Festool VECTURO OS 400 EQ Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VECTURO OS 400 EQ:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
Instruction manual
Page 6
IMPORTANT: Read all instructions before using.
Guide d'utilisation
Page 17
IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Página 29
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usar.
V E C T U R O
OS 400 EQ
Instruction manual
Guide d'utilisation
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool VECTURO OS 400 EQ

  • Página 1 Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com Instruction manual Page 6 IMPORTANT: Read all instructions before using. Guide d’utilisation Page 17 IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 29 IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usar.
  • Página 4 1-10 1-11...
  • Página 29: Sobre Este Manual

    Índice Ajustes............34 Regulación del número de revoluciones 34 Sobre este manual ........Cambio de herramienta [3] ....Símbolos............Trabajo con la máquina........ 35 Indicaciones de seguridad ......Accesorios............ 36 Indicaciones de seguridad generales.. Montaje del adaptador [4] ....Indicaciones de seguridad específicas Tope de profundidad......
  • Página 30: Indicaciones De Seguridad

    ¡Leer las instrucciones e indicaciones! ¡Utilizar guantes de protección! ¡Utilizar gafas de protección! ¡Peligro de aplastamiento de dedos y manos! ¡Usar protección para los oídos! ¡Zona peligrosa! ¡Mantener alejadas las manos! ¡Utilizar protección respiratoria! Desconecte el enchufe Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad generales cuados a las respectivas tomas de corriente re- ducen el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Página 31: Indicaciones De Seguridad Específicas

    rante el uso de una herramienta eléctrica puede guardar el aparato. Esta medida preventiva re- provocarle serias lesiones. duce el riesgo a conectar accidentalmente el aparato. b. Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse d.
  • Página 32: Riesgos Para La Salud Producidos Por El Polvo

    ADVERTENCIA! Algunos polvos creados por Uso conforme a lo previsto El oscilante es adecuado: – con herramientas y accesorios de Festool. – para serrar madera (máx. 78 mm), plástico, plás- No es adecuado para retirar cristales de automóvi- tico reforzado con fibras de vidrio (PRFV), cartón les, camiones o autobuses ni para el saneamiento yeso y metal no férreo (máx.
  • Página 33: Datos Técnicos

     En Norteamérica sólo las máquinas Festool pueden utilizarse con una tensión de 120 V/60 El interruptor [1-3] sirve como interruptor de cone- xión y desconexión (I = CONECTADO, 0 = DESCO- NECTADO).
  • Página 34: Ajustes

    Peligro de lesiones y consecuencias negativas Regulación del número de revoluciones para la salud  Utilice únicamente herramientas Festool origi- El número de revoluciones se puede ajustar de nales. modo continuo con la rueda de ajuste [1-3] dentro del rango de revoluciones (véase Datos técnicos).
  • Página 35: Trabajo Con La Máquina

    180° 180° Trabajo con la máquina Tenga en cuenta las siguientes advertencias: necesaria para hacer avanzar la máquina unido a un escaso avance del trabajo. – Solo guíe la máquina por la pieza de trabajo cuando esté conectada. – Para un guiado seguro, sujete la máquina con ambas manos por la superficie de agarre [1-5].
  • Página 36: Accesorios

    Tope de profundidad Utilice solo herramientas y accesorios originales de Festool. El uso de herramientas de poca calidad  Montar el adaptador: ver el capítulo . y de accesorios de otros fabricantes puede aumen- ...
  • Página 37: Ayuda De Posicionamiento

    Ayuda de posicionamiento  Montar el adaptador: ver el capítulo .  Colocar la ayuda de posicionamiento: [7A] o [7B]. ADVERTENCIA Herramientas afiladas Lesiones por aplastamientos y cortes  Colocar los dedos únicamente en las superficies de agarre definidas [8-1]. ...
  • Página 38: Systainer

    USB 78/42/BI USB 78/32/BI Systainer Muchos de los productos Festool se entregan en un embalaje exclusivo denominado "Systainer" que sirve de protección a la herramienta y sus comple- mentos, además de facilitar su almacenamiento. Los Systainer pueden apilarse y encajan unos con otros.
  • Página 39: Mantenimiento Y Cuidado

    Para encajar dos Systainer Ponga el Systainer sobre un otro (Fig. [9 A]). Gire el T-loc [9-1] a una de estas posició- nes (Fig. [9 B]). Los Systainers estan encajados y cerrados.  Un Systainer de la nueva generación es encaja- ble encima de un Systainer de la generación an- terior con los cuatro enganches del Systainer anterior.
  • Página 40: Medio Ambiente

    EKAT Indicaciones para la ayuda de posicionamiento Utilice únicamente piezas de recambio Festool originales. Referencia en: Limpiar el polvo acumulado en el guiado [10-1] y la www.festoolusa.com/service superficie de contacto. De forma periódica, engra- sar ligeramente el guiado con aceite sin resinas (p.

Tabla de contenido