Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IS 5000 M
IS 8000 M
Inversor eléctrico
On grid inverter
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus IS 5000 M

  • Página 1 IS 5000 M IS 8000 M Inversor eléctrico On grid inverter...
  • Página 10: Componentes

    Español los 80 ºC durante su funcionamiento. No Inversor eléctrico INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IS 5000 M / IS 8000 M Advertencia: La instalación eléctrica del inversor debe COMPONENTES ser conforme con las normas de seguridad del país o lugar de ubicación.
  • Página 11: Interfaz De Funcionamiento

    INTERFAZ DE - 1.El inversor solo debe ser instalado y revisado FUNCIONAMIENTO normativa local. INDICADORES DE ESTADO - 2.Antes de realizar una tarea de instalación o mantenimiento, en primer lugar, se debe - El panel del inversor tiene 4 indicadores: a la desconectar el lado CA, después el lado CC.
  • Página 12: Instalación Del Producto

    INSTALACIÓN DEL el tipo de instalación de montaje en la pared. Utilice el montaje en pared (perno de expan- PRODUCTO sión para pared de ladrillo) cuando lo instale. Fig. 4.4 SELECCIONE LA UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Procedimiento: - Cuando reciba el inversor y vaya a instalarlo, - Localice una pared adecuada según la seleccione una ubicación adecuada para lo posición del perno en el soporte de montaje,...
  • Página 13: Conexión Del Terminal De Entrada Ca

    CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE TIERRA con material opaco y el interruptor CC debería estar apagado (OFF), en caso contrario, la alta - Una buena conexión a tierra se utiliza para tensión del inversor puede generar condicio- evitar la descarga de tensión y mejorar el ren- nes mortales.
  • Página 14: Puesta En Marcha Yapagado

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIÓN DEL LIMITADOR APAGADO - El inversor tiene una función de limitación inte- grada. Esta función sirve para ajustar la salida - Antes de poner en marcha el inversor, del inversor rápidamente de acuerdo con la asegúrese de que el inversor cumple las sigu- potencia del usuario y los paneles solares, evi- ientes condiciones, en caso contrario puede...
  • Página 15: Función Inyección

    FUNCIÓN INYECCIÓN 0 VÍA VATÍMETRO introduzca la contraseña predeterminada - Cuando esté leyendo esto, creemos que ha acceda a la interfaz de ajuste de parámetros completado la conexión de acuerdo con los de funcionamiento. requisitos del capítulo 5, si ha estado eje- - 4.
  • Página 16: Funcionamiento General

    REGISTRO DE ERRORES de corriente es incorrecta-, apague el inversor y cambie la orientación del sensor - Puede llevar cuatro registros de errores en el de corriente. menú incluyendo el tiempo. El cliente puede encargarse de ello en función del código de error.
  • Página 17: Detección Yprocesamiento De Errores

    enfríe, después puede limpiarlo y realizar el mantenimiento. Advertencia: No se puede utilizar disolvente, ni materia- les abrasivos o corrosivos para limpiar el inversor. DETECCIÓN Y PROCESAMIENTO DE ERRORES - Los inversores string monofásicos se han diseñado de acuerdo con los estándares operativos de conexión a la red.
  • Página 18 La corriente de fuga CA es 1. Espere un momento y compruebe si está de nuevo correcto. sobrecorriente transitoria. 2. Si sigue igual, apague los interruptores CC y CA y espere un minuto, después encienda de nuevo los interruptores CC y CA. 3.
  • Página 19: Especificaciones

    Frecuencia más baja de CA 1. Mida la frecuencia de red actual y compárela con En general, el inversor se reconectará a la red una vez que empresa eléctrica local. la red vuelva a la normalidad. Si este fallo se produce de forma 2.
  • Página 20 Tensión (V) de entrada CC de Rango operativo (V) de MPPT 100~500 100~500 Corriente de entrada (A) CC Número de MPPT/ Strings por MPPT Lado de salida Potencia de salida nominal Potencia activa máx (kW) Tensión de red (V) de CA Rango de tensión (V) de red 160~300 Frecuencia (Hz) de red...
  • Página 21 Emisión de ruido (Típica) <30 dB Concepto de refrigeración Refrigeración Altitud máx. de funcionamiento 2000 m sin reducción Vida prevista >20 años Estándar de conexión a la red EN50438;IEC61727;VDE4105;NB/T32004(CQC);IEC62109-1-2 Humedad ambiente durante el 0~100% funcionamiento CEM seguridad/estándar IEC62109-1/-2,EN61000-6-1,EN61000-6-3 Características Conexión CC MC-4 mateable Conexión CA Clavija nominal...
  • Página 22 IS 5000 M IS 8000 M Inversor eléctrico On grid inverter...
  • Página 25: Safety Symbols

    2.1 Safety Symbols Warning: followed, could result in serious injury or death. Shock Hazard: which if not correctly followed, could result in electric shock. Safety Hint: High Temperature Hazard: followed, could result in burns. Warning: of the country or local area. Warning: Inverter adopts non-isolated topology structure, hence must insure DC input and Otherwise it will damage the inverter.
  • Página 28: Lcd Display

    Down Enter 3.4 LCD Display - 06 -...
  • Página 29 sunlight or raining. ℃. - 07 -...
  • Página 37 - 14 -...
  • Página 59 MODELO IS5000M IS8000M Fuente de energía Fotovoltaica conectada a la red Lado entrada Potencia CC máx. (kW) Tensión máx. entrada CC (V)
  • Página 60 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information.
  • Página 62 COUNTRY ADDRESS PHONE Algeria Zone d'Activite, Nº 62, Constantine 213770777756 Argentina Av. del Libertador 1298,(B1638BEY), Vicente 541153685223 López (Pcia. Buenos Aires) Belgium Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 Benin 359 Av. Steinmetz, 1930, Cotonou 0299-21313798 Bulgaria 35929211120 / 35929211193...
  • Página 63 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...

Este manual también es adecuado para:

Is 8000 m

Tabla de contenido