Klein Tools ELITE AESEB2 Manual De Instrucciones
Klein Tools ELITE AESEB2 Manual De Instrucciones

Klein Tools ELITE AESEB2 Manual De Instrucciones

Audífonos bluetooth para el lugar de trabajo
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Bluetooth
• BLUETOOTH 5.2 TECHNOLOGY
• CAPACITIVE TOUCH CONTROLS
• LED SCREEN DISPLAYS
CHARGE STATUS OF
EARBUDS AND CASE
• 8 HOURS RUNTIME ON
SINGLE CHARGE, 24 HOURS
WITH CHARGING CASE
• NOISE REDUCTION RATING
(NRR) OF 25dB
ESPAÑOL
FRANÇAIS
®
Jobsite Earbuds
pg. 19
pg. 37
AESEB2
ELITE
ELITE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klein Tools ELITE AESEB2

  • Página 1 AESEB2 ENGLISH ELITE ELITE INSTRUCTION MANUAL Bluetooth ® Jobsite Earbuds • BLUETOOTH 5.2 TECHNOLOGY • CAPACITIVE TOUCH CONTROLS • LED SCREEN DISPLAYS CHARGE STATUS OF EARBUDS AND CASE • 8 HOURS RUNTIME ON SINGLE CHARGE, 24 HOURS WITH CHARGING CASE •...
  • Página 18 ENGLISH NOTES...
  • Página 19 AESEB2 ESPAÑOL ELITE ELITE MANUAL DE INSTRUCCIONES Bluetooth ® Audífonos Audífonos para el lugar de trabajo para el lugar de trabajo • TECNOLOGÍA BLUETOOTH® 5.2 • CONTROLES TÁCTILES CAPACITIVOS • LA PANTALLA LED MUESTRA EL ESTADO DE LA CARGA DE LOS AUDÍFONOS Y EL ESTUCHE •...
  • Página 20: Especificaciones Generales

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES Los audífonos Bluetooth® ELITE de Klein Tools para el lugar de trabajo (AESEB2) combinan protección auditiva, hasta 25 NRR utilizando las almohadillas de espuma viscoelástica incluidas, con una experiencia de audio envolvente que cuenta con bajos potentes, medios claros y agudos nítidos.
  • Página 21: Símbolos En El Producto

    SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO Advertencia o precaución Riesgo de choque eléctrico Lea las instrucciones La marca denominativa Bluetooth y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, ® Inc. y cualquier uso de esas marcas por Klein Tools, Inc. se hará bajo licencia.
  • Página 22 • Los audífonos con puntas de silicona NO proporcionan protección auditiva. SOLO los audífonos con puntas de espuma viscoelástica proporcionan protección auditiva. • Utilice únicamente puntas de espuma viscoelástica de Klein Tools con el tamaño adecuado para proteger su audición en ambientes de ruidos fuertes. Si estos dispositivos no se ajustan adecuadamente, esto reducirá...
  • Página 23: Valores De Exposición Al Ruido

    ADVERTENCIAS • NO lo sumerja en agua u otros líquidos. • Selle correctamente la cubierta del puerto de carga para lograr la protección especificada contra el ingreso de agua y objetos extraños. Procure que el sello no contenga suciedad, aceite, arena u otros materiales que afecten un sellado adecuado.
  • Página 24: Detalles De Las Características

    ESPAÑOL DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS 85dBA 0dBA NOTA: No contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar.
  • Página 25 DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS Estuche de carga con pantalla LED Indicadores de carga “L” y “R” de los audífonos Cubierta del estuche de carga Puerto de carga USB-C Cubierta del puerto USB-C Contactos del estuche de carga Área táctil capacitiva (en cada audífonos) Micrófonos de los audífonos (en cada audífonos) Luz LED de dos colores (en cada audífonos) Contactos de carga de los audífono (en cada audífonos)
  • Página 26: Nivel De Protección De Ruido (Nrr)

    ESPAÑOL NIVEL DE PROTECCIÓN DE RUIDO (NRR) El NRR para los audífonos Bluetooth Bluetooth ELITE para el lugar de trabajo (AESEB2) es ® de 25 dB. Fueron sometidas a pruebas para cumplir con la norma ANSI S3.19-1974. Para garantizar una protección auditiva adecuada, los audífonos Bluetooth para el ®...
  • Página 27: Nivel De Entrada De Audio

    Ambiental de los Estados Unidos utiliza el NRR como una clasificación en cuanto a la capacidad de los protectores auditivos para reducir ruidos. Klein Tools no puede garantizar la idoneidad del NRR como un método para calificar la protección, debido a que este se basa en el nivel y exposición al sonido y qué...
  • Página 28: Cómo Cargar El Estuche

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CÓMO CARGAR EL ESTUCHE Abra la cubierta del puerto de carga USB-C e inserte el extremo USB-C del cable de carga incluido en el puerto USB-C del estuche de carga. Conecte el extremo USB-A del cable en la fuente de carga apropiada (no incluida, consulte la sección ESPECIFICACIONES GENERALES).
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Página 30: Protección Auditiva

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CÓMO USAR LAS PUNTAS DE ESPUMA VISCOELÁSTICA PARA PROTECCIÓN AUDITIVA ADVERTENCIA: Examine las puntas de espuma viscoelástica antes de cada uso. Si las puntas de espuma viscoelástica se dañan se reducirá la capacidad para disminuir el ruido. PARA INSERTAR LOS AUDÍFONOS EN LOS OÍDOS Los AESEB2 vienen con tres juegos de almohadillas de silicona y tres de espuma viscoelástica.
  • Página 31: Cómo Encender/Apagar Los Audífonos

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CÓMO ENCENDER/APAGAR LOS AUDÍFONOS ENCENDER: Si los audífonos están dentro del estuche de carga, al abrir la cubierta del estuche de carga , los audífonos se encenderán automáticamente. Si los audífonos no están dentro del estuche, toque de forma sostenida el área táctil capacitiva de cualquier audífono durante 1,5 segundos.
  • Página 32: Controles Mientras Escucha Música

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONTROLES MIENTRAS ESCUCHA MÚSICA Reproducción/pausa: toque el área táctil capacitiva 7 una vez en cualquier audífono. Pista siguiente: toque el área táctil capacitiva 7 dos veces en el audífono derecho. Pista anterior: toque el área táctil capacitiva 7 dos veces en el audífono izquierdo. Subir el volumen: toque de forma sostenida el área táctil capacitiva 7 en el audífono derecho.
  • Página 33: Otras Funciones

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO OTRAS FUNCIONES Ingresar al asistente de voz: toque el área táctil capacitiva 7 tres veces en cualquier audífono. Salir del asistente de voz: toque el área táctil capacitiva 7 una vez en cualquier audífono. CONFORMIDAD CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las NORMAS de la FCC.
  • Página 34: Declaraciones De Exposición A La Radiación De Radiofrecuencia De La Fcc

    ESPAÑOL CONFORMIDAD • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito que no sea aquel al que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio/televisión. DECLARACIONES DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE RADIOFRECUENCIA DE LA FCC: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de FCC fijados para...
  • Página 35: Mantenimiento

    No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más información, consulte www.epa.gov/recycle. SERVICIO AL CLIENTE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com...
  • Página 36 ESPAÑOL NOTAS...
  • Página 37 AESEB2 FRANÇAIS ELITE ELITE MANUEL D’UTILISATION Écouteurs de Bluetooth ® chantier • TECHNOLOGIE BLUETOOTH 5.2 • COMMANDES TACTILES CAPACITIVES • ÉCRAN À DEL INDIQUANT L’ÉTAT DE CHARGE DES ÉCOUTEURS ET DE L’ÉTUI • AUTONOMIE DE 8 HEURES AVEC UNE SEULE CHARGE ET DE 24 HEURES AVEC L’ÉTUI DE RECHARGE •...
  • Página 54 NOTES / NOTAS / REMARQUES...
  • Página 55 NOTES / NOTAS / REMARQUES...
  • Página 56 NOTES / NOTAS / REMARQUES KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com 1390596 Rev 04/23 A...

Tabla de contenido