Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IS10KT
Inversor eléctrico
On grid inverter
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus IS10KT

  • Página 1 IS10KT Inversor eléctrico On grid inverter...
  • Página 10 Three-Phase Smart Meter...
  • Página 11: Advertencias E Instrucciones De Seguridad

    Español los 80 ºC durante su funcionamiento. No Inversor eléctrico INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IS5000M y IS8000M Advertencia: La instalación eléctrica del inversor debe COMPONENTES ser conforme con las normas de seguridad del país o lugar de ubicación. Inversor string conectado a la red Soporte de instalación mural Tornillos de acero inoxidable M4×12 Advertencia:...
  • Página 12: Interfaz De Funcionamiento

    - Pasar página (utilice los botones UP y DOWN) botones ESC y ENTER) PANTALLAS - Los inversores string monofásicos IS10KT utilizan una pantalla de matriz de puntos, que básicamente incluye: - estado e información de funcionamiento del inversor.
  • Página 13: Instalación Del Producto

    INSTALACIÓN DEL el tipo de instalación de montaje en la pared. Utilice el montaje en pared (perno de expan- PRODUCTO sión para pared de ladrillo) cuando lo instale. Fig. 4.4 SELECCIONE LA UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Procedimiento: - Cuando reciba el inversor y vaya a instalarlo, - Localice una pared adecuada según la seleccione una ubicación adecuada para lo posición del perno en el soporte de montaje,...
  • Página 14: Conexión Del Terminal De Entrada

    con material opaco y el interruptor CC debería estar apagado (OFF), en caso contrario, la alta - Paso 6: Coloque el manguito y el anillo ob- tensión del inversor puede generar condicio- turador en su lugar. nes mortales. - Paso 7: Conecte los terminales al inversor CONEXIÓN DEL TERMINAL DE ENTRADA - No cierre el interruptor CC después de que CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE TIERRA...
  • Página 15: Configuración Del Enchufe

    CONFIGURACIÓN DEL ENCHUFE - 2.Espere 30 segundos, apague el interruptor de CC (si lo hubiera) o simplemente desconec- te el conector de entrada de CC. El inversor dibujos del propio enchufe. cerrará la LCD y todos los LED en dos minutos. PUESTA EN MARCHA Y FUNCIÓN DEL LIMITADOR APAGADO...
  • Página 16: Uso Del Limitador

    un interruptor de CA entre la salida del inversor corriente. caciones del interruptor de CA se determinan espere a que el inversor se ponga en mar- en función de la capacidad de carga. Puede cha. Si la potencia del conjunto fotovoltaico consultar en la tabla T.
  • Página 17: Observaciones Para La Utilización Del Limitador

    Advertencia: - 1.Encienda el interruptor de CA. Si usted no es un profesional, no cambie los - 2.Encienda el interruptor de CC, espere a que parámetros de funcionamiento al ajustar el se encienda el LCD del inversor. interruptor del limitador, en caso contrario, - 3.Pulse el botón Enter en el panel LCD de la el inversor no funcionará...
  • Página 18: Detección Yprocesamiento De Errores

    - El limitador acumulará la tensión y la corriente el polvo afectarán al rendimiento del disipador de estas interfaces y envía señales de control térmico. Por ello, recomendamos limpiarlo con al inversor. ado sucia y afecta a la lectura de la lámpara INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO LED y LCD, puede utilizar un paño húmedo para limpiarla.
  • Página 19: Descripción

    CÓDIGO DESCRIPCIÓN SOLUCIONES DE ERROR 1. Desconecte el interruptor CC/CA y conéctelo de nuevo 3 minutos después. 2. Si el error persiste, contáctenos. 1. Reinicie el inversor y compruebe si está correcto. 2. Contacte con nosotros, si no puede volver al estado normal.
  • Página 20 Línea CA, L, N sobretensión 1. Mida la tensión de red actual y compárela con En general, el inversor se reconectará a la red una vez que empresa eléctrica local. la red vuelva a la normalidad. Si este fallo se produce de forma 2.
  • Página 21: Especificaciones

    Nota: Si su inversor IS10KT presenta cualquier de los errores mostrados en la tabla 10-1, y cuando reinicia el aparato sigue sin solu- cionarse el problema, póngase en contacto con nuestro distribuidor y facilítele los siguientes datos: - 1. Número de serie del i nversor - 2.
  • Página 22 Corriente de inyección CC <0,5% (mA) Rango de frecuencia de red 47-52 o 57-62 (opcional) 98,3% 97,5% >99% Protección Protección de polaridad inversa CC; protección contra cortocircuito CA; pro- tección contra sobrecorriente de salida CA; protección contra sobretensión de salida; protección de resistencia de aislamiento; monitorización de fallos de tierra;...
  • Página 23 IS10KT Inversor eléctrico On grid inverter...
  • Página 26: Safety Symbols

    2.1 Safety Symbols Warning: followed, could result in serious injury or death. Shock Hazard: which if not correctly followed, could result in electric shock. Safety Hint: High Temperature Hazard: followed, could result in burns. Warning: of the country or local area. Warning: Inverter adopts non-isolated topology structure, hence must insure DC input and Otherwise it will damage the inverter.
  • Página 30 sunlight or raining. ℃. - 07 -...
  • Página 53 Load Power: Pic 8.10 Load power LoadEp: 0.00KWh Total : 0.00KWh E-Day : E-Total : 134KWh Device Info. << GL1030 SN-01 Fault Record ID:0000000012 ID:0000000012 Ver0201 Ver1970 8.2.2 Fault Record on the error code. Device Info. 1 F35 200521 15 Fault Record <<...
  • Página 63 Corriente de inyección CC <0,5% (mA) Rango de frecuencia de red 47-52 o 57-62 (opcional) 98,3% 97,5% >99% Protección Protección de polaridad inversa CC; protección contra cortocircuito CA; pro- tección contra sobrecorriente de salida CA; protección contra sobretensión de salida; protección de resistencia de aislamiento; monitorización de fallos de tierra;...
  • Página 64 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information.
  • Página 66 COUNTRY ADDRESS PHONE Algeria Zone d'Activite, Nº 62, Constantine 213770777756 Argentina Av. del Libertador 1298,(B1638BEY), Vicente 541153685223 López (Pcia. Buenos Aires) Belgium Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 Benin 359 Av. Steinmetz, 1930, Cotonou 0299-21313798 Bulgaria 35929211120 / 35929211193...
  • Página 67 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...

Tabla de contenido