Página 1
Gartenkultivator / Garden Cultivator / Bineuse électrique PGK 1400 B2 Gartenkultivator Garden Cultivator Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Bineuse électrique Tuincultivator Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Kultywator ogrodowy Zahradní kultivátor Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu Záhradný...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Contenido Introducción Introducción ......123 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso ..........123 aspiradora! Con ello se ha decidido por Descripción general ....124 un producto de suprema calidad. Volumen de suministro ....124 Este aparato fue examinado durante la Vista sinóptica ......124 producción con respecto a su calidad y so- metido a un control fi...
utilización del equipo en caso de lluvia o 12 Descarga de tracción bien al disponer de condiciones climáticas 13 Botón de desbloqueo muy húmedas. 14 Palanca de arranque El fabricante no se responsabiliza por daños causados por el uso contrario al 15 Perno con pasador de seguridad previsto o por la operación incorrecta.
Indicaciones de Ancho de trabajo ....max. 40 cm Profundidad de trabajo ..max. 20 cm seguridad Cantidad de cuchillas escarifi cadoras ..4 Este capítulo trata las normas de seguridad Peso (m) ........12 kg Nivel de presión acústica básicas para el trabajo con el motoazada = 3 dB ) ....
Póngase guantes de Estos equipos eléctricos no protección. deben ir a la basura domésti- Póngase calzado de seguridad. Indicaciones generales de seguridad Póngase gafas de protección. ¡Advertencia! Este equipo puede causar lesiones graves ¡Riesgo de lesión a causa en caso de una utilización de piezas lanzadas! Las inadecuada.
• El aparato sólo debe ser ma- que se le vaya a dar, reduce el nejado por personas sufi ciente- riesgo de sufrir lesiones. mente instruidas. • Para la prevención de lesiones • El equipo no se debe utilizar de corte, no se debe activar el equipo cuando no está...
Página 128
• El equipo no se debe utilizar • Cerciórese que las empuñadu- para triturar piedras o para re- ras estén secas y limpias. volver praderos. Surge el riesgo Atención al retroceder durante de daños del equipo. el trabajo. ¡Surge el riesgo de caídas! •...
Interrupciones de traajo: • No utilice el equipo cerca de líquidos o gases infl amables. En ¡Cuidado! Después de la caso contrario, existe peligro de desactivación del equipo si- incendio o explosión. gue girándose la cuchilla es- carifi cadora durante algunos Mantenimiento y limpieza: segundos más.
la línea durante el uso, debe Riesgos residuales procederse con su interrupción inmediata de la red. Aunque usted maneje esta he- Bajo ninguna circunstancia debe rramienta eléctrica de acuerdo a tocarse el cable de energía, las normas, siempre permanecen mientras no se haya retirado el riesgos residuales.
Manejo Durante el montaje, tenga cuidado de que el cable del aparato (21) no quede pinzado y procure que Cumpla con las restricciones para tenga sufi ciente holgura. emisión de ruidos y las normas lo- cales. Montar las ruedas Antes de la puesta en funcionamiento 1.
rar que el cable quede fuera del área ¡Cuidado! Después de la desactivación del dispositivo de trabajo. sigue girándose la cuchilla escarifi cadora durante algu- Protección contra sobrecarga: El motor se desactiva automática- nos segundos más. No toque las cuchillas escarifi cadoras mente en caso de sobrecargas.
Limpie el equipo minuciosamente después 1. Retire la pinza de seguridad pasando de cada uso. Mantenga el equipo siempre por el perno (15) y extraiga el perno limpio. No utilice medios de limpieza o (15). solventes. 2. Tire la parte externa de la cuchilla tro- •...
Transporte El equipo no se debe utilizar cuando está plegado el lar- El aparato tiene una posición de transpor- guero del mango. Existe peli- te y tres posiciones de trabajo. gro de lesionarse. Eliminación y protección 1. Sujete fi rmemente el aparato con una mano en la barra intermedia (3).
Localización de averías Problema Posible causa Subsanación del error Revisar el enchufe, cable de la red, cable, enchufe de corriente Falta tensión de alimentación y reparar por electricista, si es necesario. Revisar el fusible de la casa El aparato no Botón de desbloqueo ( arranca y/o palanca de arranque...
Garantía Volumen de la garantía El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas estrictas de la calidad Estimada clienta, estimado cliente: Por este aparato se le concede una garan- y examinado concienzudamente antes de tía de 3 años a partir de la fecha de com- la entrega.
Servicio de reparación • Si surgen fallas en el funcionamiento o cualquier defecto, contacte primera- Reparaciones que no están cubiertas por mente a la sección de servicio indica- da a continuación por teléfono o vía la garantía, las puede dejar efectuar por E-Mail.
CE original Mediante la presente declaramos que el Cultivador para jardín de la serie PGK 1400 B2 Número de serie 000001 - 155324 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...