Página 1
DS 1722-125 LBT 20727 KIT VIDEOCITOFONICO MONO E BIFAMILIARE MININOTE+ MIKRA2 ONE- AND TWO-HOUSEHOLD VIDEO DOOR PHONE KIT MININOTE+ MIKRA2 KIT VIDÉO MONO ET BI-FAMILLE MININOTE+ MIKRA2 KIT VIDEOINTERFÓNICO MONO Y BIFAMILIAR MININOTE+ MIKRA2 VIDEOSPRECHANLAGE-KIT FÜR EIN- UND ZWEIFAMILIENHAUS MININOTE+ MIKRA2 EEN- EN TWEEGEZINS-VIDEOKIT MININOTE+ MIKRA2 Sch./Ref.
Página 53
ESPAÑOL ÍNDICE DESCRIPCIÓN GENERAL ........................54 COMPOSICIÓN DEL KIT ........................55 DISPOSITIVOS ACCESORIOS ......................56 PIEZAS DE REPUESTO ........................57 DIAGRAMA DE BLOQUES DE CONEXIÓN ..................58 5.1. SISTEMA MONOFAMILIAR ......................58 5.1.1. Distancias máximas entre los dispositivos ............... 58 5.2.
La activación de módulos de radio Yokis (domótica), para más información ver el manual de instrucciones proporcionado en la hoja de datos del producto que está disponible en el sitio web www.urmet.com o consultar el Recordatorio Radio Yokis disponible en el sitio www.yokis.com.
COMPOSICIÓN DEL KIT Descripción N° Teclado mod. Mikra2 con 1 pulsador de llamada (solo en el kit Ref.1722/95) Teclado mod. Mikra2 con 2 pulsadores de llamada (solo en el kit Ref.1722/96) Tornillos para la fi jación de pared Puesto de llamada Tacos de fi...
PIEZAS DE REPUESTO Descrizione Teclado mod. Mikra2 con 1 pulsador de Ref.1722/115 llamada (solo en el kit Ref.1722/95) Teclado mod. Mikra2 con 2 pulsadores Ref.1722/116 de llamada (solo en el kit Ref.1722/96) Sistema del alimentador de video Ref.1722/21 Inductancia electrónica Ref.1722/112 Videointerfono Mod.
DIAGRAMA DE BLOQUES DE CONEXIÓN 5.1. SISTEMA MONOFAMILIAR Master Slave 110-230 V~ 110-230 V~ Slave 110-230 V~ Slave (1) Para confi guraciones de puentes y interruptor dip ver sección 7.3 y 7.4 5.1.1. DISTANCIAS MÁXIMAS ENTRE LOS DISPOSITIVOS Sistema básico con 1 videointerfono Tipo de cable SYT1 Cable 1mm...
5.2. SISTEMA BIFAMILIAR Master 2 Master 1 110-230 V~ 110-230 110-230 Familia Familia Slave Slave 110-230 110-230 Slave Slave 110-230 110-230 Slave Slave (1) Para confi guraciones de puentes y interruptor dip ver sección 7.3 y 7.4 5.2.1. DISTANCIAS MÁXIMAS ENTRE LOS DISPOSITIVOS Sistema básico con 2 videointerfonos y distribuidor Tipo de cable SYT1...
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR Leer atentamente las advertencias contenidas en este documento, ya que brindan indicaciones importantes referidas a la seguridad de instalación, uso y mantenimiento. • Los dispositivos que forman parte del kit se deben destinar sólo al uso para el que han sido expresamente diseñados.
INSTALACIÓN DEL VIDEOINTERFONO Caja 503 Caja Ø 60 mm • Fijar el soporte a la pared con una caja o cuadro 503 y los tornillos proporcionados, o una caja de Ø 60 con los tornillos adecuados. • Programe el interruptor dip de programación. •...
7.2. DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES LINE LINE K, Z: Salida para la conexión de timbres adicionales (OP2) POW: Entrada de tensión de alimentación desde el alimentador local LINE IN: Entrada Línea Bus LINE OUT: Salida Línea Bus CONFIGURACIÓN DE PUENTES (JP1 Y JP2) Hay 2 puentes en el videointerfono: •...
7.4.3 Tipo de sistema Posición del interruptor dip Posición del interruptor dip Sistema Sistema monofamiliar bifamiliar 7.5 ACABADO DE LA INSTALACIÓN • Coloque el videointerfono al soporte en el lugar elegido y bloquéelo situándolo hacia la derecha • Quitar la envoltura plástica que protege la pantalla del videointerfono. INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN Alimentador en CAT II 2500 V.
El módulo inductancia electrónica se debe instalar en el mismo tablero eléctrico que el alimentador. 8.1. CONEXIÓN DEL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN DE VIDEO GND +V Alimentación A los videointerfonos A los puestos de llamada 110-230V~ 8.2. DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES Sistema del alimentador de video Ref.
INSTALACIÓN DEL PUESTO DE LLAMADA 9.1. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DELANTERO Teclado con 2 pulsadores de Teclado con 1 pulsador de llamada Ref. 1722/116 llamada Ref. 1722/115 (Kit Ref. 1722/96) (Kit Ref. 1722/95) Altavoz Led de iluminación cámara Cámara Tarjetero/s para nombres Pulsador/pulsadores de llamada Micrófono...
9.2. MODO DE INSTALACIÓN • Instalar el teclado a la altura indicada, comprobando que la persona entre en el campo de toma de la cámara; • Conectar los cables en los tableros de bornes; • Montar los soportes de las tarjetas para nombres en la parte delantera; •...
9.3. DESCRIPCIÓN DE LAS TERMINALES Bornes para pulsador del vestíbulo para la cerradura eléctrica para peatones (OP4) Bornes para pulsador del vestíbulo para la apertura de la puerta del pasaje de vehículos (OP5) Contacto limpio de accionamiento de la apertura de la puerta del pasaje de vehículos (OP6) –...
9.6. REGULACIÓN DEL NIVEL FÓNICO DEL ALTAVOZ Los niveles fónicos están calibrados de fábrica, para que no haga falta modifi carlos en la mayor parte de las instalaciones. Si fuera necesario modifi carlos, actuar con un destornillador en el correspondiente ajuste del volumen del altavoz.
Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che i tipi di apparecchiature radio: KIT VIDEOINTERFÓNICO MONO Y BIFAMILIAR MININOTE+ MIKRA2 Ref. 1722/95 e 1722/96 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.urmet.com...
Página 106
Esempio di collegamento al kit di una badenia per la ripetizione della chiamata Example of connection of call repeat brass bell to the kit Exemple de raccordement au kit d’une sonnerie à timbre pour la répétition de l’appel Ejemplo de conexión al kit de un timbre “badenia” para la repetición de la llamada Beispiel des Anschlusses einer Klingel an den Kit für die Rufwiederholung Voorbeeld van aansluiting op de kit van een bel voor de herhaling van de oproep SV102-3970...
Página 109
Suoneria supplementare Sch.9854/43 Supplementary ringer Ref. 9854/43 Sonnerie supplémentaire Réf. 9854/43 Timbre adicional Ref. 9854/43 Zusatzläutwerk BN 9854/43 Extra oproeptoon Ref.9854/43 Disponibile solo per mercato francese Only available for the French market Disponible uniquement pour le marché français: Kit Carillon radio (Réf. 43551) OP2a Disponible únicamente para el mercado francés Nur auf dem französischen Markt verfügbar...
13.4 NOTE LEGATE AGLI SCHEMI NOTES ON DIAGRAMS REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN OPMERKINGEN OMTRENT DE SCHEMA’S VX.008 (Rev. A) Connettere le apparecchiature ad un fi ltro e a un dispositivo di protezione per la linea d’alimentazione. Connect the devices to a fi...
Página 112
Voor meer informatie over waar u het afval van dit materiaal kunt overhandigen voor recycling neemt u contact op met het stadsbestuur, de plaatselijke afvaldienst of de winkel waar u het product heeft gekocht. DS 1722-125 LBT 20727 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com...