Urmet mikra2 1723 Manual Del Usuario
Urmet mikra2 1723 Manual Del Usuario

Urmet mikra2 1723 Manual Del Usuario

Teclado secundario mono y bifamiliar
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Mod.
1723
DS 1723-003B
LBT 20300
PULSANTIERA SECONDARIA MONO E BIFAMILIARE
ONE- AND TWO-FAMILY SECONDARY PANEL
PLAQUE DE RUE SECONDAIRE MONO ET BI-FAMILLE
TECLADO SECUNDARIO MONO Y BIFAMILIAR
SEKUNDÄRES TASTENFELD FÜR EIN- UND ZWEIFAMILIENHÄUSER
SECUNDAIRE DEURPLAAT VOOR EEN EN TWEE WONINGEN
Sch./Ref. 1723/11 - 1723/12
IP55
IK07
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urmet mikra2 1723

  • Página 1 Mod. 1723 DS 1723-003B LBT 20300 PULSANTIERA SECONDARIA MONO E BIFAMILIARE ONE- AND TWO-FAMILY SECONDARY PANEL PLAQUE DE RUE SECONDAIRE MONO ET BI-FAMILLE TECLADO SECUNDARIO MONO Y BIFAMILIAR SEKUNDÄRES TASTENFELD FÜR EIN- UND ZWEIFAMILIENHÄUSER SECUNDAIRE DEURPLAAT VOOR EEN EN TWEE WONINGEN Sch./Ref.
  • Página 20: Español

    ESPAÑOL ÍNDICE 1 DESCRIPCIÓN ............................21 2 INSTALACIÓN DEL TECLADO ......................... 21 2.1 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES..................21 2.2 MODO DE INSTALACIÓN ......................... 22 2.3 DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES ....................23 2.4 CONFIGURACIÓN DE LOS INTERRUPTORES DIP ................. 23 2.4.1 Selección de la función ESTADO PUERTA o LETTERBOX (indicación de presencia de correo en el buzón) ..............
  • Página 21: Descripción

    DESCRIPCIÓN Los teclados secundarios mono y bifamiliares ref. 1723/11 y ref. 1723/12 son dispositivos con las siguientes características principales: • Teclado antivandalismo con frente de zamak resistente a los agentes atmosféricos; • Cámara del teclado de colores, con gran ángulo de toma (wide-angle) e iluminación de la persona mediante leds; • Tarjetero para nombres iluminado en la cara posterior de color blanco; • Confirmación de envío de la llamada con indicación acústica y apagado de los leds de iluminación de la cara posterior del tarjetero; • Indicación visual y acústica del estado del sistema (DDA), función disponible solo con teclado monofamiliar (ref. 1723/11);...
  • Página 22: Modo De Instalación

    2.2 MODO DE INSTALACIÓN • Instalar el teclado a la altura indicada, comprobando que la persona entre en el campo de toma de la cámara • Conectar los cables en los tableros de bornes • Montar los soportes de las tarjetas para nombres en la parte delantera • Realizar las programaciones • Si fuera necesario, ajustar el nivel fónico del altavoz • Cerrar el teclado con la cubierta metálica • Retirar las películas de protección 146 cm 146 cm 92° 113° 100 cm Campo de encuadre vertical Campo de encuadre horizontal DS1723-003B...
  • Página 23: Descripción De Los Bornes

    2.3 DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES Tablero de bornes izquierdo Negativo de accionamiento cerradura eléctrica con descarga capacitiva Positivo de accionamiento cerradura eléctrica con descarga capacitiva Entrada para pulsador de la cerradura eléctrica para peatones Entrada para sensor específico para la función ESTADO PUERTA o LETTERBOX Tablero de bornes derecho Entrada para sensor específico para la función ESTADO PUERTA o LETTERBOX LINE Línea bus N.O. Accionamiento contacto limpio apertura de la puerta (OP3) CONFIGURACIÓN DE LOS INTERRUPTORES DIP El teclado tiene 10 interruptores dip en el interior del dispositivo. Los interruptores dip 6, 9 y 10 no se deben modificar.
  • Página 24: Habilitación Para La Llamada Del Apartamento 0 Con Los Dos Pulsadores Presentes En El Teclado

    2.4.4 Habilitación para la llamada del apartamento 0 con los dos pulsadores presentes en el teclado (función disponible sólo con kit bifamiliar ref. 1723/72) Posición interruptor Posición interruptor dip 4 dip 4 Función desactivada Función activada 2.4.5 Selección del tipo de activación de la cerradura eléctrica para peatones y del pasaje para vehículos: con descarga capacitiva o de relé...
  • Página 25: Configuraciones De Fábrica

    Símbolo Explicación Tensión de alimentación continua Consulte el manual de instalación del dispositivo DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, URMET S.p.A. declara que los tipos de equipos radioeléctricos TECLADO SECUNDARIO MONO Y BIFAMILIAR Ref. 1723/11 y 1723/12 son conformes con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.urmet.com DS1723-003B...
  • Página 38 ITALIANO DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione massima inferiore a 25 cm.
  • Página 39 Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, consulte con las autoridades locales, con sus servicios de recogida de residuos o material reciclable o con la tienda donde adquirió el producto. DEUTSCH RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.

Este manual también es adecuado para:

Mikra2 1723/11Mikra2 1723/12

Tabla de contenido