 pulg.) ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D WALT para que se le reemplacen Precisión Por debajo de los 212 ˚F, +/- gratuitamente.
  • Página 65 SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9 COLONIA LA FE, SANTA FÉ CÓDIGO POSTAL : 01210 DELEGACIÓN ALVARO OB REGÓN MÉXICO D.F. TEL. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS”...
  • Página 68 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 12 voltios. El voltaje nominal es de 10,8. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JUN12) Part No.N197655 DCT416 Copyright © 2012 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Tabla de contenido