Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL - MANUEL D'UTILISATION - BENUTZERHANDBUCH - LIBRETTO ISTRUZIONI - MANUAL DEL USUARIO
WARNING!
Carefully read, understand and follow the instructions
provided in this manual, and keep it in a safe place for
future reference. If you have any doubt whatsoever
regarding the use or care of your helmet, please see
your retailer for assistance or advice. Failure to follow
the warnings and instructions provided herein can
result in the failure of the helmet to protect you in an
accident, resulting in a head injury or death.
ATTENTION !
Veuillez lire avec attention, comprendre et suivre les
instructions fournies dans ce manuel, et veuillez le
garder en lieu sûr pour vous en servir ultérieurement.
En cas de doute concernant l'utilisation ou l'entretien
du casque, veuillez demander l'aide ou l'avis de
votre revendeur. Tout non respect des précautions
et recommandations fournies dans ce manuel peut
entraîner une défaillance dans l'efficacité du casque
à vous protéger en cas d'accident, provoquant une
blessure grave ou la mort.
WARNUNG!
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie sorgfältig auf. Bei Fragen zur
Verwendung oder Pflege Ihres Helms wenden Sie sich
"This user's manual and its images can not be considered as
contractual. SHARK reserves the right to improve the quality of pro-
duction. The images contained in this document are SHARK's exclusive
property. Any reproduction is forbidden".
"Ce manuel d'utilisation ainsi que les images contenues ne peuvent
être considérés comme contractuels. SHARK se réserve le droit d'amé-
liorer la qualité de la production. Les images contenues dans ce docu-
ment sont la propriété exclusive de SHARK. Toute reproduction est
interdite".
"Diese Bedienungsanleitung und seine Bilder sind nicht Vertragsbes-
tandteil. SHARK behält sich das Recht vor, die Qualität der Herstellung
zu verbessern.
RS-JET CARBON
an Ihren Einzelhändler. Falls Sie die Warnungen und
Hinweise dieser Anleitung nicht befolgen, kann das
die Schutzwirkung des Helms im Falle eines Unfalls
beeinträchtigen, was zu einer schweren oder tödlichen
Kopfverletzung führen kann.
ATTENZIONE!
Leggere con attenzione, capire e seguire le istruzioni
fornite in questo libretto e conservarlo in luogo sicuro
per potersene servire ulteriormente. In caso di dubbio
riguardo l'utilizzo o la manutenzione del casco, chiedere
l'aiuto o l'avviso del proprio rivenditore. Il non rispetto
delle precauzioni e raccomandazioni fornite in questo
libretto può provocare una mancanza dell'efficacità del
casco a proteggere in caso d'incidente, provocando una
ferita grave o la morte.
ATENCIÓN!
Lea atentamente, siga las instrucciones de este manual
y guárdelo en lugar seguro para futuras referencias. Si
tuviera cualquier duda sobre la utilización o cuidado
de su casco por favor diríjase a su establecimiento
habitual. No seguir los avisos y consejos de utilización
presentes en este manuscrito podría disminuir la
protección para la cual este casco esta diseñado,
pudiendo causar traumatismos craneales o incluso la
muerte en caso de accidente.
Die in diesem Dokument enthaltenen Bilder sind der alleinige Besitz von
SHARK. Jede Vervielfältigung ist untersagt".
"Questo manuale d'uso e le immagini in esso contenute non posso-
no essere considerati come contrattuali. SHARK si riserva il diritto di ot-
timizzare la qualità della produzione. Le immagini riportate nel presente
documento sono di proprietà esclusiva di SHARK. Riproduzione vietata".
"Este manual del usuario y sus imágenes no pueden ser considerados
como contractuales. SHARK se reserva el derecho de mejorar la calidad de
la producción. Las imágenes contenidas en este documento son propiedad
exclusiva de SHARK. Prohibida toda reproducción».
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shark RS-JET CARBON

  • Página 1 “Questo manuale d’uso e le immagini in esso contenute non posso- property. Any reproduction is forbidden“. no essere considerati come contrattuali. SHARK si riserva il diritto di ot- timizzare la qualità della produzione. Le immagini riportate nel presente “Ce manuel d’utilisation ainsi que les images contenues ne peuvent documento sono di proprietà...
  • Página 19: Legal Information

    Helm verwendet werden, die das Stanzzeichen nuación usar un paño suave para su secado y limpie- N° E11 061022 und die SHARK Teile Nr. SHARK za. Las pantallas con la inscripción “DAYTIME USE VZ360 aufweisen. Das Visier muss sorgfältig be- ONLY”...
  • Página 20 “Questo manuale d’uso e le immagini in esso contenute non posso- property. Any reproduction is forbidden“. no essere considerati come contrattuali. SHARK si riserva il diritto di ot- timizzare la qualità della produzione. Le immagini riportate nel presente “Ce manuel d’utilisation ainsi que les images contenues ne peuvent documento sono di proprietà...
  • Página 38: Legal Information

    Helm verwendet werden, die das Stanzzeichen nuación usar un paño suave para su secado y limpie- N° E11 061022 und die SHARK Teile Nr. SHARK za. Las pantallas con la inscripción “DAYTIME USE VZ360 aufweisen. Das Visier muss sorgfältig be- ONLY”...
  • Página 39 “Questo manuale d’uso e le immagini in esso contenute non posso- property. Any reproduction is forbidden“. no essere considerati come contrattuali. SHARK si riserva il diritto di ot- timizzare la qualità della produzione. Le immagini riportate nel presente “Ce manuel d’utilisation ainsi que les images contenues ne peuvent documento sono di proprietà...
  • Página 57: Legal Information

    Helm verwendet werden, die das Stanzzeichen nuación usar un paño suave para su secado y limpie- N° E11 061022 und die SHARK Teile Nr. SHARK za. Las pantallas con la inscripción “DAYTIME USE VZ360 aufweisen. Das Visier muss sorgfältig be- ONLY”...
  • Página 58 “Questo manuale d’uso e le immagini in esso contenute non posso- property. Any reproduction is forbidden“. no essere considerati come contrattuali. SHARK si riserva il diritto di ot- timizzare la qualità della produzione. Le immagini riportate nel presente “Ce manuel d’utilisation ainsi que les images contenues ne peuvent documento sono di proprietà...
  • Página 59: Precauciones Y Recomendaciones

    4. No hacer ninguna modificación en el casco. SHARK o con su proveedor más cercano. Nunca perforar ni cortar ningún elemento del casco. Cualquier modificación puede estro- ¡ATENCIÓN! No garantizamos la capa-...
  • Página 60 • Precauciones y recomendaciones ....................2 • Anatomía del casco ..........................3 • Elegir su talla..........................4 - 5 • Morpho Pad............................6 •Cierre ............................... 7 - 8 • Materiales textiles ........................9 - 11 • Pantalla ............................12 - 13 • PINLOCK ............................14 •...
  • Página 61: Elegir Su Talla

    ¡ATENCIÓN! Ningún casco casco que mejor se adapte a su cabeza. puede proteger por completo Para una protección eficaz, es necesario al usuario de todos los golpes posibles a comprobar que el casco corresponde alta o baja velocidad. Sin embargo, bien a su cabeza.
  • Página 62 3. Con el cierre ajustado, tome la parte Todos estos pasos deben repetirse posterior del casco por la base e intente durante toda la vida útil del casco, quitarlo de su cabeza con un movimiento dado que la espuma de confort puede giratorio.
  • Página 63: Reensamblaje Del Morpho Pad

    Su RS-JET Carbon ofrece un novedoso sistema de ajuste occipital, el «Morpho Pad». Esta tira lavable y desmontable per- mite ajustar bien el casco a su cabeza, a la altura de la nuca, de acuerdo a su morfología. La tira se ubica en la parte posterior del forro a la altura de la nuca (imágenes B y C).
  • Página 64: Cierre

    Dependiendo de la versión y del país, Para destrabar el cierre, hay que levan- el casco RS-JET Carbon cuenta con una tar la palanca (Fig. F) y sacar la lengüeta correa de cierre rápido «Precise Lock» de la hebilla. Si bien la lengüeta dentada...
  • Página 65 ¡ATENCIÓN! Nunca se debe usar el cierre en las hebillas doble-D. Repita la presilla como único cierre de entonces pasos indicados. la correa. Para estar correctamente circule nunca con el cierre abierto, mal ajustada, la correa debe pasar por cerrado o mal colocado. Aunque por hebillas doble-D siguiendo...
  • Página 66: Materiales Textiles

    MATERIALES TEXTILES Las partes textiles internas son Los materiales textiles y la espuma de lavables. Para no deteriorarlas, es confort del RS-JET Carbon permitirán importante respetar al pie de la letra valorar mejor las características de su las siguientes recomendaciones: Las casco.
  • Página 67: Desmontaje Del Interior

    DESMONTAJE DEL INTERIOR Le recomendamos realizar estas manipulaciones en configuración Jet: - Dé vuelta el casco; - Separe las dos partes del cierre; - Extraiga la parte posterior del forro de su ubicación (Fig. A). - Desmonte el cubrenuca tomando una de sus partes laterales y luego la otra (Fig.
  • Página 68: Montaje Del Interior

    MONTAJE DEL INTERIOR - Vuelva a colocar las almohadillas de mejilla pasando la correa de cierre por la ranura de las espumas (Fig. A) y volviendo a poner los velcros (Fig. B). - Inicie la operación insertando la parte plástica de la parte delantera del forro en su ubicación (Fig.
  • Página 69: Manipulación

    MANIPULACIÓN - Para abrir la pantalla, sepárela del lado izquierdo para que se salga del pasador de bloqueo. Luego, levante la pantalla. - Para cerrarla, simplemente pliegue la pantalla hasta que haga tope . bloqueará automáticamente automáticamente. INDICADOR SONORO DE MOVIMIENTO Puede incrementar el nivel sonoro del borde dentado ajustando o desajustando el tornillo de rigidez de la pantalla.
  • Página 70: Montaje De La Pantalla

    Para ajustar la rigidez de movimiento ¡Atención! Esta pantalla está fijada de la pantalla, atornillar (Fig. A.) o desa- de tal forma que no será posible tornillar (Fig. B.) los tornillos de ajuste quitarla instantáneamente del campo de pantalla con la llave suministrada. de visión con una sola mano en caso Atención: ir haciéndolo por etapas para de urgencia (encandilamiento o vista...
  • Página 71: Pinlock

    COLOCACIÓN DE LÁMINA PINLOCK® El casco RS-JET Carbon está preparado para la colocación de PINLOCK®; una lámina plástica flexible que absorbe la humedad. Pegada a la pantalla, brinda una protección antivaho muy eficaz. Evita la formación de microgotas que podrían...
  • Página 72: Sun Visor

    ¡ATENCIÓN! Si pasado cierto tiem- po de uso, su pantalla y/o visor solar su vida útil, la superficie exterior del visor solar del casco RS-JET Carbon tiene un no le garantizan una excelente visibili- tratamiento antirrayas. Para su manteni- dad, es absolutamente indispensable que lo/s reemplace.
  • Página 73: Desmontaje

    DESMONTAJE - Lleve el visor solar a posición baja; - Haga que la espiga de fijación cen- tral se deslice con un destornillador o cualquier otro elemento de punta (Fig. - Tire el visor solar suavemente hacia abajo (Fig. B); - Desenganche el visor solar por el late- ral (Fig.
  • Página 74: Ventilación Superior

    1 - Para utilizar la ventilación superior, mover el botón hacia adelante (cerrado) o hacia atrás (abierto). EASY FIT El casco SHARK RS-JET Carbon ha sido diseñado para brindar un «confort adicional» a los usuarios de gafas gracias al sistema SHARK EASY FIT.
  • Página 75: Sharktooth Prime

    SHARKTOOTH PRIME activa por voz. Es resistente al agua. ® Conexión audio Bluetooth a GPS. casco RS-JET Carbon SHARKTOOTH® PRIME READY, es Música Bluetooth estéreo decir que está listo para la colocación A2DP. Reducción del ruido ambiente del SHARKTOOTH® PRIME. fondo, control automático...
  • Página 76: Legal Information

    Helm verwendet werden, die das Stanzzeichen nuación usar un paño suave para su secado y limpie- N° E11 061022 und die SHARK Teile Nr. SHARK za. Las pantallas con la inscripción “DAYTIME USE VZ360 aufweisen. Das Visier muss sorgfältig be- ONLY”...
  • Página 77 “Questo manuale d’uso e le immagini in esso contenute non posso- property. Any reproduction is forbidden“. no essere considerati come contrattuali. SHARK si riserva il diritto di ot- timizzare la qualità della produzione. Le immagini riportate nel presente “Ce manuel d’utilisation ainsi que les images contenues ne peuvent documento sono di proprietà...
  • Página 95 Helm verwendet werden, die das Stanzzeichen nuación usar un paño suave para su secado y limpie- N° E11 061022 und die SHARK Teile Nr. SHARK za. Las pantallas con la inscripción “DAYTIME USE VZ360 aufweisen. Das Visier muss sorgfältig be- ONLY”...

Tabla de contenido